불어는 교양수업때 배운게 마지막이라 의역-오역 있을 수도 있음.
그리고 디씨에 쭉 번역된 버전 있다고 하니 뒤가 궁금한 유게이들은 그쪽을 참고하자.
유머는 개뻘짓 한게 유머
불어는 교양수업때 배운게 마지막이라 의역-오역 있을 수도 있음.
그리고 디씨에 쭉 번역된 버전 있다고 하니 뒤가 궁금한 유게이들은 그쪽을 참고하자.
유머는 개뻘짓 한게 유머
상업지였으면 1화에서 햇을듯
잘했다 핫산
이제 다음장을 가져와라
30분 넘게 예전에 필기한 노트 끼고 끙끙 거렸는데 개뻘짓 이었어 ㅋㅋㅋㅋㅋ
다음꺼 들고와 당장!
방심하다 여장한 형을 금발 양아치에게...
와 불어 번역 ㅋㅋ
잘했다 핫산
이제 다음장을 가져와라
다음꺼 들고와 당장!
방심하다 여장한 형을 금발 양아치에게...
https://gall.dcinside.com/board/view/?id=comic_new1&no=7069561
이것도 있슴
30분 넘게 예전에 필기한 노트 끼고 끙끙 거렸는데 개뻘짓 이었어 ㅋㅋㅋㅋㅋ
저게 번역 훨씬 자연스럽네
허미
상업지였으면 1화에서 햇을듯
누가 유럽짱게 아니랄까봐 남의 나라에서 지들말만 지껄이는 인성보소
ㄷㄷ
불어는 글씨체 다르게 하는게 어때?
글씨체가 같으니 보면서 불어를 이해못하는 주인공 입장이 매끄럽게 이해되질 않아서..
야 다음
놀라운건 이거 정식연재작 되었음.
타입문쪽에서도 허락해줬다나 뭐라나...
그렇다고 듣긴 했는데 정작 연재작은 어케됐는지는 알수가 업눼...
디시판은 불어번역 안되있네
어서 번역해라 핫산