https://cohabe.com/sisa/330616 자막이 영화를 망친 경우.jpg HONEUS5 호메 | 2017/08/10 22:05 8 2663 8 댓글 nos 2017/08/10 22:06 무려 극장 상영 자막이 저 꼬라지 였다지 PuppleStorm 2017/08/10 22:06 자막 제작자 개욕처먹고 사과문올린걸로 알고있음 피까마귀 2017/08/10 22:06 반대로 반지닦이는 자막이 영화를 살렸지 cs12 2017/08/10 22:06 ㅋㅋㅋ 자막 제작자는 영화 감성 살리려 했다고 한 걸 제작자 블로그에서 봣당 우에다 카나 2017/08/10 22:05 ㅂㅊ (vuzZ3X) 작성하기 아일톤 세나 2017/08/10 22:05 모모C (vuzZ3X) 작성하기 nos 2017/08/10 22:06 무려 극장 상영 자막이 저 꼬라지 였다지 (vuzZ3X) 작성하기 피까마귀 2017/08/10 22:06 리얼?? (vuzZ3X) 작성하기 아일톤 세나 2017/08/10 22:23 https://namu.wiki/w/모모c (vuzZ3X) 작성하기 피까마귀 2017/08/10 22:06 반대로 반지닦이는 자막이 영화를 살렸지 (vuzZ3X) 작성하기 Eine Wahrheit 2017/08/10 22:13 ???:날 따듯하게 해주렴 할 (vuzZ3X) 작성하기 불꽃저그 2017/08/10 22:26 영화를 살리진 않음. 드립을 살렸지.... (vuzZ3X) 작성하기 피까마귀 2017/08/10 22:29 어짜피 죽은영화 드립으로 라도 남는게 어디여 (vuzZ3X) 작성하기 PuppleStorm 2017/08/10 22:06 자막 제작자 개욕처먹고 사과문올린걸로 알고있음 (vuzZ3X) 작성하기 cs12 2017/08/10 22:06 나도 이거 봄 ㅋㅋㅋㅋ (vuzZ3X) 작성하기 aqir 2017/08/10 22:28 블로그에 처음 올라왔던 그 사과문. (vuzZ3X) 작성하기 Sparkling Ways 2017/08/10 22:30 번역가는 일단 한국어를 마스터해야 하지 않나? 초딩이 반성문을 써도 이거보단 잘쓸듯 (vuzZ3X) 작성하기 SpikeTwo 2017/08/10 22:35 흑화할라다가 참았나 (vuzZ3X) 작성하기 Squalllh 2017/08/10 22:37 내용 떠나 왜 마침표를 저렇게 찍는지 모르겠네. 저런 마인드니 자막도 저렇게 만들었나. (vuzZ3X) 작성하기 종이와연필 2017/08/10 22:37 사과문 맞음? ㅎㅎ (vuzZ3X) 작성하기 AIOZ 2017/08/10 22:41 이게 그 4과문인가 하는 그거임? (vuzZ3X) 작성하기 P.O.U.M. 2017/08/10 22:41 로봇의 끊어읽는 말투를 따라한거지. 자기는 로봇 말투를 자연스럽게 번역했을 뿐이라는 주장을 피력하기 위해 저렇게 적은거고. (vuzZ3X) 작성하기 seinir 2017/08/10 22:45 내용 읽어보니... 저 자막쟁이는 감독의 의도는 알 바 아니고 지 마음대로 설정을 붙여서 자막을 만들었다는거네.... (vuzZ3X) 작성하기 Cafe Mocha 2017/08/10 22:47 노홍철 없는 홍철팀이냐? ㅋㅋ 사과는 하나도 없는 사과문인데? ㅋㅋ (vuzZ3X) 작성하기 cs12 2017/08/10 22:06 ㅋㅋㅋ 자막 제작자는 영화 감성 살리려 했다고 한 걸 제작자 블로그에서 봣당 (vuzZ3X) 작성하기 대법관 2017/08/10 22:16 급식감성이라니 ㄷㄷ (vuzZ3X) 작성하기 Shift 2017/08/10 22:44 참고) 저 영화에서 로봇은 아나운서 처럼 정확한 발음과 표준어를 사용한다 (vuzZ3X) 작성하기 리메이린 2017/08/10 22:09 극장 자막이 저랬다고?ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ (vuzZ3X) 작성하기 해로운놈 2017/08/10 22:12 지졎대로 번역하면 어떻게 되는지 보여주는 좋은 예 (vuzZ3X) 작성하기 Abathur 2017/08/10 22:12 이거 심지어 자막보다 사과문이 더 걸작이었음 (vuzZ3X) 작성하기 Abathur 2017/08/10 22:13 저 자막조차 블로그에 쓴 사과문 배틀에 비하면 아무것도 아님 (vuzZ3X) 작성하기 김법사 2017/08/10 22:14 들리는 말로는 원문은 엄청 정중한 화법을 사용했다고 하지. 그걸 지 혼자 뿅뿅대로 판단해서 저따위로 번역했지 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ (vuzZ3X) 작성하기 BK_201 2017/08/10 22:16 저게 실제 자막이라고? 오마갓; (vuzZ3X) 작성하기 그림 못그림 2017/08/10 22:19 저거 작품 자체는 명작이라던데 자막이 다 망쳤다고; (vuzZ3X) 작성하기 학대사 2017/08/10 22:22 오경화수월도 건당 파괴력은 상대가 안되겠는데 (vuzZ3X) 작성하기 죄수-4765819호 2017/08/10 22:24 어렸을때 광고만 봤었을땐 오 신박하네 싶었는데 결과는 안좋았나 보네... (vuzZ3X) 작성하기 (미얄의노예) 2017/08/10 22:25 저 번역가는 '팅커 테일러 솔저 스파이'때 극장에서 자막 보고 쌍욕을 했지. (vuzZ3X) 작성하기 ◀▶◀ 2017/08/10 22:25 번역도 개똥같이해서 중간중간에 이상한대사로 바뀜 (vuzZ3X) 작성하기 창백한새 2017/08/10 22:26 영화 자체는 좋은데 자막 ㅅㅂ (vuzZ3X) 작성하기 루프트나 2017/08/10 22:28 저거 컨셉아니였음??????? 자ㅣ막 존나 병맛쩔어서 개웃엇는데 (vuzZ3X) 작성하기 Shift 2017/08/10 22:45 저 영화에서 로봇은 정확한 발음+표준어로 말함 (vuzZ3X) 작성하기 늒네의 일기 2017/08/10 22:45 코믹 영화라 그런지 자막이 저러니까 오히려 재밋네 (vuzZ3X) 작성하기 프로워 2017/08/10 22:54 헐 진짜 저러나 ㅋㅋㅋㅋ 개웃기다 (vuzZ3X) 작성하기 EMP스톰 2017/08/10 23:14 저딴 자막을 넣은 건 대체 (vuzZ3X) 작성하기 1 (current) 댓글 작성 (vuzZ3X) 작성하기 신고 글쓰기 목록 아.이.콘 (feat. 불통) [5] 독불장군™ | 2017/08/10 22:11 | 5006 文대통령 "박기영 인사문제, 송구공(功)도 평가해달라" [63] 핑거포스 | 2017/08/10 22:11 | 5580 [사고영상] 음주운전 차량 견인 중에 [14] RedPain | 2017/08/10 22:08 | 2789 캐논의 렌즈군에서 가성비로만 따졌을때 맘에 드셨던 렌즈를 추천해주세요^^ [14] 록상 | 2017/08/10 22:08 | 5960 O스를 하지 않으면 음경이 작아질 수 있다 [49] 복면딸왕 | 2017/08/10 22:06 | 4992 결국 육두막 결재를 해버렸네요..^^; [5] 예슬♡예준아빠 | 2017/08/10 22:06 | 4667 [요시히코] 마왕을 물리치기 싫은 용사 [17] 코토하P | 2017/08/10 22:05 | 2870 자막이 영화를 망친 경우.jpg [46] HONEUS5 호메 | 2017/08/10 22:05 | 2663 유게 힙합 이미지 요약 甲.jpg [36] 엄살쟁이 오공 | 2017/08/10 22:04 | 3989 대통령이 하는 것은 모두 옳은것일까.. [32] S2하늘사랑S2 | 2017/08/10 22:04 | 4220 삼각대를 알리 익스프레스에서 구입할까 하는데 [10] 맨날습작;; | 2017/08/10 22:03 | 5362 1971년생 운동경력 7년 [30] 그기정말이가 | 2017/08/10 22:02 | 2401 소니 미러리스 동영상쪽으로 뭐가 좋을까요 ? [4] 뚜부아저씨 | 2017/08/10 22:01 | 5376 여친 비키니 극과극 [9] 복면딸왕 | 2017/08/10 22:00 | 3822 손,발 다한증의 삶과 발바닥 땀주사 후기(스압) [50] 볼우물 | 2017/08/10 22:00 | 3155 « 73591 73592 73593 (current) 73594 73595 73596 73597 73598 73599 73600 » 주제 검색 실시간 인기글 MBC가 자본을 투입하고 본격적으로 시작한 버츄얼 시장 장제원 호텔 영상 일본 AV스캔들 장제원 성폭력 피해자가 9년간 숨은 이유 ㄷㄷㄷㄷ 속보 떴네요 와이프와 두 자매 딸의 옷을 뺏어입은 아줌마 하루에 10명씩 ○○○ 하는 나라 중국 유명 마술사 근황.jpg 트럼프, 미일안보조약 파기 검토 현재 난리 났다는 일본 공항들 홍준표가 살아있는 이유 장제원은 본보기 같다 맛있다는 사람이 한사람도 없는 팔도 신제품 스위치 게시판에 국산 심즈 인조이 근황.jpg 대한민국 통신사 근황.jpg "폭싹 속았수다" 공개 이후 해외팬들이 인증하는 것들.jpg 왕뚜껑 전자레인지 돌리면 안되는 이유 연예인 열애설 해명 레전드..JPG 이효리 시계는 유독 빨리 도네요 어미몰래 새끼냥 만지면.gif 한국 경제 정말 좇됨. 무서운 독일 근황.jpg 한국을 보증해주는 안전자산 근황 진짜 ai발전속도가 무섭다 윤석열 정부가 남겨주는 것 故 장제원님의 명복을 빕니다. 미야자키 끼얏호우.jpg 구라인 줄 알았는데 기자때문에 믿음.jpg 오빠 이거보고 왜 웃어? 지브리 아님, 이번엔 슬램덩크 헌재에 내통자가 있구만 메뉴명 확실하네요 사장님 야심한 밤에 어울리는 미라 코스프레.jpg 미친 동안 엄마 약후) 은근히 꼴리는 시츄에이션 간호사쌤 엉덩이 너무 세게 때리셨는데.jyp 태국 빌딩 갈라진 다리 뛰어넘은 한국인 근황 미쳐버린 요즘 ai 근황.jpg 흔한 베트남 ㅊㅈ 몸매 은근히 가슴을 돋보이게 하는 여자 복장 19)몸매가 다 보이는 시스루 장제원 의원 편히 쉬세요. 폭싹속았수다 가지고 국뽕 빠는 중국 조수석 여자친구 민폐 자세.jpg 성기인증으로 통과하는 사이트 김수현 저격하는 144만 스트리머 저번달 토토 역배팅 7만명 수백억 날린 사건 발생. 남편이 숨만 쉬어도 다안다는 유부녀 남친 : 자기야... 후배위는 좀 그렇지? 김수현 이번 기자회견으로 확실하게 밝혀진 한가지 "제발 지브리 그림 좀 그만 그려줘"..jpg ㄷㄷㄷㄷㄷ 50년간 연재된 만화의 마지막화 폭싹 속았수다’가 유작 됐다...배우 강명주, 향년 54세로 별세 약ㅎ) 스펀지 레전드...jpg 안유진 귀여운 양갈레 머리의 비밀.secret 미국인이 본 한국인 특징.jpg 연령대별 선호하는 AV배우 순위 의외로 충격과 공포라는 사진...jpg 내일 존나 큰거 터진다.mp4 젠장 대호! 뭐냐 이맛은..! 극우집회 근황~!! 온누리 약국녀 모두가 행복한 헬스장 대참사.mp4 예전에 부동산 경매하던 썰~
무려 극장 상영 자막이 저 꼬라지 였다지
자막 제작자 개욕처먹고 사과문올린걸로 알고있음
반대로 반지닦이는 자막이 영화를 살렸지
ㅋㅋㅋ 자막 제작자는 영화 감성 살리려 했다고 한 걸 제작자 블로그에서 봣당
ㅂㅊ
모모C
무려 극장 상영 자막이 저 꼬라지 였다지
리얼??
https://namu.wiki/w/모모c
반대로 반지닦이는 자막이 영화를 살렸지
???:날 따듯하게 해주렴 할
영화를 살리진 않음.
드립을 살렸지....
어짜피 죽은영화 드립으로 라도 남는게 어디여
자막 제작자 개욕처먹고 사과문올린걸로 알고있음
나도 이거 봄 ㅋㅋㅋㅋ
블로그에 처음 올라왔던 그 사과문.
번역가는 일단 한국어를 마스터해야 하지 않나?
초딩이 반성문을 써도 이거보단 잘쓸듯
흑화할라다가 참았나
내용 떠나 왜 마침표를 저렇게 찍는지 모르겠네. 저런 마인드니 자막도 저렇게 만들었나.
사과문 맞음? ㅎㅎ
이게 그 4과문인가 하는 그거임?
로봇의 끊어읽는 말투를 따라한거지. 자기는 로봇 말투를 자연스럽게 번역했을 뿐이라는 주장을 피력하기 위해 저렇게 적은거고.
내용 읽어보니... 저 자막쟁이는 감독의 의도는 알 바 아니고 지 마음대로 설정을 붙여서 자막을 만들었다는거네....
노홍철 없는 홍철팀이냐? ㅋㅋ 사과는 하나도 없는 사과문인데? ㅋㅋ
ㅋㅋㅋ 자막 제작자는 영화 감성 살리려 했다고 한 걸 제작자 블로그에서 봣당
급식감성이라니 ㄷㄷ
참고) 저 영화에서 로봇은 아나운서 처럼 정확한 발음과 표준어를 사용한다
극장 자막이 저랬다고?ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
지졎대로 번역하면 어떻게 되는지 보여주는 좋은 예
이거 심지어 자막보다 사과문이 더 걸작이었음
저 자막조차 블로그에 쓴 사과문 배틀에 비하면 아무것도 아님
들리는 말로는 원문은 엄청 정중한 화법을 사용했다고 하지. 그걸 지 혼자 뿅뿅대로 판단해서 저따위로 번역했지 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
저게 실제 자막이라고? 오마갓;
저거 작품 자체는 명작이라던데
자막이 다 망쳤다고;
오경화수월도 건당 파괴력은 상대가 안되겠는데
어렸을때 광고만 봤었을땐 오 신박하네 싶었는데 결과는 안좋았나 보네...
저 번역가는 '팅커 테일러 솔저 스파이'때 극장에서 자막 보고 쌍욕을 했지.
번역도 개똥같이해서 중간중간에 이상한대사로 바뀜
영화 자체는 좋은데 자막 ㅅㅂ
저거 컨셉아니였음???????
자ㅣ막 존나 병맛쩔어서 개웃엇는데
저 영화에서 로봇은 정확한 발음+표준어로 말함
코믹 영화라 그런지 자막이 저러니까 오히려 재밋네
헐 진짜 저러나 ㅋㅋㅋㅋ 개웃기다
저딴 자막을 넣은 건 대체