전에도 중국인가 미(^_^) 와카루 사건때 중국인하고 한국인이 서로 일본어로 대화 오가고했던걸로...
차지맨2017/08/08 18:07
미.레12바 가 검열먹넼ㅋㅋㅋ
존맛2017/08/08 18:07
덕틴어
참젖2017/08/08 18:09
한국어 번역본 없어도 영어 번역본이 있는
경우가 많아서 영어는 반드시 공부하길 바람
나는 이날을 위해 영어 공부를 한 것이다
얄라리요2017/08/08 18:12
전문 서적이나 논문은 영어가 넘쳐나니...
애초에 요즘에는 강의 교재도 단어 하나하나 한글로 번역 안하고 그냥 영어로 쓰니 ㅠㅜ
시간의공방2017/08/08 18:12
아토
일본어로 부탁드립니다.
phantania
그 까페는 공식허가를 받지 않았습니다.
공식소재를 무단사용하고있어요
아토
그 까페는 이런 메일을 받았다고 트위터에 올려놨던데요
그럼 이 메일은 도대체 뭘까요?
phantania
한국어는 잘 몰라요, 죄송합니다.
개발본사는 이 까페에 허가를 제공한 적이 없습니다.
그리고 로고=공식소재 입니다.
그 까페는 로고의 사용권이 없을거라는 걸 자신들도 알고 있을텐데
그럼에도 공식로고를 쓰고, 콜라보레이션 이라는 문자까지 사용했네요
이런거 보고있는 유게이는 해석도 할줄 모르면서 자부심 가짐
쾌적한 씹덕질을 위해선 영어와 일본어가 필수
아 ㅅㅂ 영어 공부 해야하는데 하기 싫다
사실상 언어의 장벽이 있을 시 사용되는 덕후용 라틴어
솔직히 중국어보다 일본어가 더 쉽지않냐 난이도 자체는
ㅋㅋㅋㅋ
보통은 영어 아니냐 ㅋㅋㅋㅋ
쾌적한 씹덕질을 위해선 영어와 일본어가 필수
아 ㅅㅂ 영어 공부 해야하는데 하기 싫다
이게 뭔 ㅋㅋㅋㅋㅋ
사실상 언어의 장벽이 있을 시 사용되는 덕후용 라틴어
;;
흐미 쉬펄
이런거 보고있는 유게이는 해석도 할줄 모르면서 자부심 가짐
한자보면 대층 맥락은 읽히네
엥? 근데 일본어는 유게이 기본 소양 아니냐
ㅋㅋㅋㅋ
보통은 영어 아니냐 ㅋㅋㅋㅋ
서로 한국어, 중국어, 영어로 원활하게 대화가 안 되니까ㅋㅋㅋ
소녀전선 음성이 일본어인 이유
씹드억의 생존법 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
솔직히 중국어보다 일본어가 더 쉽지않냐 난이도 자체는
한자 좀만 알아도 읽히지 중반까진 훨 쉽지
난 중국어는 어휴 손도 못대겠더라
중국어는 되려 한자에 빠싹하면 쉬워짐
단어로 글을 쓰는거라서..
한자가 어려운거지 중국어가 어려운건 아님ㅋㅋㅋ
중국사람들은 의외로 영어 어려워 하더라
왠지는 잘 몰라도
성조가 좀 어렵더라 나는
일알못은 잘 머르겠다
공용어 웃기네 ㅋㅋㅋㅋㅋ
덕틴어ㅋㅋㅋ
삼국 다 한자문화권인데 문제는 삼국 다 한자의 모양이 서로 다르고 같은 한자를 쓰는 단어들이 다른데도 덕후권에선 일본어로 뭉침
존나 병1신같네 저게뭐냐..ㄱ- 저러니까 일본문화식민지 소리듣지 ㅉㅉ
와 정말 깨어있는 분이시군요! 저런 저어급한 오타쿠들이랑은 차원이 다르십니다요!
어휴 미천하신 분이 이런 존귀한 곳에 방문해주시다니!!!
저기 일ㅂㅔ 라는 곳이 좋아보이던데 그쪽으로 가보시는건 어떠신지요?
엌 영어로 말하면 미국 식민지네
괜히 번역기 돌려서 서로 답답할 바에야
서로 할 줄 아는 제3국어로 하자는 게 뭐가 뿅뿅 같은 거냐
한국인이랑 일본인이 만나 영어 쓰는 거랑 별 차이 없어
빅-오시오키맨이 뭐라 지껄이네요 ㅎㅎ
아니 일본관련해서 일본어 쓰면 뭐라 안하겠는데
뜬금없이 중국인 한국인 대화에서 왜 일본어를 쓰냐 이거야.
옛날에 한글탄압이다 뭐다로 그 지1랄 떨면서, 지들이 알아서 덕틴어 거리면서 공용어로 일본어 쓰는데 안웃기냐?
이러러런!! 제에가 거기까지 생각이 미치지 못해서 그만!! 아이고 정말 굉.장.하.십.니.다.
사.스.가 ㅡ『징.계.나.무』님!
서로 할줄 아는게 일본어라서 했나 보지 뭘 존나 열내
니 생각하는게 더웃기다
그래 그니까 저말좀 어느 핫산들이 해석좀 뭐라는지 1도 모르것다
예전에 해석 달린 글 있지 않았던가
중국어는 어법이 영어랑 비슷해서 배우기 쉽다고 들었는데... 중국도 일본어가 영어보다 쉬움?
똑같이 한자를 쓰니까 대충 맥락 파악하기는 용이하지 않을까
전에도 중국인가 미(^_^) 와카루 사건때 중국인하고 한국인이 서로 일본어로 대화 오가고했던걸로...
미.레12바 가 검열먹넼ㅋㅋㅋ
덕틴어
한국어 번역본 없어도 영어 번역본이 있는
경우가 많아서 영어는 반드시 공부하길 바람
나는 이날을 위해 영어 공부를 한 것이다
전문 서적이나 논문은 영어가 넘쳐나니...
애초에 요즘에는 강의 교재도 단어 하나하나 한글로 번역 안하고 그냥 영어로 쓰니 ㅠㅜ
아토
일본어로 부탁드립니다.
phantania
그 까페는 공식허가를 받지 않았습니다.
공식소재를 무단사용하고있어요
아토
그 까페는 이런 메일을 받았다고 트위터에 올려놨던데요
그럼 이 메일은 도대체 뭘까요?
phantania
한국어는 잘 몰라요, 죄송합니다.
개발본사는 이 까페에 허가를 제공한 적이 없습니다.
그리고 로고=공식소재 입니다.
그 까페는 로고의 사용권이 없을거라는 걸 자신들도 알고 있을텐데
그럼에도 공식로고를 쓰고, 콜라보레이션 이라는 문자까지 사용했네요
이어서 올림 잠시만..