뭘 뭐하긴 뭐해
일본 한자 은근히 한국이랑 비슷하게 많이 씀, 일제시대에서 영향받은 건지도 모르겠다만
훈독으로 읽는 거 아니면 대부분 한국 읽는 식으로 때려맞춰도 읽히는 경우 굉~~장히 많음
ㅂㅣ추2017/12/17 16:10
게다가 일본애들 나도 카더라, 라서 확실한지는 모르겠다만
기본적인 한자들은 자기네들도 히라나가로 안 쓰고 한자로 쓴다더구만, 안 쓰면 저학력으로 무시받는다고.
그런 거 보면 일본에서 살려고 하던, 뭘 하던 한자 공부는 필요하다 생각함, 내가 가장 적절하다 생각하는건 2급
초쳉2017/12/17 16:14
그래서 글쓴이는 일본어는 가능하시나요?
뼛속까지 개변태2017/12/17 15:41
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
글세요글세2017/12/17 15:42
걍 애니 보고 배웠다고 하면 주위사람들 웃고 좋지않나ㅋㅋㅋ
라이넥2017/12/17 15:44
난 킹오파 같은 게임하면서 일본어 배웟는데
이러면 아재인거임?
귀여운게 달려♂있어2017/12/17 15:46
예예 럽라탓입니다 짤
채유리2017/12/17 15:47
.
오버로드♥알베도2017/12/17 15:46
헌데 진짜 놀라긴함.
슈퍼-아시아2017/12/17 15:48
러브라이브가 뭐 어때서
난 건담이었는데
hacysu182017/12/17 15:48
진짜 많이 보면 느는데 듣는 거만 늘고 독해나 한자 부분은 어렵더라
여우꼬리♡2017/12/17 15:48
옛날에는 팝송이나 영화보면서 영어익햤다는 말도 잏는거보면 딱히 불가능한 일은 아닌거같다
타임트랙2017/12/17 15:49
너희도 어디 인도같은데서 온 애가 장금이 같은거 200번 보고 한국어 마스터했다고하면 놀랍단 생각밖에 안들걸
수피론2017/12/17 15:50
일본어가 우리나라랑 문법이 비슷해서
솔직히 가능하지
짤빌런2017/12/17 15:52
문법도 그런데다 어휘도 얼추 다 비슷해서 정식으로 배워도 제일 쉬운 외국어
귀촉새2017/12/17 15:50
근데 문제는 저동네 여자랑 남자가 쓰는표현이 다르다는게..
고오급레스토랑2017/12/17 15:53
입빠이 미레바 데키마스가 뭔뜻이여
채유리2017/12/17 15:54
많이 싸면 먹는데
고오급레스토랑2017/12/17 15:55
뭔소리야 그게
hacysu182017/12/17 16:01
잇빠이 미레바 데키마스 ...
많이 보면 가능합니다.
I.Kant2017/12/17 15:53
심슨, 사우스파크 보고 영어 배웠다고 하면 대단하게 볼 거 같은데. 애니보고 배우는게 뭐 어떰.
빠링코2017/12/17 15:53
그냥 학원에서 배웠다해라 그런건 거짓말 해도 괜찮아...
blindstep2017/12/17 15:54
대체 뭘 얼마나 본겨 ㅋㅋㅋ
루리웹-10732680202017/12/17 15:54
ㅇㄱㄹㅇ
일본어 교재 하나 산 적이 없는데 일상생활에 필요한 표현 및 뉘앙스까지 알고 있음ㅋㅋㅋㅋ
물론 읽는 건 전혀 못하고 한자도 모르는데다 애니 등장인물 대부분이 젊은 여자라는 게 함정이라 어디가서 쓰지는 않지만
객2017/12/17 15:56
여고생같은 말투?
리얼핏2017/12/17 16:05
'아타시노 나마에와 객쿤!
유게이나노 요로시쿠네~'
이런거 아님?
루리웹-10732680202017/12/17 16:06
조금 보면 레알 여고생 말투 쓸걸
진짜 많이 보면 좀 탈피하는데, 그래도 근본이 애니인 게 불안하니까 못씀ㅋㅋ
멸샷의 체코2017/12/17 15:55
난 원판 세일러문 보면서 익혔는데...
요리해드릴께요2017/12/17 15:55
김군은 왜 여고생처럼 말합니까?
이건줄 알았는데
RAHARU2017/12/17 15:56
아니메 아니면 애니로 해라. 애니메는 졸 오글거려.
케이건 드라카2017/12/17 15:57
사실 애니라고 하니까 사람들이 이상하게 생각하지 '미드 왕창보니까 영어 실력 늘었어요' 하면 반응이 다를껄...
reonhart2017/12/17 15:58
근데 저기서 '입빠이' 보다 '타쿠상'이 맞는 표현 아닌가요? 아니면 두개 다 써도 되나?
이해는 되는데 무언가 어색함이 살딱 느껴져서... 정말 애니만 보고 배운 일본어 같은 느낌 ㅋㅋ
일단 애니 많이 보면 귀가 어느정도는 열리게 되어 있음
일본 가보니깐 말은 못해도 귀가 약간이나마 열려 있으니깐
말은 잘 못해도 이해는 거의 다 했음
po감마wer2017/12/17 16:05
애니영향이라기보다는 정식 교육 안 받은 언어학습의 한계임.
용법이나 뉘앙스같은걸 체계적으로 배운게 아니라서 적절한 단어 선정이나 정확한 문장 구사하는게 잘 안 되는거.
단어 활용도 정확히 알고 쓰는게 아니라 그냥 느낌으로 뉘앙스 아는 정도고.
영어도 마찬가지지만 영상매체로 외국어 학습하는건 귀 뚫리는 단계가 한계고 수준 올리려면 결국 공부해야됨.
제대로 된 책이나 텍스트를 엄청나게 읽는다면 또 모르겠지만 보통 그 과정 견디는 사람들 거의 없으니.
ㅂㅣ추2017/12/17 16:15
그런 점에서 게임으로 공부하는 게 젤 좋은 거 같음 ㅋㅋㅋㅋ
요즘 풀음성이라 귀도 뚫리고, 텍스트는 진자 눈깔 빠지게 봐야되고,
해석 안되면 게임이 안되니 일일히 사전 찾아보면서 하고 ㅋㅋㅋㅋ 시발 ㅠㅠ
브레이브2017/12/17 16:17
게임도 게임 나름인게 고유명사가 많이 나오는 게임들은 거의 아웃이라고 봐도 좋음.
풀음성은 도움이 된다.
브레이브2017/12/17 16:16
일본어랑 한국어는 문법이 같아서 그냥 많이 듣다보면 귀가 뚫리긴 함.
개인적으로는 원피스 블리치 드래곤볼 이런거는 별로 도움 안되고
평상시의 일상물들의 애니메이션이 도움 많이 됨.
무엇보다도 컴퓨터가 꼬졌는데 고화질 받았더니 자막싱크가 계속 밀리고 안맞으면 피눈물 흘리면서 보면 됨.
그와중에 콘들도 다 럽라네 완벽해
존나 부끄럽지
많이 보면 된다는걸 손수 가르쳐줄려고
반복학습해주려는 훈훈한 모습이다.
겁나 보면 가능하다는거 아냐?
유쾌한 아재네
존나 부끄럽지
입빠이 미레바 데키마스가 뭔뜻이야??
겁나 보면 가능하다는거 아냐?
존나 보면 할수 있어요
엄청나게 보면 가능합니다
많이 보면 가능합니다 아냐?
잔뜩 보면 됩니다
잔뜩보면 됩니다.
존나보면됨
많이 보면 됩니다. 대충 그런 뜻 같아요
많이 보면 돼요
뿅뿅1빠지게 보면 할수있어요
많이 보면 된다는걸 손수 가르쳐줄려고
반복학습해주려는 훈훈한 모습이다.
일본어 몰라???
어
유쾌한 아재네
그와중에 콘들도 다 럽라네 완벽해
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
저럴까봐 일드나 라디오,예능보고 익혔다고 했는데
저게 다 럽라라서 그럼
애니메가 왜 부끄러워. 동네사방팔방천지에 야겜함다고 얘긴하면서.
보통은 둘 다 부끄러워함, 아니 후자가 훨씬
애니메 보고 나 일어 한다고 말하는 새1끼들은
1~2급 한자 하나도 모름 ㅉㅉ
일본 한자 쓰는게 다른데 1,2급 배워서 뭐해
N1 N2 말하는거 아님?
뭐 N1까지는 몰라도 사는데 지장은 없다만.
뭘 뭐하긴 뭐해
일본 한자 은근히 한국이랑 비슷하게 많이 씀, 일제시대에서 영향받은 건지도 모르겠다만
훈독으로 읽는 거 아니면 대부분 한국 읽는 식으로 때려맞춰도 읽히는 경우 굉~~장히 많음
게다가 일본애들 나도 카더라, 라서 확실한지는 모르겠다만
기본적인 한자들은 자기네들도 히라나가로 안 쓰고 한자로 쓴다더구만, 안 쓰면 저학력으로 무시받는다고.
그런 거 보면 일본에서 살려고 하던, 뭘 하던 한자 공부는 필요하다 생각함, 내가 가장 적절하다 생각하는건 2급
그래서 글쓴이는 일본어는 가능하시나요?
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
걍 애니 보고 배웠다고 하면 주위사람들 웃고 좋지않나ㅋㅋㅋ
난 킹오파 같은 게임하면서 일본어 배웟는데
이러면 아재인거임?
예예 럽라탓입니다 짤
.
헌데 진짜 놀라긴함.
러브라이브가 뭐 어때서
난 건담이었는데
진짜 많이 보면 느는데 듣는 거만 늘고 독해나 한자 부분은 어렵더라
옛날에는 팝송이나 영화보면서 영어익햤다는 말도 잏는거보면 딱히 불가능한 일은 아닌거같다
너희도 어디 인도같은데서 온 애가 장금이 같은거 200번 보고 한국어 마스터했다고하면 놀랍단 생각밖에 안들걸
일본어가 우리나라랑 문법이 비슷해서
솔직히 가능하지
문법도 그런데다 어휘도 얼추 다 비슷해서 정식으로 배워도 제일 쉬운 외국어
근데 문제는 저동네 여자랑 남자가 쓰는표현이 다르다는게..
입빠이 미레바 데키마스가 뭔뜻이여
많이 싸면 먹는데
뭔소리야 그게
잇빠이 미레바 데키마스 ...
많이 보면 가능합니다.
심슨, 사우스파크 보고 영어 배웠다고 하면 대단하게 볼 거 같은데. 애니보고 배우는게 뭐 어떰.
그냥 학원에서 배웠다해라 그런건 거짓말 해도 괜찮아...
대체 뭘 얼마나 본겨 ㅋㅋㅋ
ㅇㄱㄹㅇ
일본어 교재 하나 산 적이 없는데 일상생활에 필요한 표현 및 뉘앙스까지 알고 있음ㅋㅋㅋㅋ
물론 읽는 건 전혀 못하고 한자도 모르는데다 애니 등장인물 대부분이 젊은 여자라는 게 함정이라 어디가서 쓰지는 않지만
여고생같은 말투?
'아타시노 나마에와 객쿤!
유게이나노 요로시쿠네~'
이런거 아님?
조금 보면 레알 여고생 말투 쓸걸
진짜 많이 보면 좀 탈피하는데, 그래도 근본이 애니인 게 불안하니까 못씀ㅋㅋ
난 원판 세일러문 보면서 익혔는데...
김군은 왜 여고생처럼 말합니까?
이건줄 알았는데
아니메 아니면 애니로 해라. 애니메는 졸 오글거려.
사실 애니라고 하니까 사람들이 이상하게 생각하지 '미드 왕창보니까 영어 실력 늘었어요' 하면 반응이 다를껄...
근데 저기서 '입빠이' 보다 '타쿠상'이 맞는 표현 아닌가요? 아니면 두개 다 써도 되나?
이해는 되는데 무언가 어색함이 살딱 느껴져서... 정말 애니만 보고 배운 일본어 같은 느낌 ㅋㅋ
외국인이 애니 x나 보면 되요 하는 느낌
둘다 쓸수야 있는데 타쿠상이 더 자연스럽지
전 ㅇ동시청 15년만에 JLPT N2가 따지던데...
야매때와 이꾸를 듣다가 딴건 안뚫리고.. 귀가 뚫리더라고...
드라마라고 구라쳐!
일단 애니 많이 보면 귀가 어느정도는 열리게 되어 있음
일본 가보니깐 말은 못해도 귀가 약간이나마 열려 있으니깐
말은 잘 못해도 이해는 거의 다 했음
애니영향이라기보다는 정식 교육 안 받은 언어학습의 한계임.
용법이나 뉘앙스같은걸 체계적으로 배운게 아니라서 적절한 단어 선정이나 정확한 문장 구사하는게 잘 안 되는거.
단어 활용도 정확히 알고 쓰는게 아니라 그냥 느낌으로 뉘앙스 아는 정도고.
영어도 마찬가지지만 영상매체로 외국어 학습하는건 귀 뚫리는 단계가 한계고 수준 올리려면 결국 공부해야됨.
제대로 된 책이나 텍스트를 엄청나게 읽는다면 또 모르겠지만 보통 그 과정 견디는 사람들 거의 없으니.
그런 점에서 게임으로 공부하는 게 젤 좋은 거 같음 ㅋㅋㅋㅋ
요즘 풀음성이라 귀도 뚫리고, 텍스트는 진자 눈깔 빠지게 봐야되고,
해석 안되면 게임이 안되니 일일히 사전 찾아보면서 하고 ㅋㅋㅋㅋ 시발 ㅠㅠ
게임도 게임 나름인게 고유명사가 많이 나오는 게임들은 거의 아웃이라고 봐도 좋음.
풀음성은 도움이 된다.
일본어랑 한국어는 문법이 같아서 그냥 많이 듣다보면 귀가 뚫리긴 함.
개인적으로는 원피스 블리치 드래곤볼 이런거는 별로 도움 안되고
평상시의 일상물들의 애니메이션이 도움 많이 됨.
무엇보다도 컴퓨터가 꼬졌는데 고화질 받았더니 자막싱크가 계속 밀리고 안맞으면 피눈물 흘리면서 보면 됨.
.