작가용으로 특별히 일본어판 3권만 만들어서 보내줬다는 작품.
가로읽기 소설이라 좀 당황했다지
홍모씨2019/07/27 16:02
????? 뭐여 저거 한국 번역이 아니라 걍 한국 출판계약임? 일본에서 읽으려면 번역해야 하는 거?
anjk2019/07/27 16:03
계약 자체를 한국 출판사랑만 해서
일본에선 책이 안 나왔음
호우에에엑2019/07/27 16:01
한국어 할꺼야 안할꺼야!!!
친친과망고2019/07/27 16:01
ㄷㄷ
홍모씨2019/07/27 16:02
????? 뭐여 저거 한국 번역이 아니라 걍 한국 출판계약임? 일본에서 읽으려면 번역해야 하는 거?
anjk2019/07/27 16:03
계약 자체를 한국 출판사랑만 해서
일본에선 책이 안 나왔음
홍모씨2019/07/27 16:05
출판이 찾아보니 V노벨이네 좀 마이너한 단권짜리 라이트노벨이 많음
다림2019/07/27 16:02
일본에서는 책으로 안 나왔는데 한국에만 책으로 나온 케이스...
다림2019/07/27 16:04
그리고 개인적으로 저 책을 봤을 때 가장 먼저 떠오른 느낌은 표지 디자인이 왜 저래! 였다
짤 재활용2019/07/27 16:02
유게 올라온 저거 정보 보고 책 샀었지 ㅎ
팽귄통조림2019/07/27 16:03
하긴 지금 일본 장르소설판하고 한국 장르소설판취향이 너무 심하게 차이나니 이런경우도 있을수있겠다
루리웹-76709712292019/07/27 16:22
작가용으로 특별히 일본어판 3권만 만들어서 보내줬다는 작품.
가로읽기 소설이라 좀 당황했다지
빅-고름맨2019/07/27 16:33
주인공 스리쿼터야 사이드암이야?
에보니 나이트호크2019/07/27 16:33
저거 사서 모으고는 있는데 한국어 번역 개망임. 외국어 표기법을 따를거면 전부 따르든가 몇명은 따르고 몇명은 안따르고 아주 중구난방임
카야사카 린을 가야사카 린이라고 번역했으면서
카야사카 코토미는 가야사카 고토미가 아니라 가야사카 코토미고
아베 토오코는 아베 도코가 아니라 토코임.
안 지킬거면 걍 안지키고 번역하든가 일부는 지키고 일부는 안 지키고 뭐하자는 건지 모르겠음. 표기의 통일성이 없잖아
일본에서는 책으로 안 나왔는데 한국에만 책으로 나온 케이스...
한국어 할꺼야 안할꺼야!!!
작가용으로 특별히 일본어판 3권만 만들어서 보내줬다는 작품.
가로읽기 소설이라 좀 당황했다지
????? 뭐여 저거 한국 번역이 아니라 걍 한국 출판계약임? 일본에서 읽으려면 번역해야 하는 거?
계약 자체를 한국 출판사랑만 해서
일본에선 책이 안 나왔음
한국어 할꺼야 안할꺼야!!!
ㄷㄷ
????? 뭐여 저거 한국 번역이 아니라 걍 한국 출판계약임? 일본에서 읽으려면 번역해야 하는 거?
계약 자체를 한국 출판사랑만 해서
일본에선 책이 안 나왔음
출판이 찾아보니 V노벨이네 좀 마이너한 단권짜리 라이트노벨이 많음
일본에서는 책으로 안 나왔는데 한국에만 책으로 나온 케이스...
그리고 개인적으로 저 책을 봤을 때 가장 먼저 떠오른 느낌은 표지 디자인이 왜 저래! 였다
유게 올라온 저거 정보 보고 책 샀었지 ㅎ
하긴 지금 일본 장르소설판하고 한국 장르소설판취향이 너무 심하게 차이나니 이런경우도 있을수있겠다
작가용으로 특별히 일본어판 3권만 만들어서 보내줬다는 작품.
가로읽기 소설이라 좀 당황했다지
주인공 스리쿼터야 사이드암이야?
저거 사서 모으고는 있는데 한국어 번역 개망임. 외국어 표기법을 따를거면 전부 따르든가 몇명은 따르고 몇명은 안따르고 아주 중구난방임
카야사카 린을 가야사카 린이라고 번역했으면서
카야사카 코토미는 가야사카 고토미가 아니라 가야사카 코토미고
아베 토오코는 아베 도코가 아니라 토코임.
안 지킬거면 걍 안지키고 번역하든가 일부는 지키고 일부는 안 지키고 뭐하자는 건지 모르겠음. 표기의 통일성이 없잖아