안녕하세요
남 시선이나 남들이 원하는게 아닌 본인이 원하는걸 하라라는 뜻으로 멘트를 쓰고 싶은데요.
영어식 표현이 맞나 모르겠습니다ㅠ 능력자님께서 도움 부탁드립니다ㅠ
Do what you want, not others want. 이렇게 쓰면 될까요?
https://cohabe.com/sisa/1021570
영어 능력자님 계실까요ㅠㅠㅠ
- 아파트 분리수거 할때 플라스틱과 스티로폼 부피를 줄이는 아이디어좀 나오면 좋겠음 [2]
- 1224415번째회원 | 13분전 | 338
- 공포) 그런 기분 있잖아 [0]
- Jamal Musiala | 15분전 | 333
- 여보 저년 누구야? [2]
- 공허의 금새록 | 15분전 | 235
- 2027차 북벌 근황 ㄷㄷㄷ [3]
- 토코♡유미♡사치코 | 19분전 | 1197
- 원피스)스포) 개찐빠를 이렇게 해결해버리는군 [2]
- 스토커붙은인기남 | 20분전 | 429
- 블루아카) 모모이가 맞아도 싼 이유 [2]
- FU☆FU | 27분전 | 346
- 사이어인의 유전자도 못이기는..., [3]
- 서지. | 31분전 | 417
- 선화에 재능이 없는사람 진행중인 그림 볼래오? [12]
- 연람 | 36분전 | 912
- 12월 마지막 달이라니... [0]
- 구름3473 | 37분전 | 228
- 공포)시골의 신에게 제물을 바치는 만화 [13]
- 스파르타쿠스. | 40분전 | 451
정확히는
do what you want, not what others want.
너무 문어체적인 표현이네요ㅎㅎ
어떤 상황에서 그런 말을 쓰시려는지 모르겠지만 Whatever make you happy라고 하셔도 될 듯 합니다.
문법은
Whatever makes you happy 가 맞겠지요.
저도 잘 모르지만 저같으면 Do, just as you wish 라고 하겠는데요
Stop waiting for approval. This is your life.
이게 좋을듯 합니다.
감사합니다!
just do it
Follow your happiness
do whatever you want
don’t care other’s eyes
do it what you want. go ahead.
뒤 문장 빼고 Do what you want 만 쓰시는게 가장 깔끔하고 원어적인 표현인것 같아요 : )
Just do it!
ㄷ ㄷ ㄷ
Be true to yourself and do not care about what other people think.
정도가 적당할 듯 하네요.