유머천국 코하비닷컴
https://cohabe.com/sisa/93494

영어를 오래써오다보니.. 한글이랑 1:1로 안되는데

뭐랄까..예로,, 예전 대학생까지만해도
subject 하면 그냥 한글로 주제, 문제
이런식으로 한글이랑 1:1로 됐는데
요즘은 그냥 느낌,, 뉘앙스네요.. 아래로 기어들어가는 느낌이랄까
네이티브가 쏼라쏼라해도 커뮤니케이션이 가능한데.. 그걸 한글로 설명이 안되는것도 많고
누가 설명해달라면 못하겠는데 그냥 느낌이 박혔는데
원래 이렇게 변하나요? ㄷㄷㄷㄷㄷㄷㄷㄷㄷ

댓글
  • 라포르~ 2017/02/01 00:30

    suit yourself

    (LQCJbE)

  • 메가트론メ 2017/02/01 00:31

    박찬호가 메이저 선수일때 그래서 인터뷰하면 '아..음.."이랬죠. ㅋㅋ

    (LQCJbE)

  • 저격수: 2017/02/01 00:33

    영어 잘하고 싶어요 ㅜㅜ
    회화만 잘 하도 싶은데.어찌 방법좀 알랴주새유 ㄷㄷ

    (LQCJbE)

  • 봉선핵 2017/02/01 00:36

    외국에 나가서 몇년 살다오시거나
    한국에서 하실꺼면 딱지가 문들어 박힐때까지 듣고 말하고 쓰고 읽고해야줘뭐..
    국내에서 공부는 남의나라언어라 한계가있다고 생각해요

    (LQCJbE)

  • flvindlsy 2017/02/01 00:37

    일단 부럽습니다.
    영어가 숙성되신 듯한 느낌인데요?
    오히려 일대일 대입이 더 이상한 것이긴 하죠.
    동시통역이 아닌 이상 말이죠.
    사실 동시통역도 수많은 트레이닝으로 단련된 순발력과 민첩성의 표현이기도 하죠.

    (LQCJbE)

  • Aotio 2017/02/01 00:54

    영어라는 언어 자체가 합리성과는 또 별개로 상당히 개념 위주의 언어라서..

    (LQCJbE)

(LQCJbE)