안녕하세요
남 시선이나 남들이 원하는게 아닌 본인이 원하는걸 하라라는 뜻으로 멘트를 쓰고 싶은데요.
영어식 표현이 맞나 모르겠습니다ㅠ 능력자님께서 도움 부탁드립니다ㅠ
Do what you want, not others want. 이렇게 쓰면 될까요?
https://cohabe.com/sisa/1021570
영어 능력자님 계실까요ㅠㅠㅠ
- 오타쿠 군에게 영상 메세지 보내는 금태양 [6]
- 올때빵빠레 | 4분전 | 282
- 침치료 반대요법으로 맞아봄 [9]
- 인더바이바이바이바이 | 7분전 | 455
- 현재 베글 바이럴 상황 [11]
- MANGOMAN | 7분전 | 229
- 조카의 위험한 성취향을 알아버린 삼촌 [15]
- 별들사이를 걷는거인 | 7분전 | 1000
- 의외로 원작에서 나온 적 없다는 만화 대사.jpg [4]
- 소소한향신료 | 9분전 | 1199
- 이 중에 남자가 있다 [27]
- 반짝이는 잔물결 | 9분전 | 1049
- 스타세이비어) ??? : 스세가 흥하게 해주세요 [9]
- 유게고수가될꺼야 | 11분전 | 1179
- 세상에서 가장 완벽한 물질 [17]
- 이드사태 | 11분전 | 875
- 진짜 유게이들 다 뵹신이지만 이거보면 약과임. [7]
- [125일환]真-인환 | 11분전 | 500
- 결혼에 대한 안성재의 생각.jpg [3]
- 5504711144 | 12분전 | 861
- 의외로 총상 처치에서 중요한거 [14]
- 데스피그 | 12분전 | 749
- 어질어질 요즘 뜨고있다는 신종 바이럴 수법.jpg [1]
- 버플스머크 스퓨핏 | 15분전 | 571
- 약혐) 플라시보라는 걸로는 설명이 안되는 침술 사례 [27]
- 이젤론 | 15분전 | 1178
정확히는
do what you want, not what others want.
너무 문어체적인 표현이네요ㅎㅎ
어떤 상황에서 그런 말을 쓰시려는지 모르겠지만 Whatever make you happy라고 하셔도 될 듯 합니다.
문법은
Whatever makes you happy 가 맞겠지요.
저도 잘 모르지만 저같으면 Do, just as you wish 라고 하겠는데요
Stop waiting for approval. This is your life.
이게 좋을듯 합니다.
감사합니다!
just do it
Follow your happiness
do whatever you want
don’t care other’s eyes
do it what you want. go ahead.
뒤 문장 빼고 Do what you want 만 쓰시는게 가장 깔끔하고 원어적인 표현인것 같아요 : )
Just do it!
ㄷ ㄷ ㄷ
Be true to yourself and do not care about what other people think.
정도가 적당할 듯 하네요.