유머천국 코하비닷컴
https://cohabe.com/sisa/293337

Olivia Hussey 有

original.jpg
Hussey,,,,핫세로 표기하는 사람이 많은.,,
어찌 읽으면 저리 발음이 나오지..궁금하네..
댓글
  • ▶911_turbo◀ 2017/07/09 14:04

    훗세이

    (QtAMm7)

  • 악당마녀™ 2017/07/09 14:05

    허씨 정도 되려나요?

    (QtAMm7)

  • 디코이[decoy]™ 2017/07/09 14:05

    허세......

    (QtAMm7)

  • 사슴전병1500원 2017/07/09 14:06

    허세보다는 핫세가 더 이뻐서 그러겠죠! 아님 당시 한글표기가 그렇던가요

    (QtAMm7)

  • amysuf 2017/07/09 14:06

    일본인들이 하는 표기가 그대로 따라한...
    일본인들은 이 배우에 흥미가 많았지요.
    실제 재일 한국인3세하고 같이 살았으니까요(정식 결혼관계는 모름)

    (QtAMm7)

  • amysuf 2017/07/09 14:10

    결혼 했었군요. 후세 아키라

    (QtAMm7)

  • flvindlsy 2017/07/09 14:07

    일본발음 그대로 땄네요 뭐...

    (QtAMm7)

  • 세알못 2017/07/09 14:42

    영어할 줄 아는 사람이 없어서 에너지도 에네르기로 표기하던 시절...
    법도 산업규격도 영화도 건축도 다 일본 거 그대로 불법카피해서 사용하던 때....

    (QtAMm7)

  • amysuf 2017/07/09 14:46

    에네르기는 독일어입니다.
    이 단어에 해당하는 영어단어도 독일어에서 파생

    (QtAMm7)

  • 세알못 2017/07/09 14:54

    독일어 그대로 따와서 사용한 거라 보기엔 독일어 전공자가 그렇게 많던 시대가 아니죠...
    독일어(energie) > 일본어(エネルギー) > 한국어(에네르기)

    (QtAMm7)

  • amysuf 2017/07/09 15:07

    우리나라는 생각했던것 보다 독일교육의 영향을 많이 받았습니다.
    초대 문교부장관이던 안호상박사가 독일 유학파입니다.
    그러니 energy를 영어를 몰라서 에네르기로 표시하지 않았습죠.
    에너지의 개념은 독일과학자들에게서 먼저 나왔고
    그러니 "영어할 줄 아는 사람이 없어서 에너지도 에네르기로 표기하던 시절..."은 오류라는 이야기.

    (QtAMm7)

  • 안녕하지못한하루 2017/07/09 14:50

    이름이고 고유명사니까 영어 스펠링은 그러려니해야죠
    찬호팍이아니라 박인것처럼

    (QtAMm7)

  • kodykody 2017/07/09 14:56

    외국어야 외국인이 다르게 부를 수 있는 거지요.
    히딩크도 히딩크가 아닌데 히딩크가 히딩크로 불러달라 해서 히딩크.

    (QtAMm7)

(QtAMm7)