안녕하세요
남 시선이나 남들이 원하는게 아닌 본인이 원하는걸 하라라는 뜻으로 멘트를 쓰고 싶은데요.
영어식 표현이 맞나 모르겠습니다ㅠ 능력자님께서 도움 부탁드립니다ㅠ
Do what you want, not others want. 이렇게 쓰면 될까요?
https://cohabe.com/sisa/1021570
영어 능력자님 계실까요ㅠㅠㅠ
- 버튜버)요번 사태 이후 진짜 조심해야 할 건 돌아올 가능성이 크다는 거임 [23]
- 근첩-4999474945 | 12분전 | 375
- 블루아카) 여러분 에리는 그림 그리는애지 그림 모델이 아니에요 [17]
- 캡틴 @슈 | 13분전 | 1215
- @) 충격적이었던 3차창작.manga [16]
- 유게고수가될꺼야 | 14분전 | 524
- 카제나)결국 게임까지 배신해버린 개조띠.. [1]
- 8017187285 | 15분전 | 576
- "할아버지! 댕댕이 잘 크지?" 했다가 받은 사진 [4]
- 홍구띠★ | 17분전 | 646
- 어떤 만화가가 형무소에간 이유 [9]
- 푸른고등어 | 17분전 | 842
- WHO AM I? [4]
- 이족보행오망코 | 18분전 | 1102
- 겜 개발에 AI 쓰면서 퀄은 떨구고 가격은 올리면서 거스를수 없는 흐름이라함 [25]
- ㅇㅇ(106.101.***) | 18분전 | 485
- 한국 화폐가치가 하락하는 이유 .jpg [28]
- 7696264539 | 19분전 | 1130
- 버튜버) 이건 본인도 주체를 안한거 같긴하다 [11]
- MErryl | 20분전 | 844
- 명조) 후배 갈구는 카멜 [11]
- 시시한프리즘 | 21분전 | 223
정확히는
do what you want, not what others want.
너무 문어체적인 표현이네요ㅎㅎ
어떤 상황에서 그런 말을 쓰시려는지 모르겠지만 Whatever make you happy라고 하셔도 될 듯 합니다.
문법은
Whatever makes you happy 가 맞겠지요.
저도 잘 모르지만 저같으면 Do, just as you wish 라고 하겠는데요
Stop waiting for approval. This is your life.
이게 좋을듯 합니다.
감사합니다!
just do it
Follow your happiness
do whatever you want
don’t care other’s eyes
do it what you want. go ahead.
뒤 문장 빼고 Do what you want 만 쓰시는게 가장 깔끔하고 원어적인 표현인것 같아요 : )
Just do it!
ㄷ ㄷ ㄷ
Be true to yourself and do not care about what other people think.
정도가 적당할 듯 하네요.