유머천국 코하비닷컴
https://cohabe.com/sisa/551542

" 원작을 초월한 번역 ".lotr

gandalf eat.gif

 

 

한국 최초의 반지의 제왕 번역본인

 

 

불법 번역에다가 부록과 프롤로그 수록도 안 되있는

 

근본도 없는 번역 판본이었지만 진짜 근본이 없는 것은 따로 있다.

 

 

바로 번역 퀄리티

 

 

 

bilbo meal.gif

 

 

프로도          플로드

 

 아라곤         앨러고른

 

 사우론         사울론  

 

아르웬          앨웬  

 

 

갈라드리엘      개러드리엘

 

미나스 티리스      미너스 틸리스 

 

 

 

aragorn eating stew.gif

 

 

성큼걸이             주남

 

  사루만             샐루먼

 

     김리             기믈리 

 

  암흑 군주             명왕  

 

 

  브리             죽마을

 

치유의 집           요양 병원

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

일본어 중역 시발

 

 

 

 

댓글
  • 박준영6 2018/03/25 22:07

    와 이 분 욕도 쓰시넹 무서워

  • 크림존 2018/03/25 22:06

    요양병원..!

  • 아이베타 2018/03/25 22:07

    괜히 톨킨이 번역지침 만든게 아닌 거 같아

  • 라르간드 2018/03/25 22:07

    주남씨 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ아라곤 = 주남씨 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

  • 포근한요리사 2018/03/25 22:07

    군대떄 읽어봤는데 나름 구수한맛있고 좋았음

  • 크림존 2018/03/25 22:06

    요양병원..!

    (fgxC3o)

  • 레오나르도 다훗치 2018/03/25 22:06

    암흑군주를 명왕으로번역한거보니 박사모놈들인가?

    (fgxC3o)

  • 박준영6 2018/03/25 22:07

    와 이 분 욕도 쓰시넹 무서워

    (fgxC3o)

  • 포근한요리사 2018/03/25 22:07

    군대떄 읽어봤는데 나름 구수한맛있고 좋았음

    (fgxC3o)

  • 아이베타 2018/03/25 22:07

    괜히 톨킨이 번역지침 만든게 아닌 거 같아

    (fgxC3o)

  • 거북행자 2018/03/25 22:07

    단어만 봐도 망인데, 문장은 얼마나 개판이였을까;

    (fgxC3o)

  • 라르간드 2018/03/25 22:07

    주남씨 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ아라곤 = 주남씨 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

    (fgxC3o)

  • 김 스뎅 2018/03/25 22:08

    내가 저걸로 봤었어...

    (fgxC3o)

  • 빵긋웃자 2018/03/25 22:12

    사우론하고 암흑 군주가 다른 사람인가요?

    (fgxC3o)

  • 하늘하늘 땅땅 2018/03/25 22:13

    명칭임 명칭 "the Dark Lord" Sauron

    (fgxC3o)

  • 빵긋웃자 2018/03/25 22:14

    아항, 글쿤요. 역시 사우론은 레일리였어.

    (fgxC3o)

  • 페미춘전 2018/03/25 22:14

    읽다가 덮어버릴 컬리티네

    (fgxC3o)

  • 아르고스캉캉 2018/03/25 22:14

    아..아앗..주남씨..!

    (fgxC3o)

  • 이그네이셔스2 2018/03/25 22:15

    난 반지 군주라고 불리던 시절 봤는데
    뭐 그것도 지금 생각하면 중역이었음

    (fgxC3o)

(fgxC3o)