유머천국 코하비닷컴
https://cohabe.com/sisa/875309

ZEISS만큼 다양하게 한글표기 보이는 회사도 없는 듯 합니다

C04BFC4B_2A8B_43D7_8FF5_9F855E220B30.png
국립국어원 외래어 표기법 상으로는 ‘차이스’지만
사명 등 고유명사는 해당 회사가 주장하는 표기를 존중하는 점을
고려해서 ‘자이스’로 표기하는게 맞습죠
그런데 게시판에 보다보면 표기가 굉장히 다양합니다 ㅎ
자이스
짜이스
짜이즈
짜이쯔
자이쯔 등...
발음이야 개개인 발음 습관이나 구강구조에 따라 다를 수는 있는데
글자 표기는 웬만하면 통일하는게 좋긴해요
나중에 정보 검색할때 온갖 조합으로 여러번 해봐야 하니...
그나저나 짜이스나 짜이즈까지는 그렇다 치는데
짜이쯔나 자이쯔는 어떻게 나오게된 표기인지 의문이네요
댓글
  • 홍릉크낙새 2019/01/07 16:01

    독일어 발음상 '짜이스'나 '짜이쓰'가 맞다고 보는데, 외래어가 국내에 도입되면서 조금씩 다르게 읽히는 경향이 있더군요.
    왕년 일본의 톱가수 '미소라 히바리'도, 국내에선 '미조라'로 읽는 사람들이 많대요.

    (gvoHCi)

  • 부엉부어엉다부엉 2019/01/07 16:01

    짜이쯔 어감이 좋아서 짜이쯔라고 부르고 있어요.
    자이스하면 밋밋하고
    역시~! 짜이쯔지~! 이런 느낌이요 ㅎㅎ

    (gvoHCi)

  • tritopiA7r 2019/01/07 16:10

    비교적 최근에 자이스가 된거라서 예전의 제각각으로 불리우는건데요,
    정확한 정보공유를 위해서는 말씀하시는 것처럼 공식명으로 호칭하는 것이 좋겠죠.

    (gvoHCi)

  • 미오미오 2019/01/07 16:14

    예전에 짜이즈라구 적었다가 엄청 뭐라 그러셨던 기억에
    이젠 그냥 mm수만 적네요~

    (gvoHCi)

(gvoHCi)