https://cohabe.com/sisa/3678156
번역 잘못 했다고 욕먹어서 억울한 사람
- 후루요니)바니걸 아키나 그림 [0]
- 시작해보도록할까 | 2024/05/27 12:15 | 615
- 적당한 허벅지 사이즈.jpg [4]
- 7543747808 | 2024/05/27 09:03 | 1127
- 유니콘 프로젝트 4 월드 그레이트 게임 (11) [2]
- 에단 헌트 | 2024/05/27 00:03 | 1405
- r8용 렌즈, 메모리 어떤가 봐주세요 [5]
- 뚱victer | 2024/05/27 09:47 | 646
- R3 아이컵 입고되었네요 ㄷㄷ [3]
- [Nay] | 2024/05/27 09:24 | 1455
- 대한민국의 최첨단 기술로 만들어진 무반동 기관총 [8]
- 719126279 | 2024/05/27 07:18 | 1186
- 블루아카)으아아악!!!! [1]
- 시이링 | 2024/05/27 02:23 | 1102
- 블루아카) ???: 와 물고기는 물속에서 어케 숨을 쉬어? [26]
- 당황한 고양이 | 2024/05/27 00:40 | 979
- 유튭보다가 충격먹음.YAREYARE [19]
- 외노자오따꾸 | 2024/05/26 22:17 | 500
- 슬레이어즈) 자존심 꺾이면 뒤지는 마족이 의외로 해도 되는것.jpg [23]
- 모작중 | 2024/05/26 21:21 | 719
- 로봇 말 [6]
- 평면적스즈카 | 2024/05/26 18:42 | 1637
- 충격적인 조선소 근무환경 [22]
- 히틀러 | 2024/05/26 17:25 | 299
쟤는 Japanese Korean이구나
레슬링도 아니고 스모 ㅋㅋㅋ
어차피 나중에 부모님이 돌아가실테니 애미없는 새기라고 불러줍시다
고유명사 두고 왜저런대.
번역을 취미로 하셔서 그런가
어떻게하면 의미가 잘 전달될지에 대한 고찰이 1도 없네
그냥 코리안 트렌디셔널 레슬링 정도로 써도 되었을텐데
아님 그냥 각주 달고 씨름 그대로 써도 괜찮고
와 코리안 기무치
반 다크홈
2024/05/27 00:30
쟤는 Japanese Korean이구나
모작중
2024/05/27 00:32
사람 번역할때 korean hito 라고한거랑 똑같음
영어로 번역하니까 영어로 엮든가 일본어로 엮는건 아예 아웃이지
모작중
2024/05/27 00:30
레슬링도 아니고 스모 ㅋㅋㅋ
7801680424
2024/05/27 00:30
와 코리안 기무치
루리웹-36201680626
2024/05/27 00:30
아이고....
Tanova
2024/05/27 00:31
고유명사 두고 왜저런대.
평재
2024/05/27 00:31
어차피 나중에 부모님이 돌아가실테니 애미없는 새기라고 불러줍시다
게이게이야..
2024/05/27 00:31
번역을 취미로 하셔서 그런가
어떻게하면 의미가 잘 전달될지에 대한 고찰이 1도 없네
배금주의자
2024/05/27 00:32
이열 김치보고 korean phaochai라 하는꼴
A군
2024/05/27 00:32
코리안 레슬링.
루리웹-0261028672
2024/05/27 00:32
그냥 코리안 트렌디셔널 레슬링 정도로 써도 되었을텐데
아님 그냥 각주 달고 씨름 그대로 써도 괜찮고
OhMyGod
2024/05/27 00:32
Korean Baka... Very smart
루리웹-1017300304
2024/05/27 00:32
저새끼 네임드 어그로임
온갖 주작질 치다가 걸려서 ↗됨.
루리웹-0261028672
2024/05/27 00:35
출처가 더쿠인데?
무토P@타카야마사요코♡
2024/05/27 00:32
태권도는 코리안 가라데라고 하게?
묽은가루
2024/05/27 00:32
비교대상이지 그게 아닌데 왜 그따구로 번역할까
제자리에서는 됩니다
2024/05/27 00:33
지럴이 짜군
네코카오스
2024/05/27 00:33
바보구만
Hawthorn
2024/05/27 00:33
그럼 지도 자기소개할때 머저리라고 소개하던가 ㅋㅋ 지논리대로면 남들이 이해하기 쉽게 머저리라고 불러도 자기만 아니면 그만아님? ㅋㅋ
루리웹-9055432569
2024/05/27 00:33
sumo가 아니라 wrestling 아닐까
루리웹-2096036002
2024/05/27 00:34
대충 주먹쓰는 타격기는 본래 이름 말고 나라이름 복싱 이런식으로 소개되고
그래플링은 나라이름 레슬링으로 오랫동안 소개됬다가 요새들어서 원어 존중해주는 편
대표적으로 무에타이도 오랫동안 타이 복싱으로 번역됨
토와👾🪶🐏
2024/05/27 00:33
백보 양보해서 씨름까진 한 번 뭐 실수했다 싶을 수 있는데
아래부턴 그냥 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
루리웹-8329133273
2024/05/27 00:33
코리안 레슬링이면 욕 안 먹었을 거란 사실을 저 일본문화 선호인은 알지 못할 것이다. ㅋㅋ
거 왜 김밥은 김밥이라고 합니까? 애초에 김초밥의 유사품으로 탄생했으니 걍 스시라 하지?
고딕서펀트
2024/05/27 00:33
지랄도 유분수지 어휴
루리웹-2096036002
2024/05/27 00:33
굳이 한다면 코리안 레슬링이라 하면 다들 납득했음
코리안 스모라고 하니 빡치는거지
유게다움
2024/05/27 00:33
과거 번역 초기에는 korean wrestiling인가로 번역하지 않던가??
korean sumo도 있었던가?
아이언버드
2024/05/27 00:34
일뽕새끼 ㅋㅋㅋㅋ
메이룬스 데이건
2024/05/27 00:34
Korean BBacktong
CMFprecipition
2024/05/27 00:34
보통 저정도면 자기 문제가 뭔지도 모르는 케이스라 더 노답 ㅋㅋ
천두나
2024/05/27 00:34
다 떠나서 상대방 이해하기 쉽다고 korea kimono, korea susi 이러는게 개꼴받네
천두나
2024/05/27 00:35
주작이라고 함
루리웹-7464881240
2024/05/27 00:34
일본인에게 설명하는거라면 한국식 스모라고 하는게 적절하겠지만 서양인에게 소개할려면 코리안 레슬링이라고 해야지
밀레온
2024/05/27 00:35
예시가 전부다 일본쪽이란게 참...
루리웹-831280034
2024/05/27 00:35
남들이 이해하게번역 x
내가 이해가게 번역 o
샤스라트
2024/05/27 00:35
저 사람은 korean japanese라 그런가봄
석류팔팔빔
2024/05/27 00:35
딴건 그나마 비슷하기라도 하지 김밥이 왜 스시여?
후토마키도 스시로 치나?
Hkage
2024/05/27 00:35
김밥은 굳이 유래 따지면 그럴수 있겠다 싶은데 나머진 대놓고 어그로네