어머니의 서예 선생님이
"최근 항간에선 키즈나(인연,유대)라는 단어가 이상하게 좋는 뜻으로 쓰이지만, 그건 원래 말이 아무데도 도망치지 못하게 목에 걸던 고삐를 뜻하는 말이다. 기분나쁘다"
라고 한 말을 듣고 싫은 느낌이 들어서 계속 쓰지않았던 이유를 겨우 알아낸 것같다.
어머니의 서예 선생님이
"최근 항간에선 키즈나(인연,유대)라는 단어가 이상하게 좋는 뜻으로 쓰이지만, 그건 원래 말이 아무데도 도망치지 못하게 목에 걸던 고삐를 뜻하는 말이다. 기분나쁘다"
라고 한 말을 듣고 싫은 느낌이 들어서 계속 쓰지않았던 이유를 겨우 알아낸 것같다.
도망갈곳은 없다
으아 속박해주세요 알파고님
대인류 AI 구속장치
AI에게선 누구도 도망치지 못하지
도망갈곳은 없다
AI에게선 누구도 도망치지 못하지
대인류 AI 구속장치
으아 속박해주세요 알파고님
빨리 AI로 만들어줬으면 ....
그럼 출퇴근 안해도 되겠지 ㅎㅎ
구원자신가...
잠도 안자고 24시간 풀로 일할수 있게 되겠군!
이제 출퇴근 할 시간에도 AI강제노동
노동은 GTX*080Ti한테 시키자구 AI가할일이 아니야
키즈나 AI...
그런 숨은 뜻이 ㄷㄷ 기즈나 아이..
히토미 켜라
일본애들은 팔망미인은 원래 좋은뜻이었는데 그건 또 나쁜의미로 쓰더라
키즈나 아이쨩을 키즈나로...