유머천국 코하비닷컴
https://cohabe.com/sisa/2442853

버튜버) 나도 키리누키 딸때 의역 많이 하는 편이긴 하지만




어지간하면 쌍욕이나 너무 저속한 표현은 안 쓰려고 노력하는 편임




근데 점장님 f■ck 너무 많이 쓰세요


본문 원 대사는 what a fcking bitch

보통 젠장 정도로 순화하는데

저건 어쩔수 없었다



댓글
  • ScarIet 2022/04/28 19:04

    근데 뻐킹 빗치는 직역이 망할뿅뿅이잖 ㅋㅋ ㅆㄴ정도면 뭐 ㅋㅋ

  • 대충적은닉네임 2022/04/28 19:02

    ‘대충 매우 험한 말’로 때우거나 ‘-삐-‘로 달아도 다들 이해 함

  • ScarIet 2022/04/28 19:03

    나는 최대한 원문 느낌나게 번역하려고 하는데 지역적이거나 시대적이라 한국인들은 못알아듣는 소재만 의역함

  • 루리웹-2405207794 2022/04/28 19:14

    이 10년이!


  • 대충적은닉네임
    2022/04/28 19:02

    ‘대충 매우 험한 말’로 때우거나 ‘-삐-‘로 달아도 다들 이해 함

    (yUofWe)


  • 142sP
    2022/04/28 19:04

    흠...

    (yUofWe)


  • ANTHI💎7
    2022/04/28 19:02

    영어 욕은 그냥 원어 그대로 써도 되지 않나?
    일본어면 뭐 히라가나 카타카나 못읽는사람 있으니 번역을 하긴해야한디

    (yUofWe)


  • xnest
    2022/04/28 19:03

    썅은 좀 그렇고 망할 년은 어땠을까

    (yUofWe)


  • 142sP
    2022/04/28 19:04

    오 그런 방향이

    (yUofWe)


  • 죄수번호-3493859067
    2022/04/28 19:13

    Bitch 자체가 상년...이라는 의미니
    F가 붙으면 'Z같은, 망할 상년'이 직역 아닐까

    (yUofWe)


  • ScarIet
    2022/04/28 19:03

    나는 최대한 원문 느낌나게 번역하려고 하는데 지역적이거나 시대적이라 한국인들은 못알아듣는 소재만 의역함

    (yUofWe)


  • ScarIet
    2022/04/28 19:04

    근데 뻐킹 빗치는 직역이 망할뿅뿅이잖 ㅋㅋ ㅆㄴ정도면 뭐 ㅋㅋ

    (yUofWe)


  • 초월토
    2022/04/28 19:05

    ⬛⬛⬛년이!

    (yUofWe)


  • LIENT
    2022/04/28 19:08

    We take over France
    (우리는 프랑스를 집어삼켜야 한다)

    (yUofWe)


  • 초록빛새벽
    2022/04/28 19:09

    원문이 그런 걸 어쩌겠어 ㅋㅋㅋ

    (yUofWe)


  • 큐큘35P
    2022/04/28 19:09

    나도 으음..번역땐 스스로 최대한 찾아보지만 나보다 잘하는사람이 많으니 지적 당하고 고맙다고밖엔 대답해주는 밖엔 없더라..
    욕설은 FAQ!나 XXXX등로 가리는정도

    (yUofWe)


  • 向日葵
    2022/04/28 19:14

    뭐야 문제없이 번역했잖아

    (yUofWe)


  • 루리웹-2405207794
    2022/04/28 19:14

    이 10년이!

    (yUofWe)


  • RunRun
    2022/04/28 19:16

    생방보니 생각보다 욕 많이 써서 놀랏던 홀로멤 ㅋㅋㅋ 칼리나 아메는 평소 이미지가 그러니 그렇다 쳐도 키아라는 은근 의외였음

    (yUofWe)


  • 게마인데
    2022/04/28 19:17

    키아라는 본인 모국어가 영어가 아니고 독일어인 것도 클걸 ㅋㅋ 원래 사람이 모국어 비속어는 조심스럽게 쓰는데 외국어 비속어는 막나옴

    (yUofWe)


  • 루리웹-130665038
    2022/04/28 19:17

    퍼킹빗치

    (yUofWe)

(yUofWe)