유머천국 코하비닷컴
https://cohabe.com/sisa/837833

정발 번역 레전드는 이건 줄 알았는데

16AF0BEB-2D8B-4F63-A740-7004532734A7.jpeg

 

 

"그 호랑이와 자웅을 가릴때가 됐다고" 에서

자웅을 암수로 바꾼 정발 번역

 

 

번역 : 오경화

(끄덕)은 개뿔

댓글
  • 키키우키키 2018/12/05 15:45

    "서로 박아보면 가려지겠지요"

  • 이클리피아 2018/12/05 15:59

    번역가 중에서 한국어 못 하는 번역가 진짜 많음
    기본적인 맞춤법 다 틀림
    '-에요', '-예요'는 진짜 제대로 쓰는 놈이 더 적은 거 같더라

  • [바보] 2018/12/05 15:46

    먼저 박히는쪽이 암컷역할이야!

  • 레이미 사이온지 2018/12/05 15:45

    감별사

  • 알봇 2018/12/05 15:46

    지는쪽이 대주는거임?

  • 레이미 사이온지 2018/12/05 15:45

    감별사

    (74vhXT)

  • Maid Made 2018/12/05 15:45

    깨져라
    오경화수월

    (74vhXT)

  • 키키우키키 2018/12/05 15:45

    "서로 박아보면 가려지겠지요"

    (74vhXT)

  • [바보] 2018/12/05 15:46

    먼저 박히는쪽이 암컷역할이야!

    (74vhXT)

  • 알봇 2018/12/05 15:46

    지는쪽이 대주는거임?

    (74vhXT)

  • ONEKILL즉사 2018/12/05 15:46

    제목이 ?

    (74vhXT)

  • 코토하P 2018/12/05 15:53

    전국바사라 난세광무

    (74vhXT)

  • 그레이트윤 2018/12/05 15:55

    게임 원작인가

    (74vhXT)

  • moumoon 2018/12/05 15:56

    자웅이 암수라는 뜻도 있긴한데
    생각안하고 번역한듯

    (74vhXT)

  • 환상의구루텐 2018/12/05 15:58

    오경화가 일본어는 잘 하는데, 한국어를 잘 못 함.ㅋ

    (74vhXT)

  • 루리웹-6274813117 2018/12/05 15:58

    우에스기 겐신이 여자라는 설도 있으니 문제없어보이네요

    (74vhXT)

  • 이클리피아 2018/12/05 15:59

    번역가 중에서 한국어 못 하는 번역가 진짜 많음
    기본적인 맞춤법 다 틀림
    '-에요', '-예요'는 진짜 제대로 쓰는 놈이 더 적은 거 같더라

    (74vhXT)

  • 니홀로집에 2018/12/05 16:04

    번역계의 2대천황 느낌이야 진짜 만화책 번역의 오경화, 영화 번역의 박지훈

    (74vhXT)

  • YuchiCamel 2018/12/05 16:07

    무슨 감별사도 아니고.

    (74vhXT)

  • kt해체해라 2018/12/05 16:08

    오경화? 납득

    (74vhXT)

  • 로렌스 2018/12/05 16:13

    서양ㅇ동이 암수를 가리는 느낌이라 좋음

    (74vhXT)

(74vhXT)