유머천국 코하비닷컴
https://cohabe.com/sisa/229075

한국 타자기 vs 중국 타자기

세종대왕님 감사합니다..
댓글
  • 루티뿌소 2017/05/19 19:21

    한장 다써갈때 오타나면... ㅎㄷㄷ

    (04yBav)

  • 백곰파우루사 2017/05/19 19:24

    난 쟤네 키보드 어떤식인지 궁금하네

    (04yBav)

  • 해리쿠터 2017/05/19 19:25

    알파벳으로 발음을 치면 한자로 변환 되는식이던걸로

    (04yBav)

  • 호야도노 2017/05/19 19:26

    영어 자판으로 발음쓰고 같은 발음 한자중에서 필요한거 숫자키로 고르고 입력 이순이죠 극켬

    (04yBav)

  • 가이어스발타 2017/05/19 19:27

    아마 발음을 영어로 처서 한자를 골라 넣는걸로 기억

    (04yBav)

  • 백곰파우루사 2017/05/19 19:28

    와 그러면 걔네는 속기하기 졸라 힘들겠네요

    (04yBav)

  • Rl끼 2017/05/19 19:29

    쟤네 중국어 병음이란게 알파벳이랑 비슷해서 그 발음 그대로 알파벳으로 쳐서 한자변환하는방식 근데 동음한자가 장난아니게 많아서 그것조차도 불편함

    (04yBav)

  • 블랙기사 2017/05/19 19:44

    그냥 우리나라 자판으로 한자 입력하는 방식이라 생각하시면 됨... 다만 거기서 한글이 알파벳으로 바뀔뿐...

    (04yBav)

  • 졸려죽겠어 2017/05/19 19:32

    근데 우리나라도 90년대 중반?까지는 신문 같은데 한자 상당히 많이 쓰지 않았나요?
    그리고 애당초 한자문화권 아닌 나라들이야 다 저런식으로 타자쳤을텐데 저걸 가지고 한글의 우수성이라기는 좀..

    (04yBav)

  • 전파녀 2017/05/19 19:39

    ???  저만 이댓글이 이해가안갑니까???

    (04yBav)

  • 밀키웨이 2017/05/19 19:48

    아이고오오오오 아재요
    우리나라에서 한자 엄청썼어도 신문에서 쓴한자 300자 내외일걸요.
    현대차 하면 현대車
    이런식으로 명사는 안쓰고 쉽고 누구나 알고 고유적인 한자만 썼어요.
    한자권에서 저런식으로 쓴 나라는 자기나라 언어가 없는 나라뿐이네요

    (04yBav)

  • 이런빌어먹을 2017/05/19 19:49

    타이완 넘버 원

    (04yBav)

  • yapung 2017/05/19 19:52

    신문이나 법전등에선 의미전달을 명확히하려고 병기나 한문표기한건 맞음. 허나 지금은 굳이 그러지 않아도 됨
    한글은 자모결합이라 글자를 무한정 생성가능. 기존에 있는 글자를 연이어만드는 타국의 조어법보다 효율성이 엄청남. 세상에서 가장 읽기 쉬운 글자.
    대신 한국어는 세상에서 가장 어려운 언어중의 하나임

    (04yBav)

  • stones 2017/05/19 20:00

    발음을 한글로 적은 다음 한문으로 변환해라. 더 쉽단다
    자동으로 변환도 해준단다,,
    한글 배워라 중궈~

    (04yBav)

(04yBav)