유머천국 코하비닷컴
https://cohabe.com/sisa/125495

짜장면이 자장면이 된 이유

15a8264564c2ab4f8.jpg


 

 


1. 국립 국어원은 발음에 대한 실태 조사도 없이 오래된 사전을 근거로 자장면을 표준어로 선정

 
2. 오래된 사전을 찾아봤더니 '자장면'이라고 표기되어 있긴 한데 한자가 이상함

3. 알고봤더니 대만의 비빔면의 한 종류로 우리가 먹는 짜장면하고 다른거임. 사전이 틀렸음

4. 중국의 실제 짜장면이 유래된 곳에 가서 올바른 한자의 발음을 들어보니 짜장면 맞음.

5. 이 모든 혼란이 오만한 국립국어원의 나태한 표준어 선정과, 수 많은 민원에도 알아볼 생각조차 하지 않고
 
  앵무새처럼 자장면이 표준어라고 고집한 결과임

 



댓글
  • 브레멘음악대 2017/02/28 22:31

    닭도리탕 돌려내

    (oliIHu)

  • 로또1호 2017/02/28 22:35

    자, 이제부터 웃겨보시죠~!ㅋ

    (oliIHu)

  • 모스피다 2017/02/28 22:36

    짜장 나는 군요.

    (oliIHu)

  • Nazareth 2017/02/28 22:43

    웃기는 잠뽕들이네

    (oliIHu)

  • 미카엘이여 2017/02/28 22:50

    똑똑한것들을 모아노으면....

    (oliIHu)

  • 금연금주금욕 2017/02/28 22:57

    진짜 여성부랑 더불어 세금도둑들...

    (oliIHu)

  • 너는노랑 2017/03/01 00:17

    사실 국어국립원 까는 걸 보면 좀 불편합니다. 우리나라 사람들 국어에 대한 인식이 지금 국어국립원의 위치라고 생각하거든요. 국어국립원 예산도 얼마 안 돼요. 사전같은 거 만들려면 긴 시간에 노력이 필요한데 투자가 얼마 없으니 엉성할 수 밖에요. 영어에는 그렇게 투자를 많이하지만 국어는 별로 투자도 안 하죠. 국어를 따로 공부 하는 경우는 정말 보기 드물죠. 항상 한글은 위대하다 우리말을 사랑하자 말은 잘 하지만 정작 있는 우리말도 영어로 바꿔쓰는 경우가 많죠. 어느세 흥정이라는 말보다 네고라는 말을 더 많이 쓰고...

    (oliIHu)

  • joynjerry 2017/03/01 00:34

    어머니는

    (oliIHu)

  • 동해물과백두 2017/03/01 01:16

    모든 국민이 짜장면이라고 부르는데
    자장면이 표준어라고 바꾸라고 하니...

    (oliIHu)

  • 크림초코 2017/03/01 01:18

    짜장면 자장면 복수표준어입니다.

    (oliIHu)

  • 그눈빛사랑 2017/03/01 01:20

    어의없네.. 이렇게 주먹구구 일줄이야

    (oliIHu)

  • 금가루소년 2017/03/01 01:22

    뭐 병크가 한두개여야.
    표준어 정책으로 지역 방언들 말살하고 있는 것이 가장 크다고 봅니다. 지역 방언에는 단순한 토착어의 흔적 뿐만이 아니라 일제 시대를 거치기 전의 발음 체계도 남아있습니다. 그런데 이런 것이 표준어 정책으로 모두 사라지고 있음. 경상도 사투리에 남아있는 순경음이나 성조 등은 표준어로써는 표현할 수 없는 언어체계인데도 자세히 연구해보기는 커녕.(2^2, 2^e 등등)
    닭도리탕은 워낙 유명하니 더 말할 필요가 없죠. 이걸 볶음탕이라고 하니까 원래 매운탕에 가깝던 도리탕이란 음식을 점점 볶아대면서 국물이 줄어든 반찜닭이나 다름없는 걸 볶음탕이라며 만들고 있는 경우도 생깁니다.
    언어란 건 단순히 발음으로 끝나는 것이 아니라 그 언어를 쓰던 지역과 사람들의 문화가 녹아있는 건데, 과연 지금 국립국어원은 언어를 문화로 보고 있는지 폰트로 보고 있는지. ㅉㅉㅉ

    (oliIHu)

  • 포도기름 2017/03/01 01:30

    그니까 뇌피셜을 그대로 적용해서 작성한거네요ㅎㅎ

    (oliIHu)

  • 강성훈 2017/03/01 01:39

    뭔가 가시적인 변화를 보이고 싶고 사람들에게 변화를 주고 싶어서 마구잡이로 생활 언어에 손대는 멍청한 짓을 그만둬야 합니다.
    대표적으로 외래어를 북한마냥 한글화하다가 트친을 '딸림벗' '따름벗'으로 부르자 제안한 사례가 있죠. 딸친, 맞딸, 선딸... 엄청 놀림 받고 망한 케이스. 의도가 선하다고 해서 결과가 옳은 것은 아닙니다. 특히나 생활에 쓰이는 살아있는 언어를 건드릴 땐 신중해야 합니다.

    (oliIHu)

  • Dragonic 2017/03/01 01:52

    필요는한데...
    일 좀 해라

    (oliIHu)

  • 벽난로코타츠 2017/03/01 01:52

    짬뽕은 잠봉?

    (oliIHu)

  • 데메테르 2017/03/01 01:56

    우리나라가 글은 쉬운데 말은 엄청 어려워요.
    게다가 외래어가 이쪽저쪽으로 엄청 혼합되어 있고,
    여러 전란으로 남아 있는 자료도 적고,
    게다가 급격한 발전으로 이런 쪽을 무시해왔기 때문에 국립국어원도 여러가지 어려움이 있는 건 맞죠.
    국립국어원에 대한 지원도 필요하고,
    무엇보다 한국 사람들도 좀 더 우리말을 아낄 필요도 있습니다.
    맞춤법 틀려도 창피해하지 않고,
    야민정음체를 당당하게 사용하는 네티즌은 잘못이 없을까요?
    저번 게시판에서 야민정음 쓰면서 이것도 문화라고 주장하는데,
    그런 나라의 국립국어원이 뭘 제대로 하겠습니까?

    (oliIHu)

  • 냥털이입으로 2017/03/01 01:56


    저도 국립 국어원이 필요하다고 믿는 사람입니다만 가끔 무리수를 두더군요.

    (oliIHu)

  • 큐큐v 2017/03/01 02:14

    아 그럼 중국거랑 대만거랑 다른건가용?
    중국에 있을때 중국사람들이 쟈쟝미엔(zha)로 발음해서 자장면에 가깝다고 생각했었는데... 근데 시켜먹은건 노맛이고 맛이랑 향도 다름.. (약간 구린내 나고 ㅠ)

    (oliIHu)

  • 보나파르트 2017/03/01 02:14

    상치, 짜장면, 사껀사고 / 사 건 사고, 닭도리탕 이런 볍신같은 예 많지 않나요?

    (oliIHu)

  • 오소콘 2017/03/01 02:16

    사람들이 틀리게 쓰는건 맞지만
    바래 > 바라 이건 어감이 참 어색함

    (oliIHu)

  • 매곡 2017/03/01 02:17

    공시생인지라 국어공부를 하다보면 문법의 규정에 있어 학교문법과 국립국어원이 충돌할 때가 종종 있는걸 보는데
    적어도 내가 교재에서 본 것중에서는 다 학교문법이 좀 더 깔끔하고 논리적임
    국립국어원이라는 곳은 뭐랄까 되게 현실과 괴리된 곳같은 느낌이랄까
    왕년에 국어 공부좀 했다고 생각의 유연함이란 전혀 없고 뇌가 굳은 꼬장꼬장안 60대 노인네가 혼자 발악하는거같아요

    (oliIHu)

  • 월요일좋아잉 2017/03/01 02:18

    ..하길 바라.
    이것좀
    ...

    (oliIHu)

  • 표면적고 2017/03/01 02:31

    그럼 지금이라도 표준어 수정하거나, 병용 표기라도 허용해야 하는 거 아닌가요? 하긴 그럴 리가 없지

    (oliIHu)

  • 푸라묜 2017/03/01 02:32

    꼭필요하지만 해쳐묵는게 많는..;

    (oliIHu)

  • 마도파 2017/03/01 02:37

    이과분들은 표준국어대사전 보시면 뒷목 잡을 부분이 많을 겁니다. 다행히도 사전에 실리는 데까지는 가지 않았습니다만 '변이 지방'은 국립국어원의 과학 용어 관련 병크 중에서도 최고봉이었죠.

    (oliIHu)

  • 스즈키매니아 2017/03/01 02:50

    국립국어원 하면 또 콘돔 순화가.....

    (oliIHu)

  • 냥갱이 2017/03/01 02:51

    글세요..전 언어학회가 필요없다고 생각해서.
    어자피 언어는 사람처럼 진화하고 뱐하는 특성이 있는데
    그걸 권위를 가진 기관과 특정인물들이 인위적으로 만들어 내는건 옮지 않다고 생각함.

    (oliIHu)

  • JohnNocker 2017/03/01 02:58

    국립국어원에서 짜장면 시킬때 분명 "짜장면 세 그릇요. 아. 다깡하고 다마네기 꼭 챙겨주세요" 그럴듯.

    (oliIHu)

  • 헬로월드! 2017/03/01 03:00

    틀릴수도 있다고 생각함.
    문제는 짜장면으로 하자고 수십년동안 그렇게 건의,항의가 들어갔고
    왜 그렇게 바꿀생각없이 자장면으로 고집했다는것부터가 불통이고, 직무유기이고 화가나는거!
    짜장면으로 복수표준어 된지도 얼마 안됐음. 그동안 도대체 뭘한거냐고!!
    잘못없이 잘 조사하던가, 뭐라도 근거가 있던가, 건의를 받았으면 검토라도 하던가, 도대체 이게 뭐냐고!!

    (oliIHu)

  • 냅도냅두라구 2017/03/01 03:03

    기억하는 분도 있겠지만 전유성이라는 사람 작품입니다. 선배들의 저질 코메디가 부끄럽다고 개그라는 단어를 들여와 코메디언 선배들과 선을 긋고 새 패러다임을 만든 사람이죠.
    이런 사람의 영향력은 의외로 큽디다.
    그런 그가 뜬금없이 짜장면을 자장면이라고 하는게 맞다고 주장하기 시작했고 꽤 오래 그랬습니다. 그리고 마침내 국어 무슨 학회가 동의하면서 일반인은 그냥 국정농단 당한거라 봅니다.

    (oliIHu)

  • 뽀르뚜가 2017/03/01 03:04

    아..... 짜장면 먹고 싶은 글이다.ㅜㅠ

    (oliIHu)

  • LeoGreen 2017/03/01 03:09

    자장면이 이래서 생긴건가요?
    전 전두환 때 국어에 격음. 경음이 너무 많아
    사람들이 과격해진다고
    강제로 순화시킬려고
    자장면으로 바꿨다고 알고 있었는데.
    효과의 경우 실제 발음은 효꽈인데
    강제로 효과로 발음하게 하고요.
    잘못알고 있었나?

    (oliIHu)

  • ebikeric 2017/03/01 03:24

    억지로 '자장면' '효과' 뭐 이러면서 우리말 바로쓰기 이런거 방송에서 하는게 좀 병신같은게 물론 방송에서 말을 순화해서 쓰는건 좋지만 말이라는게 시대에 따라 변하는걸 인정 안하는 느낌. 문법도 어휘도 쓰임도 다 변화하는게 맞는데 무식한 것들이 다 정해진대로 바뀌면 안된다고 생각하는거 부추김

    (oliIHu)

  • 믕음믕음 2017/03/01 03:35

    일본어의 한국어 표기법도 정말 이상하던데

    (oliIHu)

  • mfkdksw 2017/03/01 05:13

    틀린거 알면 지금이라도 바꾸지 않고 뭐하나
    인정하기 싫어서 안바꾸냐

    (oliIHu)

  • (*Д`) 2017/03/01 05:15

    국립국어원이 제일 국어를 망치고 있네;;;

    (oliIHu)

(oliIHu)