안녕하세요
남 시선이나 남들이 원하는게 아닌 본인이 원하는걸 하라라는 뜻으로 멘트를 쓰고 싶은데요.
영어식 표현이 맞나 모르겠습니다ㅠ 능력자님께서 도움 부탁드립니다ㅠ
Do what you want, not others want. 이렇게 쓰면 될까요?
https://cohabe.com/sisa/1021570
영어 능력자님 계실까요ㅠㅠㅠ
- 비뇨기과 의사가 말하는 100% 완벽 피임법 [13]
- 5838624796 | 5분전 | 1052
- 원피스) 작중에서 많이 바뀐 록스의 태도 [3]
- 4095218179 | 6분전 | 456
- 일본총리 해외 만평. [36]
- adoru0083 | 7분전 | 216
- 사회초년생이 알아야될 암묵적인 국룰 [5]
- error37 | 8분전 | 670
- 버튜버) 오오조라 경찰서 제보모집 얘기 듣자마자 [14]
- 괴도 라팡 | 8분전 | 693
- 손주 초코우유 찾으러 다니는 할머니 [8]
- 디바이드로끌려간NCR말년병장 | 9분전 | 870
- 혐)공무원을 밥으로 보는 사람이 문제 [11]
- 참외아래참호 | 10분전 | 1143
- ㄹㄹㅋㅍ) 내일도 데빌냐 강림 [11]
- 클린한?뉴비 | 11분전 | 1034
- 원피스) 아카이누가 유독 공감능력을 보이는 대상.jpg [1]
- KHaru | 13분전 | 1138
- ㅊㅌㄱ)회피형 말투가 제일 뭣 같을 때가 [5]
- ABCTOXYZ | 14분전 | 1177
- 버튜버) 정말 쉽지 않은 이타도리 마츠리 [14]
- 티아라멘츠 코코미 | 16분전 | 845
정확히는
do what you want, not what others want.
너무 문어체적인 표현이네요ㅎㅎ
어떤 상황에서 그런 말을 쓰시려는지 모르겠지만 Whatever make you happy라고 하셔도 될 듯 합니다.
문법은
Whatever makes you happy 가 맞겠지요.
저도 잘 모르지만 저같으면 Do, just as you wish 라고 하겠는데요
Stop waiting for approval. This is your life.
이게 좋을듯 합니다.
감사합니다!
just do it
Follow your happiness
do whatever you want
don’t care other’s eyes
do it what you want. go ahead.
뒤 문장 빼고 Do what you want 만 쓰시는게 가장 깔끔하고 원어적인 표현인것 같아요 : )
Just do it!
ㄷ ㄷ ㄷ
Be true to yourself and do not care about what other people think.
정도가 적당할 듯 하네요.