안녕하세요
남 시선이나 남들이 원하는게 아닌 본인이 원하는걸 하라라는 뜻으로 멘트를 쓰고 싶은데요.
영어식 표현이 맞나 모르겠습니다ㅠ 능력자님께서 도움 부탁드립니다ㅠ
Do what you want, not others want. 이렇게 쓰면 될까요?
https://cohabe.com/sisa/1021570
영어 능력자님 계실까요ㅠㅠㅠ
- 건담) "이새끼 나오면 막을 녀석이 없음" [4]
- 이글스의요리사 | 11분전 | 558
- 블루아카 인형뽑기 근황.jpg [8]
- 친친과망고 | 11분전 | 633
- 옆자리 여학생이 1초간 이세계에 갔다가 돌아왔다.manga [9]
- ꉂꉂ(ᵔᗜᵔ *) | 12분전 | 808
- 12월에 당신이 외롭다고 느껴지신다면 [4]
- 하얀나방 | 13분전 | 666
- 트릭컬) 이 일본인 친구 솜씨가 대단한데? [6]
- 감사합니다 | 14분전 | 759
- 공주기사 네토라레 하는 영상 [11]
- 2913546941 | 15분전 | 509
- 제목값 못하는 웹툰 1위 [2]
- 호망이 | 15분전 | 567
- 박나래 전매니저들 4대 보험 [6]
- Film KING | 16분전 | 939
- 의외로 대체하기 힘들었다는 일본어 잔재 [19]
- 빅맥 | 16분전 | 603
- 웹툰) 여캐가 나오면 흥 깨진다고 욕먹는 만화 [8]
- 울프맨_ | 18분전 | 864
- 가난이 밉다 [21]
- 너왜그러니? | 18분전 | 421
- 점점 납득하는 사람이 많아지는 빌런 유형 [22]
- 코로로코 | 19분전 | 1094
정확히는
do what you want, not what others want.
너무 문어체적인 표현이네요ㅎㅎ
어떤 상황에서 그런 말을 쓰시려는지 모르겠지만 Whatever make you happy라고 하셔도 될 듯 합니다.
문법은
Whatever makes you happy 가 맞겠지요.
저도 잘 모르지만 저같으면 Do, just as you wish 라고 하겠는데요
Stop waiting for approval. This is your life.
이게 좋을듯 합니다.
감사합니다!
just do it
Follow your happiness
do whatever you want
don’t care other’s eyes
do it what you want. go ahead.
뒤 문장 빼고 Do what you want 만 쓰시는게 가장 깔끔하고 원어적인 표현인것 같아요 : )
Just do it!
ㄷ ㄷ ㄷ
Be true to yourself and do not care about what other people think.
정도가 적당할 듯 하네요.