용유
수호자 마을 주민들의 생활에 필수적인 무안단물 소재인데,
난 자연스럽게 용 용 자에 기름 유 자를 써서
용기름 같은 건 줄 알았음
일본어 발음도 류뉴 뭐 이런 발음이었고
근데 영어판에서는
와이번 밀크라고 나오더라
그 유가 그 유였냐고!!
용유
수호자 마을 주민들의 생활에 필수적인 무안단물 소재인데,
난 자연스럽게 용 용 자에 기름 유 자를 써서
용기름 같은 건 줄 알았음
일본어 발음도 류뉴 뭐 이런 발음이었고
근데 영어판에서는
와이번 밀크라고 나오더라
그 유가 그 유였냐고!!
번역이 아니라 원문이 竜乳다
밀크맞다
밀크...
진한 밀크....
어....?
밀크...
진한 밀크....
에?
용젖 ㄷㄷ
????
유령할떄 유 해서 드래곤소울 하면 될텐데 번역을 그따위로 했어?
번역이 아니라 원문이 竜乳다
밀크맞다
그럼 그 수많은 수호룡들과 보스들은 착정을 위해 뛰어다녔다는거냐...... ㅎㄷㄷ;;;;
竜乳
그럼 조시아씨는 응애 맘마 다 내꺼 하다가 토벌당한거야?
류뉴 -> 류누
그렇다 금지된 땅은 젖과 꿀이 흐르는..!
하얀색인 이유가....!
파충류가 포유류처럼 젖이...?
애초에 쿠나파 마을 치즈도 설정상 얘네 젖으로 만든거라고 함
심지어 마을가면 착유과정도 볼 수 있음
오