안녕하세요
남 시선이나 남들이 원하는게 아닌 본인이 원하는걸 하라라는 뜻으로 멘트를 쓰고 싶은데요.
영어식 표현이 맞나 모르겠습니다ㅠ 능력자님께서 도움 부탁드립니다ㅠ
Do what you want, not others want. 이렇게 쓰면 될까요?
https://cohabe.com/sisa/1021570
영어 능력자님 계실까요ㅠㅠㅠ
- 여친인 줄 알고 750kg 경리에게 백허그..... [9]
- 울프맨_ | 12분전 | 214
- 농담은 상대방이 불쾌하면 그저 모욕일 뿐이야 [24]
- 0902486432 | 13분전 | 911
- 민주당 의원들&통일교 [1]
- 햇볕 | 13분전 | 903
- 사장인줄 알고 회사 100C 여친 백허그 한 썰 [1]
- 스토커붙은인기남 | 15분전 | 606
- 여친인줄 알고 회사 75C 경리 백허그 한 썰 [6]
- 페도가싫다 그것이내가선택한본심 | 15분전 | 314
- 4가족 전부 흩어진 유게이 집안 상황 [19]
- 갓지기 | 15분전 | 574
- 창녀인줄 알고 75c 낙타에게 백허그한 썰.dc [0]
- 타이어프라프치노 | 20분전 | 399
- 리본이 없으면 안대 [7]
- 스토커붙은인기남 | 20분전 | 493
- 여친인줄 알고 회사 75C 경리 백허그 한 썰.AI.manhaw [6]
- 루안네츠 | 21분전 | 1048
- "우리는 지구를 정복하러 왔습니다" [6]
- BlueBeing | 22분전 | 1167
- 월드컵 개꿀조 당첨 됐네.jpg [19]
- 지정생존자 | 24분전 | 577
- 대한민국 미세먼지 증가운동 중 [9]
- 이게모야정신나갈거가테 | 26분전 | 1090
정확히는
do what you want, not what others want.
너무 문어체적인 표현이네요ㅎㅎ
어떤 상황에서 그런 말을 쓰시려는지 모르겠지만 Whatever make you happy라고 하셔도 될 듯 합니다.
문법은
Whatever makes you happy 가 맞겠지요.
저도 잘 모르지만 저같으면 Do, just as you wish 라고 하겠는데요
Stop waiting for approval. This is your life.
이게 좋을듯 합니다.
감사합니다!
just do it
Follow your happiness
do whatever you want
don’t care other’s eyes
do it what you want. go ahead.
뒤 문장 빼고 Do what you want 만 쓰시는게 가장 깔끔하고 원어적인 표현인것 같아요 : )
Just do it!
ㄷ ㄷ ㄷ
Be true to yourself and do not care about what other people think.
정도가 적당할 듯 하네요.