안녕하세요
남 시선이나 남들이 원하는게 아닌 본인이 원하는걸 하라라는 뜻으로 멘트를 쓰고 싶은데요.
영어식 표현이 맞나 모르겠습니다ㅠ 능력자님께서 도움 부탁드립니다ㅠ
Do what you want, not others want. 이렇게 쓰면 될까요?
https://cohabe.com/sisa/1021570
영어 능력자님 계실까요ㅠㅠㅠ
- 근친충 VS 레이프충의 가슴이 웅장해지는 대결 [2]
- 참외아래참호 | 8분전 | 385
- 스타레일)키리네의 죽음 (1/1) 다음화 반디의 죽음(1/1) [10]
- 메카스탈린 | 11분전 | 461
- 장보러 왔는데 물가 미첬다 이게 나라냐? [32]
- 엘프여고생 | 11분전 | 1050
- 찌찌 볼 사람? [6]
- 참외아래참호 | 12분전 | 920
- 핑(ping)이 높으면 생기는 일 [12]
- 참외아래참호 | 16분전 | 608
- 우주형제 완결남 ㄷㄷ [2]
- R̸̊̀̄͌̎͂̽͊́ | 16분전 | 1216
- 추억의 게임을 오랜만에 다시 할 때 특징 [5]
- 네페르 | 17분전 | 1123
- 스타세이비어 개발자 야근+특근중, 신혼도 근무중은 뭐 어쩌란건지 모르겠음 [26]
- 부추창펀 | 17분전 | 1136
- 기만웹 근황 .jpg [37]
- 검은투구 | 19분전 | 828
- 마참네 개연성이 생긴 해리포터 아빠 [19]
- 갓트루참얼티밋여신블랑 | 19분전 | 1078
- "소금물"이 몸에 좋다는 사람들의 특징을 알아봤다 [4]
- 감귤도로롱 | 20분전 | 967
정확히는
do what you want, not what others want.
너무 문어체적인 표현이네요ㅎㅎ
어떤 상황에서 그런 말을 쓰시려는지 모르겠지만 Whatever make you happy라고 하셔도 될 듯 합니다.
문법은
Whatever makes you happy 가 맞겠지요.
저도 잘 모르지만 저같으면 Do, just as you wish 라고 하겠는데요
Stop waiting for approval. This is your life.
이게 좋을듯 합니다.
감사합니다!
just do it
Follow your happiness
do whatever you want
don’t care other’s eyes
do it what you want. go ahead.
뒤 문장 빼고 Do what you want 만 쓰시는게 가장 깔끔하고 원어적인 표현인것 같아요 : )
Just do it!
ㄷ ㄷ ㄷ
Be true to yourself and do not care about what other people think.
정도가 적당할 듯 하네요.