한라산 마운틴이다..
왜?
한라산이 지명 즉 한라'산'까지를 고유명사로 보기 때문
고유명사는 현지 발음 그대로 하기 때문에 한라 마운틴이 아니라 한라산 마운틴이 되는것
한강도 마찬가지..
비슷한 외국 사례로 몽마르트 언덕과 황하강이 있다.
미시시피는 왜 미시시피리버리버 라고 안쓰냐고 할수 있는데
미시시피 리버는 그 자체로 이미 영문인데 영문을 영문으로 바꾸라는게 더 이상해..
이런 논쟁은 비영어권 국가들은 한번씩은 논쟁이 생기는 문제인데.
외래어 표기법과 함께 개개인이 어떻게 생각하든 뒤에 강 이나 산까지 고유명사로 취급 하기로 결정한거니 그냥 거기 따르는게 맞음
맞네 황하강ㅋㅋㅋ
동티모르~
한라 시가렛 하나 주세요
어허 한라산시거렛
맞네 황하강ㅋㅋㅋ
할라산산
ㅇㅎ 첨 알았음
몬테카시노 산도 있잖어
동티모르~
걸프 걸프
사막사막
만약 한강을 Han River 로 한다면
강남을 South River 로 적어야 할 수도 있으니
그냥 명칭 자체를 고유명사화 하는게 좋긴 함
south river가 아니라 river southside같지만...
당장 한국에서도 일본지명 옮길때 그런 사례 많잖아 아라카와강 요도가와강 같은거
ㅇㅇ 지명을 정해두는게 중요한데 왜냐면 외국에서 한국 지명을 표기할때 그나라애서 정해둔 지명을 그대로 가져다씀
일본도 가와까지를 고유명사로 보고 뒤에 리버를 붙힘
몽블랑도 "하얀 산"인데 우리는 몽블랑 산이라고 부르지
메콩강의 콩도 강이라는 뜻이라던데
사하라 사막ㅋㅋ
이 업계 끝판왕 토르펜하우 힐=언덕언덕언덕언덕
후지산은 후지야마 마운틴이냐