https://cohabe.com/sisa/4593585
한국 역 명에 중국어 표기를 요구하는 일본인들.jpg
- 건담) 폐급새끼 영창보냈다 [12]
- JG광합성 | 2025/05/17 02:16 | 551
- 블루아카) 새벽 임산부 리오 [7]
- 꼬지보리자리차지 | 2025/05/17 02:14 | 1002
- 루리웹에서 고환꼬임작가라 불린다는 작가 [13]
- 구구일오삼구구 | 2025/05/17 02:13 | 978
- 충성스러운 근위대를 반란군으로 만든 방법 [0]
- 평범학생 | 2025/05/17 02:12 | 616
- 로아는 가치보존을 했어야 하는게 맞음 [5]
- 5976568918 | 2025/05/17 02:10 | 817
- 근데 한국 치안 심각하긴 한가보다 [15]
- 퉁퉁퉁퉁퉁퉁퉁퉁퉁 사후르 | 2025/05/17 02:09 | 1168
- 어느 일본인의 원나블 인식.jpg [8]
- AnYujin アン・ユジン | 2025/05/17 02:09 | 1177
- 파이널 데스티네이션의 마케팅 방법.jpg [13]
- 아론다이트 | 2025/05/17 02:07 | 235
- 베글보고 호연갤 한번 가봤는데 [9]
- 라미아에게착정당하고싶다 | 2025/05/17 02:06 | 1035
- 솔직히 로아 보면서 좀 충격이었던 거 [3]
- 토드하워드 | 2025/05/17 02:06 | 1034
- 로아) 근데 게임은 결국 돌고 도는거 같다 [7]
- 소는 내가키운다 | 2025/05/17 02:03 | 607
- 로아) "다들 이 게임 금강선때문에 합니까?" 소리한 적있었는데 [4]
- 김캐리어 | 2025/05/17 02:02 | 1126
그래서 한국에서 길 물어볼때 토다이몬이리구치라고 물어보면 잘 대답해주겠다
개 ㅆㅂ 새끼들아 영어랑 한문 일본어 세개나 가져다 줬음
영어를 배우든 알아서 눈치를 채든 한자를 배우든 해라
개ㅆㅂ럼들이 니들 선조들이 ↗같이 안 했어도 이렇겐 안했어 ㅆㅂ럼들아
미묘하네 사실 지명이야 고유명사라서 그냥 그대로 인식하면 되는거긴 한데...
일본어 표기가 의미가 없는
근데 일본에서도 한글 표기시 일본어 발음대로 적지 않아?
쟤네들은 저기에 적힌 한자는 못읽어?
근데 외국어 표기를 음독이면 음독으로, 의미번역이면 의미번역으로 통일해야지
일본어만 음독이면 좀 이상하긴 한 거 같음
일본어 표기가 의미가 없는
그래서 한국에서 길 물어볼때 토다이몬이리구치라고 물어보면 잘 대답해주겠다
개 ㅆㅂ 새끼들아 영어랑 한문 일본어 세개나 가져다 줬음
영어를 배우든 알아서 눈치를 채든 한자를 배우든 해라
개ㅆㅂ럼들이 니들 선조들이 ↗같이 안 했어도 이렇겐 안했어 ㅆㅂ럼들아
아니 생각할수록 열받네
뉴욕 전철 타면
영어-한문-일어 뜨는줄 아나?
쟤네들은 저기에 적힌 한자는 못읽어?
못읽을거임 중국어 한자랑 일본어 한자랑 달라서..
저거 중국에서 쓰는 간제차라 일본한자랑 다른게 많을겨.
못알아보는 사람들 좀 있을듯
중국한자랑 일본한자랑 좀 다를걸
간제 → 간체
간제차는 한자랑 차이가 제법 큰 편이라 못 읽을걸
한국, 중국, 일본 세 한자문화권 나라의 한자와 간체자는 각각 다름
미묘하네 사실 지명이야 고유명사라서 그냥 그대로 인식하면 되는거긴 한데...
근데 일본에서도 한글 표기시 일본어 발음대로 적지 않아?
아 공원 정도는 한자로 해도 되겠네..
미나미치토세 생각나네 이게 뭐지했는데
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 니들이 한국어 표기가 있는지부터 생각해라 ㅉㅂㄹ ㅂㅅ들아 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
있긴하지...?
근데 우리나라처럼 전 역에 다있지는 않지 음음
한국인 자주가는 관광지가면있음
어디 깡촌역아님 거진 있지..?
그게 말이죠.....
역사문화공원 영어는 번역해뒀으면서 일본어는 왜
위에 한자가 간체라 못읽나?
근데 외국어 표기를 음독이면 음독으로, 의미번역이면 의미번역으로 통일해야지
일본어만 음독이면 좀 이상하긴 한 거 같음
돈대문요쿠사뭉하공온? 나니고레 에 마지 신지라레나이
그러니 일본인 눈엔 한자를 읽고 싶은데 계속 밑에 가타가나 표시가 눈에 밟히는건가 ㅋㅋ
중국어 표기 있으니까 눈치껏 못 알아보나
한자 없는 일본어 표기의 문제점을 절실히 보여주는거 진짜 저렇게 가타가나만 써있으면 대다수의 일본인들이 읽는것 만으로도 힘들어참
왜 역사문화공원까지 음독한걸까
한글, 영어, 한문, 일어
다 해줬잖아
뜻대로 해줘라. 지워
개잦같은 한자나 버려
미개한 ㅅㅋ들아~라고
하면 비추 박는 ㅅ에휴..아니다
같은 한국어도 못 읽는 댓글이 이렇게 많은데 카타카나 좀 못읽을 수 있지 암 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
중국어로 써 있어서 그나마 이해할 수 있다는 트윗이 몇 갠데 저딴 댓글들을 어휴 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
한자로 써주고 위에 음차로 루비 달아주면 깔끔한데
일본에서도 부산같은 지명은 釜山이라고 쓰고 루비로 プサン이라고 해줌