안녕하세요
남 시선이나 남들이 원하는게 아닌 본인이 원하는걸 하라라는 뜻으로 멘트를 쓰고 싶은데요.
영어식 표현이 맞나 모르겠습니다ㅠ 능력자님께서 도움 부탁드립니다ㅠ
Do what you want, not others want. 이렇게 쓰면 될까요?
https://cohabe.com/sisa/1021570
영어 능력자님 계실까요ㅠㅠㅠ
- 모든 군 간부와 병사들의 사랑을 독차지했던 전설의 병사 [4]
- 울프맨_ | 7분전 | 1032
- 베스트에 한국영화 까기는 과학이네 [5]
- SBR 레이서 | 7분전 | 554
- 독자를 압도하게 만드는 GL물 프롤로그 [23]
- 앙베인띠 | 9분전 | 1035
- 비뇨기과 의사가 말하는 100% 완벽 피임법 [17]
- 5838624796 | 10분전 | 952
- 블루아카)헤일로의 중요성.jpg [9]
- 친친과망고 | 11분전 | 613
- 손발 다 멀쩡한데 문열어달라는 미시 [10]
- 딜도오나홀동시보유 | 13분전 | 1168
- "다행히 까치발 하니까 닿아서…" 장대비 쏟아지던 날 만난 '광주 우산 천사' [3]
- 그걸이핥고싶다 | 14분전 | 1138
- 요즘 금값이 폭등한 이유 [18]
- 29250095088 | 16분전 | 739
- 국정원 이름 없는 별 근황 [17]
- あかねちゃん | 16분전 | 763
- 트릭컬)바롱 너 왜 하수구에 살고있는거야? 집 없어?! [5]
- 빡빡이아저씨 | 17분전 | 1094
- 친동생 결혼 불참사유 레전드ㄷㄷ [44]
- 쏘니고니 | 17분전 | 889
- 말딸) 소비의 합리성을 결정하는것은 시장의 평가다 [8]
- 페피니에르 | 19분전 | 516
- 트릭컬)님들 에르핀의 기분을 4글자로 하면 뭔지 암?ㅋㅋ [4]
- 귀가잘안들 림 | 20분전 | 423
정확히는
do what you want, not what others want.
너무 문어체적인 표현이네요ㅎㅎ
어떤 상황에서 그런 말을 쓰시려는지 모르겠지만 Whatever make you happy라고 하셔도 될 듯 합니다.
문법은
Whatever makes you happy 가 맞겠지요.
저도 잘 모르지만 저같으면 Do, just as you wish 라고 하겠는데요
Stop waiting for approval. This is your life.
이게 좋을듯 합니다.
감사합니다!
just do it
Follow your happiness
do whatever you want
don’t care other’s eyes
do it what you want. go ahead.
뒤 문장 빼고 Do what you want 만 쓰시는게 가장 깔끔하고 원어적인 표현인것 같아요 : )
Just do it!
ㄷ ㄷ ㄷ
Be true to yourself and do not care about what other people think.
정도가 적당할 듯 하네요.