안녕하세요
남 시선이나 남들이 원하는게 아닌 본인이 원하는걸 하라라는 뜻으로 멘트를 쓰고 싶은데요.
영어식 표현이 맞나 모르겠습니다ㅠ 능력자님께서 도움 부탁드립니다ㅠ
Do what you want, not others want. 이렇게 쓰면 될까요?
https://cohabe.com/sisa/1021570
영어 능력자님 계실까요ㅠㅠㅠ
- 아마 다시는 못볼듯한 목욕탕 광경 .jpg [11]
- 검은투구 | 4분전 | 1191
- 내일 서울 날씨.jpg [12]
- 오줌만싸는고추 | 6분전 | 1158
- 이번 pv에서 나기사밖에 눈에 들어오지않아.. [12]
- 갓경소녀신도 | 7분전 | 546
- 의외로 세계 역사에 엄청난 나비효과를 일으킨 인물.jpg [17]
- 공산주의 | 8분전 | 1153
- AI 아닌 과로사 근황 [24]
- 유르시아 | 8분전 | 1054
- 신입인데 뭐지 나 말실수 했나 [27]
- 집에달려가고싶다 | 9분전 | 1124
- 어른의 마음... 그리고 아이들의마음 [6]
- 호시노 바이올렛 | 9분전 | 1225
- 체인소맨) 레제 디자인 모티브 [2]
- 혼돈이끼 | 10분전 | 798
- 학생이 보는 직장인들.jpg [16]
- 됐거든? | 11분전 | 590
- 이웃집 창문에 창살로 아니고 그물망이 있던 이유 [6]
- 참외아래참호 | 11분전 | 212
- 홍위병 수괴가 미국에서 죽은 이유 [3]
- Gunchest attack | 11분전 | 1201
- 작가 : 이렇게 타국의 혹한이 가혹합니다! [22]
- 롱파르페 | 11분전 | 779
정확히는
do what you want, not what others want.
너무 문어체적인 표현이네요ㅎㅎ
어떤 상황에서 그런 말을 쓰시려는지 모르겠지만 Whatever make you happy라고 하셔도 될 듯 합니다.
문법은
Whatever makes you happy 가 맞겠지요.
저도 잘 모르지만 저같으면 Do, just as you wish 라고 하겠는데요
Stop waiting for approval. This is your life.
이게 좋을듯 합니다.
감사합니다!
just do it
Follow your happiness
do whatever you want
don’t care other’s eyes
do it what you want. go ahead.
뒤 문장 빼고 Do what you want 만 쓰시는게 가장 깔끔하고 원어적인 표현인것 같아요 : )
Just do it!
ㄷ ㄷ ㄷ
Be true to yourself and do not care about what other people think.
정도가 적당할 듯 하네요.