한문혼용
한자 때문에 전체적인 가독성이 떨어진다며 가장 없애고 싶어한다고 함.
하지만 일본이 아재들, 노인들은 한자에 진짜 뜻이 담겨있으니 없애는 것은 절대로 불가능하다고 주장.
우리나라도 이와 같은 걸 겪은 적이 있는데,
첫번째는 훈민정음 창제때고, 두번째는 70~80년대 한글전용 5개.년 계획때 겪었었음.
아래 짤은 우리나라가 아직도 한문혼용을 했을때의 글 모습.
요미가나랑 비슷한 느낌?
그리고 일본어에 한자 없으면 동음이의어 구분 힘들어서 안된다고 하는 사람이 많은데
당장 우리 한국어만 해도 문맥에 따라 동음이의어 잘만 구분함. 어차피 말로 할때는 가나만 쓰잖아?
내가 '스카이림 한패 내가 올림' 이라고 하면 '한패'라는 단어가
이걸 말하는 건지, 한글패치를 말하는 건지 못 알아봄?
그럼 띄어쓰기를 해 븅1신들아
진짜 띄어쓰기만 해도 훨씬 나은데 일본놈들 ㅈ같이 안 바꿈 ㅋㅋㅋㅋ
진짜 패미컴시절 예전 rpg게임에선 용량 부족으로 한문이 없었던거같은데 그때도 문맥으로 알아보지않았을라나
세종대왕님 충성! 충성!
기본 문자 50개로 조합해서 쓰는데다 띄어쓰기도 없어서 한자 없으면 개힘들지, 일본어는.
우리나라야 뭐...
크흐~ 인정 또 인정
걔넨 동음이의어 클라스가 우리나라랑 달라서 한자 없으면 많이 힘들껄요
우리나라의 경우 동음이의어라도 억양이 조금씩 다른데 일본어도 그럼?
어느정도 억양의 차이는 있지만 한글보다 구분하기 힘든것 같아요. 저도 일본에 사는건 아니라 실제로 살면서 쓰면 좀 다를수도 있을것같은데요
아무래도 일어는 발음이 다양한 편이 아니다보니 동음이의어가 한국보다 많을수 밖에 없을듯..게다가 가나만으로는 가독성이 지나치게 떨어지는 것도 사실이구요 한국의 경우 한자의 음만 사용하기에 한자를 쓰던 안 쓰던 문장의 길이에 차이가 없지만 한자의 훈도 같이 사용하는 일어의 경우 한자를 안 쓰면 문장을 쓸때 너무 길어지는 것도 문제이고 이것도 한자를 포기할 때 생기는 가독성 문제증의 하나임
한자 극혐...
그럼 띄어쓰기를 해 븅1신들아
기본 문자 50개로 조합해서 쓰는데다 띄어쓰기도 없어서 한자 없으면 개힘들지, 일본어는.
우리나라야 뭐...
일어는 가나로만 적으면 독해가 어려움. 일단 띄어쓰기를 안하니까 단어의 시작 끝이 한눈에 안들어오고 발음이 단순해서 동음이의어가 엄청 많음
젊은이들은 자기네가 자체적으로 띄어쓰기 할 때가 많음.
그러고보면 알파벳으로 일어 쓸때 다 띄긴 하더라
한자ㅜ안쓰면 가나문자에맞게 문법도 바꾸겠죠.. 개가튼 세로쓰기도 좀 사라졌으면
우리나라랑 비교도안되게 씹불편함
진짜 패미컴시절 예전 rpg게임에선 용량 부족으로 한문이 없었던거같은데 그때도 문맥으로 알아보지않았을라나
진짜 띄어쓰기만 해도 훨씬 나은데 일본놈들 ㅈ같이 안 바꿈 ㅋㅋㅋㅋ
젊은층에선 띄어쓰기 나름대로 만들어서 사용함. 메세지로 짧은 글 보낼땐 띄어쓰기 있으면 훨씬 쉽게읽히는거 지들도 알아
사실 우리나라도 띄어쓰기 한건 몇십년전에 선교사가 시작했죠. 전쟁 이후 혼란한 틈에 했기에 망정이지 평온한 시절이었으면 사대부 양반들이 득달같이 반대했을지도.
우리나라도 고고학이나 인문학계열에선 아직 꿋꿋하게 한자혼용하는곳 좀 있음
요새야 스맛폰으로 찾아보기 쉬워졌지만 옛날에 옥편들고 찾을라치면...ㅂㄷㅂㄷ...
법조계도 대표적인 곳 아닌가요?
세종대왕님 충성! 충성!
당장 70년대 책 보려고해도 너무 한자가 많아서 보기 힘듦...
70년대에 학교 다닌 아재들은 한자 못 읽으면 그것도 모르냐고 엄청 모라함
그래서 아재들에게 내가 영어로 글 써주고 읽어보라고 하면 꿀벙어리행
개인적으로 난 세로쓰기도좀 어덯게 해줫으면 좋겟는데...
포켓몬스터만 해도 4세대까지는 한자지원이 안됐을걸
띄어쓰기부터 해야돼. 한글도 띄어쓰기 안하면 조까튼데..
아버지가방에들어가신다.
띄어쓰기에다 한문까지 합치니 당연히 글 읽기도 어려운데 알아서 문단을 나누기까지 해야하는
헬게이트...
종친회 갔는데 저거 아직도 쓰더라
동음이의어는 표음문자면 다 똑같은 문제점인데 왜 지구상에 표음문자가 대세인지도 생각도 못함.
읭? 일본어에 띄어쓰기가 없으요?
ㅇㅇ 음슴
띄어쓰기 없음
한자 쓰던 습관을 이은건지 원래 한글도 띄어쓰기 없는데
구한말 너무 빡친 외국인이 띄어쓰기를 처음 시작 함
ㅇㅇ 일단 공식적으론 없음, 자체적으로 만들어쓰긴함. 영어덕분인듯.
유치원이랑 초등학교 저학년까지는 띄어쓰기 하면서 왜 고학년이 되면 안하는지 이해를 못하겠다 진짜!!!!
띄어쓰기 도입하면 가능.
솔직히 한문 표기를 하지 않으면 의미를 알수 없으면 구두로 대화를 다눌때 의사소통이 안되는 언어라는 의미가 되는데 그럼 언어 자체에 문제가 있는거지
저거랑 똑 같 은 소리 우리도 예전에 했었음. 결과는? 응 아무 상관없음. 말의 의미는 소리에 들어있는거지 형태에 깃드는게 아니라는거임
이름도 한문으로 쓰고 일어로 설명하고 그러는거만 봐도...
참고로 띄워쓰기는 세종대왕님이 만드신 게 아님 ㅎㅎ
뭐 만담이나 추리소설같이 말장난 심한게 아닌이상 일본어 가나로만 표기해도 잘 읽힘. 전혀 문제안됨
한자 안쓰면 중이병 라노벨 좀 읽기 쉬워지려나??
한자는 주석 정도로만 달아도 될 텐데... 띄어쓰기 채용하고. 일본 문자는 세계화하기에는 글렀다. 넘나어려워
다른건 몰라도 띄어쓰기 좀 해줘ㅜㅜ
일어로 말할때는 다 띄고 읽잖냐ㅠㅠ
우리나라야 문맥으로 판단가능한데 걔네는 동음이의어 클라스가 다르잖아
저번에 어떤 짤 보니까 한 음에 완전 다른 뜻만 20개가 넘드만
배에서 배가 고파서 배를 먹었는데 계속 배고파서 배로 더 먹었다.
일본어는 이런 식으로 쓰면 아예 알아먹을 수 없는 건감?
띄어쓰기랑 문맥으로 판단 가능.
걍 이것만 봐도 암.
아니 한자 빼고 순수 가나로만 쓰면 가독성이 쓰레기가된다니까?? 말로 할때야 당연히 대화 문맥따라서 하니까 상관이 없지 근데 글로 보면 어떨거같냐?
텍스트 볼륨은 어떻게 될거같음? 실제로 한번 보자.
今日、友達の川口さんと山下さんと一緒にレストランで食事をしました。
きょう、ともだちのかわくちさんとやましたさんといっしょにしょくじをしました。일본어 문장 아무거나 찾아서 실제로 써봄.
이게 소설책 한권 분량만 되도 엄청나겠지? 띄어쓰기를 안한 상태에서 한자를 없애면 읽기조차 짜증날정도임.
한자가 없으면 키워드가 눈에 띄지 않으니 읽을때 의미파악이 느려진다.
그리고 띄어쓰기는 하면 편한거 맞다. 근데 일본인 입장에선 안해도 별 상관 없음. 근데 띄어쓰기도 텍스트 볼륨 장난아니게 늘어난다.
이에 따른 비용문제는 어쩔래? 이거 규정 만들어서 반포하고 교육하고...일본 정부 입장에서 이걸 굳이 할 이유가 있냐? 가만있는 벌집쑤시는 수준인데.
모두가 김두한이하고 한패(한글패치)들이야!