유머천국 코하비닷컴
https://cohabe.com/sisa/3758572

명조)스포]이 게임 번역찐빠 근황.JPG


img/24/06/28/1905de4dfe34f8bd6.webp


1부 6장 부터 나오는 축생이름이 공개됐는데 


중국어로 아부 일본에 아브 영어 ABBY인데


한국만 포포로 번역함


그리고 혼잣말로 아브락사스라고 하는데




img/24/06/28/1905de7005d4f8bd6.jpg


이거와 관련된 떡밥으로 사람들이 추측하는데



한국만 이름이 포포다보니 포포락사스가 되어버려서


떡밥 그런거 없다 됨


댓글
  • 퍄퍄고 2024/06/28 17:13

    용의 별자리에서 한 술 더뜨는게 나오네


  • 퍄퍄고
    2024/06/28 17:13

    용의 별자리에서 한 술 더뜨는게 나오네

    (eNofg1)


  • Symponia
    2024/06/28 17:14

    일어팩 설정해놔서 듣는데 음성은 아브인데 자막은 포포라 시작부터 셀프분탕친다는 생각이 들더라

    (eNofg1)


  • 흑기
    2024/06/28 17:15

    이거 보니 포포는 진짜 대충 갖다 붙인건가 보네 ㅋㅋ

    (eNofg1)


  • 타카시
    2024/06/28 17:35

    아오 번역좀 제발 으으으으으
    원문이나 다른 언어 번역된거 보면
    한국어판은 대체 무슨 이유로 이렇게 번역된거지? 하는게 너무 많음
    다른 국가들이랑 같은 찐빠가 나면 모르겠는데
    한국어만 유독 심함 ㅋㅋㅋㅋㅋ
    로컬라이징이 아니라 창작을 한다

    (eNofg1)

(eNofg1)