유머천국 코하비닷컴
https://cohabe.com/sisa/1037298

"코트벗지마".영어로...

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.나한테 말하라고하면 Don't take your coat off.라고 했을텐데..
.테일러라는 귀엽게 생긴친구는 Keep your coat on.이라고 말해야 자연스런 말이라네요..
.현지에서 영어를 하지않는한 정말 자연스런 영어구사하기는 힘들거같아요...

댓글
  • 얜평범하네 2019/05/11 09:23

    Stop it!!

    (0Li1zN)

  • Film KING 2019/05/11 09:23

    Coatbutjima.

    (0Li1zN)

  • 전주그리 2019/05/11 09:23

    그냥 no nude 하면 안되유?

    (0Li1zN)

  • [石] 2019/05/11 09:24

    ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

    (0Li1zN)

  • [5D]Mono™ 2019/05/11 09:30

    ㅋㅋㅋ 무심코 보다 터졌네요 ㅋㅋㅋ

    (0Li1zN)

  • 다크하프 2019/05/11 09:41

    바바리맨?....ㅎㅎㅎ

    (0Li1zN)

  • AMONWARE 2019/05/11 09:41

    ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

    (0Li1zN)

  • 토마토아 2019/05/11 09:25

    하지마 이러면 부정적인 교육효과 있으니
    자~알 한다. 이런느낌?

    (0Li1zN)

  • [石] 2019/05/11 09:25

    그렇다고 하더라구요...

    (0Li1zN)

  • oki 2019/05/11 09:26

    Get out!!!

    (0Li1zN)

  • [石] 2019/05/11 09:28

    저요?ㅋㅋ.....

    (0Li1zN)

  • 워쓰리™in濠洲 2019/05/11 09:30

    “코트 입고 있어” 였으면 그리 말했겠죠

    (0Li1zN)

  • 샐러드드레싱 2019/05/11 09:31

    Keep your coat on
    what is you , work bow ?

    (0Li1zN)

  • 아레스우 2019/05/11 09:31

    왜...전에도 이언 글 본거 같은데...

    (0Li1zN)

  • (0Li1zN)

  • M-hexa 2019/05/11 09:44

    Keep your fucking coat on.
    가장 자연스러움.

    (0Li1zN)

  • ★딴지★ 2019/05/11 10:12

    마음에 확 와닿네요 ㅋㅋ

    (0Li1zN)

  • 닥터전자레인지 2019/05/11 09:49

    ‘들어가지 마세요.’도 영어로 keep out

    (0Li1zN)

  • 흑대추 2019/05/11 09:58

    한국말로해도 코트를 벗지 말아 주세요 라고 해야죠. 한국말배우는 외국인도 코트벗지마 하면 못알아들어요

    (0Li1zN)

  • 갈라테아의이야기 2019/05/11 10:11

    영어-한국어 전환할때 문자그대로 하면 안되고
    발상부터 새로해야되더라구요..
    일어-한국어 잔환은 더 골때리는게
    핵심문장도 조금씩 다른데 조사 수식어 활용등이 다르다 보니 아얘 의미전달이 안됨

    (0Li1zN)

(0Li1zN)