유머천국 코하비닷컴
https://cohabe.com/sisa/2433563

사포닌이 스테로이드 였군요

3839C696_F0F4_4C95_A15D_52B05D2A3B1C.jpeg848A9281_3287_47AF_B1B7_4CEE40CCF55D.jpeg
양파에도 사포닌이 많은데
역시 정력에는 스테로이드 ㄸ
댓글
  • 순간 2022/04/20 21:34

    진이 일본식이네요. 진세노이드... 이거 일본사람이 학계에 등록한듯..
    한국은 인, 중국어 발음은 른인데 일본이 진 이거든요.

    (dTPBz1)

  • 팩트몽둥이 2022/04/20 21:35

    ㄸㄸ

    (dTPBz1)

  • 신비안 2022/04/20 21:45

    영어지 않나요?
    gingseng 인삼
    일본어로 닌셍, 일본어로 인간이 닌겐

    (dTPBz1)

  • 막~숟가락 2022/04/20 21:51

    ginseng은 중국어 jn-sim에서 유래
    한국삼(Panax Ginseng C.A. Meyer)는 1843년 러시아의 식물학자에 의해 정식으로 등록되어졌다고 하네욤~~~~ㄷㄷㄷㄷㄷㄷㄷ

    (dTPBz1)

  • 막~숟가락 2022/04/20 21:58

    찾아보니~~~ㄷㄷㄷㄷㄷㄷㄷ
    영어표기 어원 논란
    인삼의 영어 표기인 '진셍(영어: ginseng)'의 어원을 두고 대한민국에서는 두 가지 주장이 존재한다. 하나는 '人蔘'의 일본어식 발음에서 유래했다는 주장이며[1], 다른 하나는 중국어식 발음에서 유래했다는 주장이다.[2] 그러나 ginseng은 1843년 러시아의 식물학자 카를 안토노비치 본 메이어(러시아어: Карл Анто́нович фон Ме́йер. 1795년 ~ 1855년)가 세계식물학회에 학명으로 등록한 Panax Ginseng C.A.Meyer에서 유래했다는 것이 정설로 되어 있으며,[3][4] '진셍'이라는 발음은 오늘날 흔히 알려진 '인삼'의 표준 중국어 발음이 아닌, 고대 중국어에서 인삼을 일컫는 말인 '상삼(중국어: 祥参, 병음: Xiangshen)'의 발음이 점차 변하여 형성된 것으로 추정되고 있다.'[5][6] 참고로 일본어에서는 '人蔘'을 '닌진(일본어: にんじん)', 표준 중국어에서는 '런션(중국어: 人参, 병음: Rnshēn)'이라고 발음한다.

    (dTPBz1)

  • 갈라테아의이야기 2022/04/20 21:34

    양파도 진세노사이드인가요?

    (dTPBz1)

  • 팩트몽둥이 2022/04/20 21:35

    모르겠네요

    (dTPBz1)

  • 트리거해피 2022/04/20 21:37

    라고 한국 중국사람들이 믿고 잇다.

    (dTPBz1)

(dTPBz1)