도르마무, 거래를 하러 왔다!의 영어 대사가 I've come to bargain!이라서 그럼.
한국식으로 하면 저 남자에게 거래를 해주어라 라고 받아들이면 됨
blindstep2017/12/01 15:32
Get 유게이 쩡
Mid][Night2017/12/01 15:33
와칸다 화개장터행 ㅋㅋ
절멸2017/12/01 15:35
보물섬행
시공좋다2017/12/01 15:37
스트레인지는 뭔가 했는데
도르마무드립이였구나 ㅋㅋㅋ
daisy__2017/12/01 15:38
와칸다가 아니라 아마존쇼핑이네 ㅋㅋ
엥?....2017/12/01 15:39
토르는 눈알이어야 되는거 아닌가?
깨머2017/12/01 15:42
배트맨 부모님도..
CyanSky2017/12/01 15:45
잠깐 그 보고서를 왜 와칸다 국왕이 들고있어?
taruu2017/12/01 15:47
캬 옥션급이네
오색약수터2017/12/01 15:52
윈터솔져: 그 팔 비브라늄 인가?
10032호2017/12/01 15:55
이번에 진짜 비브라늄 팔받는거 아녀? 트레일러에 팔달려잇던데
☆★五德友☆★2017/12/01 15:53
도통 뭔 뜻인지 몰라서 웃지를 못하겠다.
누가 해석 좀 해봐라.
Neria2017/12/01 15:57
메이 숙모: 이 여자에게 남편을 가져다 줘라
스타로드: 이 자에게 아버지를 가져다 줘라
제모남작: 이 자에게 미션 리포트 1991년 12월 16일을 가져다 줘라
캡아: 이 자에게 방패를 가져다 줘라
배너: 이 자에게 옷을 가져다 줘라
토르: 이 자에게 망치를 가져다 줘라
닥스: 이 자에게 거래를 해줘라
윈솔: 이 자에게 팔을 가져다 줘라
스파이디: 이 꼬마에게 삼촌을 가져다 줘라
로키: 이 자에게 왕좌를 가져다 줘라
☆★五德友☆★2017/12/01 15:59
빠른 피드백과 친절할 설명에 추천드립니다.
♡공허의뻘글♡2017/12/01 15:54
아..저.. 여..여친도 ..좀...
원자력장판2017/12/01 15:55
블팬의 위엄 ㅋㅋ
공허의구도자2017/12/01 15:57
로드한테 의자 좀
lightlas2017/12/01 16:01
그럼 여기에는 뭘 적어야 할까... 적을 말이 생각이 나지 않는데
원자력장판2017/12/01 16:06
마블 영화 감독과 제작진
라면라이더 벼니2017/12/01 16:06
이 자 들에게 마음의 위안을 주거라
아바투르_2017/12/01 16:06
이들에게 관짝을 가져다 줘라
유니코니아2017/12/01 16:08
Get these men a nice new director and kill Tsuchihara.
비브라늄 삼촌이라니 개쩌는데?
그 삼촌, 비브라늄인가?
저기서 갖다 주는 물건 전부 비브라늄으로 되어 있어?
삼촌도 갖다주냐ㅋㅋㅋㅋ
와칸다는 모든 숙모들의 수호자였다.
다갖다줘 ㅋㅋㅋ
워낙 돈이 많아서
삼촌도 갖다주냐ㅋㅋㅋㅋ
저기서 갖다 주는 물건 전부 비브라늄으로 되어 있어?
비브라늄 삼촌이라니 개쩌는데?
메이 숙모는 그날 밤........
그 삼촌, 비브라늄인가?
와칸다는 모든 숙모들의 수호자였다.
큰 비브라늄에는 큰 책임이 따른다.
이친구 삼촌 좀 줘라
비브라늄으로 되서 죽지도 않는다고!
씨1발 비브라늄이냐고...
갖다주는 물건 모두 비브라늄인가?
와칸다는 옛부터 수많은 물건의 산지였다
그 삼촌... 비브라늄인가?
예로부터 삼촌은 강도에게 총맞고 죽는역할이었다.
예로부터 벤 삼촌은 스파이더맨 어린 시절의 수호자였다.
뭐 버키한테 팔 갖다준거 맞는거 같지만 웃기네 ㅋㅋㅋㅋ 다른종족의 왕좌까지 ㅋㅋ
당신 삼촌 비브라늄인가?
그와중에 스파이디혼자 키드야ㅋㅋㅋㅋ
삼촌 너무했다 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
스트레인지는 무슨 의미인지 모르겠네.
도르마무! I'm here to bargain.
이 원래 대사임
도르마무, 거래를 하러 왔다!의 영어 대사가 I've come to bargain!이라서 그럼.
한국식으로 하면 저 남자에게 거래를 해주어라 라고 받아들이면 됨
Get 유게이 쩡
와칸다 화개장터행 ㅋㅋ
보물섬행
스트레인지는 뭔가 했는데
도르마무드립이였구나 ㅋㅋㅋ
와칸다가 아니라 아마존쇼핑이네 ㅋㅋ
토르는 눈알이어야 되는거 아닌가?
배트맨 부모님도..
잠깐 그 보고서를 왜 와칸다 국왕이 들고있어?
캬 옥션급이네
윈터솔져: 그 팔 비브라늄 인가?
이번에 진짜 비브라늄 팔받는거 아녀? 트레일러에 팔달려잇던데
도통 뭔 뜻인지 몰라서 웃지를 못하겠다.
누가 해석 좀 해봐라.
메이 숙모: 이 여자에게 남편을 가져다 줘라
스타로드: 이 자에게 아버지를 가져다 줘라
제모남작: 이 자에게 미션 리포트 1991년 12월 16일을 가져다 줘라
캡아: 이 자에게 방패를 가져다 줘라
배너: 이 자에게 옷을 가져다 줘라
토르: 이 자에게 망치를 가져다 줘라
닥스: 이 자에게 거래를 해줘라
윈솔: 이 자에게 팔을 가져다 줘라
스파이디: 이 꼬마에게 삼촌을 가져다 줘라
로키: 이 자에게 왕좌를 가져다 줘라
빠른 피드백과 친절할 설명에 추천드립니다.
아..저.. 여..여친도 ..좀...
블팬의 위엄 ㅋㅋ
로드한테 의자 좀
그럼 여기에는 뭘 적어야 할까... 적을 말이 생각이 나지 않는데
마블 영화 감독과 제작진
이 자 들에게 마음의 위안을 주거라
이들에게 관짝을 가져다 줘라
Get these men a nice new director and kill Tsuchihara.
Get this guys a Popcorn