안녕하세요
남 시선이나 남들이 원하는게 아닌 본인이 원하는걸 하라라는 뜻으로 멘트를 쓰고 싶은데요.
영어식 표현이 맞나 모르겠습니다ㅠ 능력자님께서 도움 부탁드립니다ㅠ
Do what you want, not others want. 이렇게 쓰면 될까요?
https://cohabe.com/sisa/1021570
영어 능력자님 계실까요ㅠㅠㅠ
- 우울증 환자 집에 고양이 가족이 무단침입 [2]
- 감동브레이커★ | 6분전 | 527
- 공부나 하자 서혁아 [20]
- 동국대기독교학과 | 6분전 | 763
- 유게이 웹소작가 받은 소름돋는 댓글 [11]
- 조나단크레인 | 8분전 | 619
- 퇴사할때 하고 싶은 로망 [13]
- 참외아래참호 | 12분전 | 1011
- ‘해외여행은 못 참지’ 3개월간 ‘8.7조’ 긁은 한국인들 [32]
- 379265936 | 12분전 | 335
- 자각 조차 없이 숨쉬듯 무례함을 내뱉는 순수악 [1]
- 참외아래참호 | 14분전 | 800
- 림버스)추측글)료슈는 사실 'xx' 아닐까? (6장 약스포) [18]
- 제주감귤라그 | 14분전 | 719
- 경찰들이 절대 총을 빼앗기지 않게 주의하는 범죄자 타입 [9]
- 별들사이를 걷는거인 | 15분전 | 244
- .,.,,.,. 마라톤 성추행이요,.,.,. [8]
- 맬러뮤트보이 | 15분전 | 588
- 백종원)백종원 치킨난반 논란 공식 입장 [16]
- 찌찌참마도 | 17분전 | 1231
- 슈퍼전대 후속 특촬 시리즈의 정체가 공개됐다 [23]
- 하라크 | 17분전 | 676
- 페이커 알페스로 수익 창출한 작가 근황 [4]
- 0423687882 | 18분전 | 416
정확히는
do what you want, not what others want.
너무 문어체적인 표현이네요ㅎㅎ
어떤 상황에서 그런 말을 쓰시려는지 모르겠지만 Whatever make you happy라고 하셔도 될 듯 합니다.
문법은
Whatever makes you happy 가 맞겠지요.
저도 잘 모르지만 저같으면 Do, just as you wish 라고 하겠는데요
Stop waiting for approval. This is your life.
이게 좋을듯 합니다.
감사합니다!
just do it
Follow your happiness
do whatever you want
don’t care other’s eyes
do it what you want. go ahead.
뒤 문장 빼고 Do what you want 만 쓰시는게 가장 깔끔하고 원어적인 표현인것 같아요 : )
Just do it!
ㄷ ㄷ ㄷ
Be true to yourself and do not care about what other people think.
정도가 적당할 듯 하네요.