https://cohabe.com/sisa/2559680
한글패치의 이상과 현실
- 버튜버)아찔한 '사고'를 저질러버린 칼리 [9]
- 정의의 버섯돌 | 2022/08/17 16:16 | 497
- 일본예능 가세가 기운 집 gif [29]
- 갤럭시s22 | 2022/08/17 14:36 | 1486
- 밀가루 끊기 VS 고기 끊기 토론.JPG [23]
- 고양이키우고싶다 | 2022/08/17 12:24 | 959
- 요새 꽂힌 예능 [13]
- 나로74 | 2022/08/17 10:15 | 827
- 젓가락 논란을 종식시키려 왔다.... [17]
- 		 | 2022/08/17 02:39 | 741
- 버튜버)첫 무대, 코요테의 무대입니다! [1]
- 정의의 버섯돌 | 2022/08/17 00:08 | 944
- 지금 퇴근하러간 버거킹 앱 개발자가 다시 출근해야 하는이유.jpg [33]
- 카스가노소라 | 2022/08/16 22:12 | 867
- 말딸) 그 법이 통과되어버린 말딸의 세계 [12]
- ravenark | 2022/08/16 20:34 | 862
- 보기와 다르게 완성형 멘탈인 네루.jpg [15]
- 나스리우스 | 2022/08/17 16:13 | 395
- 말딸) 뉴비팩+스타트대시 간다 슈퍼크릭 딱 대라ㅋㅋㅋ [6]
- 타키온허벅지페로페로 | 2022/08/17 14:36 | 1695
- 스타워즈 나무위키 근황 [12]
- LIENT | 2022/08/17 12:24 | 838
감사합니다.
저걸 다 읽어보고 하는거구나...
배포후반응 빼고 사람들 생각이랑 현실 반대로 생각했는데 나는
ㄹㅇ 나 한글패치란거 알아보기 전엔 걍 메모장추출해서 고쳐쓰기하는 정도의 일인줄 알았음 ㅋㅋㅋㅋ
그런 게 되는 게임도 있기는함... 다만 순서는 뒤죽박죽임
요새 돈 받고 하는 놈들이 오히려 그렇게 함
아마추어 번역은 대부분 게임 해보거나 정보라도 찾고 하는데
오역 쩌는 공식번역 대부분은 게임 보지도 못하고
글자만 던져주면 그거보고 상황이 어떤 상황인지, 무슨 의미로 했는지도 모르고
걍 번역해서 게임에 쑤셔박음
패치 파일 만드시는분들 정말 대단하신 분들이야
쯔꾸루 기계번역은 어케하는걸까
감사합니다.
근데 비공식 한글패치는 진짜 불법임? 프로그램 변조로 법에 걸리나?
게임사에서 고소하면 돈 물어내야됨?
고유명사를 따로 지정 안해주면
[치익 치익 유태인]이나 [탕속의 고기] 같은 대참사가 벌어짐