유머천국 코하비닷컴
https://cohabe.com/sisa/593079

황석희가 번역을 잘하는 이유

1525248747.jpg

작품에 애정이 있어서 같은 영어 실력이라도 정성을 쏟아부음
댓글
  • 턱털요괴 2018/05/03 18:47

    진짜 번역가와
    가짜 번엿가의 차이가 느껴지네요
    황석희님은 진짜 번역가!!

    (4ELv1h)

  • 그렇지 2018/05/03 20:36

    킬러의 보디가드에서 사우멜잭슨의 머더퍼커란 대사를 니미럴로 번역하셨죠. ㅇㅇ
    어느 영화에서 욕 번역을 위해 욕을 잘하시는 분을 섭외하기도 하시구요

    (4ELv1h)

  • 똘이형 2018/05/03 23:30

    아이러니하게도, 번역을 잘할려면 국어를 잘알아야 합니다.
    니미럴 - 네 어미를 (씹)할 [놈] = 머더뻐커
    대체 박읍읍 당신은...

    (4ELv1h)

  • 맥시멈크리티컬 2018/05/04 00:46

    킬러의보디가드 진짜 추천합니다
    엄청 웃겨요 ㅋㅋㅋㅋ
    그리고 자막이 엄청 찰진다 싶엇는데 이분이 하셧구나 ㅋㅋ

    (4ELv1h)

  • 김태호PD 2018/05/04 00:50

    이분은 기본적으로 영화와 배우에 대한 관심과 애정이 있으시네요!
    저런 곳도 빼놓지않고 찾아다니고 마지막 단락에 깨알 홍보까지 완벽☆

    (4ELv1h)

  • 대충던지는놈 2018/05/04 00:53

    황석정 이 분 연기만 잘 하시는 줄 알았더니

    (4ELv1h)

  • 맛있는햇살 2018/05/04 00:59

    그나마도 그린랜턴을 피하다니..

    (4ELv1h)

  • 개마개마 2018/05/04 01:02

    애초부터 같은 실력이 아닌데 노력까지 하시니 더욱 넘사벽...

    (4ELv1h)

  • 중국산곰돌이 2018/05/04 01:14

    같은 영어 실력이라니 모욕인데요. ㅎㅎㅎ

    (4ELv1h)

  • sunggp135 2018/05/04 01:27

    킬러의 보디가드 자막 찰짐. 보다가 웃는 장면 쩐다.

    (4ELv1h)

  • 진지진지해 2018/05/04 01:52

    박 누구씨보다 저 분이 마블 시리즈 번역했으면 좋겠네요

    (4ELv1h)

  • 신의혓바닥 2018/05/04 02:10

    이분 맞는지 모르겠는데 전에 데드풀 번역하는데 참고하려는지 패드립이랑 욕 잘하는 사람 소개좀 해달라고 페북에 글 올리더라고욬ㅋㅋㅋㅋㅋ 대단한 열정임. 심지어 시대상을 반영하려 노력하는걸 보고서 젊은이들에게 더 없는 지지를 받겠다고 생각했음

    (4ELv1h)

  • 뽀르뚜가 2018/05/04 03:01

    데드풀 번역 짱 죠음

    (4ELv1h)

(4ELv1h)