유머천국 코하비닷컴
https://cohabe.com/sisa/1067301

한글 쓰는 찌아찌아족 근황.jpg

4B008AA6-7815-4163-A2AA-502C059B49C3.jpeg

3F62B959-B25F-438E-BB4A-FC78AE0FDA36.jpeg

3CE36603-BC23-44D4-AB03-FE9CA9BD1C44.png

 

 

 

올해로 10년 됐고 아직 잘 쓰고 있다고 함

 

마을 이름이 한국마을

 

 

 

댓글
  • 잉여잉간Nepgear-G36 2019/06/23 01:04

    프랑스인 : Jose... 반갑습니다 조세씨
    독일인 : ? 요세 아냐?
    스페인인 : 난 호세야 시발

  • 코로롱코롱 2019/06/23 01:00

    우리 좋은거 보단 저쪽은 글자가 생겨서 좋은거고
    우린 우리 글자를 쓰는 사람이 늘어나서 추후에 우리 글자가 사라질 확률도 줄어들고

  • bbs.ruliweb.com 2019/06/23 01:01

    뜻을 몰라도 읽을 수 있다는 점에서 한글의 좋은 점을 느낄 수 있는거지

  • bbs.ruliweb.com 2019/06/23 01:02

    뜻은 달라도 읽는 법만 알면 읽을 수 있다는게 좋은거지
    유럽만 가봐도 국경만 바뀌어도 읽는법이 확 바뀌니 원ㅋㅋㅋ

  • 지구생물 2019/06/23 00:59

    이름부터 '바하사 찌아찌아'로군
    역시 인도네시아의 여러 말도 기본적으론 말레이어 기원이라더니 그 소수민족들도 말레이 말을 하는군

  • 미크란테뭄 2019/06/23 00:58

    읽을 순 있지만 조금도 이해를 못하는 희안한 기분

    (R17Zol)

  • 지구생물 2019/06/23 00:59

    이름부터 '바하사 찌아찌아'로군
    역시 인도네시아의 여러 말도 기본적으론 말레이어 기원이라더니 그 소수민족들도 말레이 말을 하는군

    (R17Zol)

  • 하늬도지 2019/06/23 00:59

    신기하다

    (R17Zol)

  • 골동품-355184568 2019/06/23 01:00

    sin gi ha da

    (R17Zol)

  • Series341000 2019/06/23 00:59

    읽어도 뜻을 모르는건 매한가지
    아 그래도 읽을수 있으니 그나마 나은건가

    (R17Zol)

  • 코로롱코롱 2019/06/23 01:00

    우리 좋은거 보단 저쪽은 글자가 생겨서 좋은거고
    우린 우리 글자를 쓰는 사람이 늘어나서 추후에 우리 글자가 사라질 확률도 줄어들고

    (R17Zol)

  • bbs.ruliweb.com 2019/06/23 01:01

    뜻을 몰라도 읽을 수 있다는 점에서 한글의 좋은 점을 느낄 수 있는거지

    (R17Zol)

  • 대단한놈 2019/06/23 01:07

    한자 : 크킄 읽지도, 뜻도 모르게 하겠다!

    (R17Zol)

  • 아미 2019/06/23 01:15

    사실 그나마 정도가 아니라 굉장히 나은거일수 있음.

    (R17Zol)

  • 잉여잉간Nepgear-G36 2019/06/23 01:01

    한글을 쓰는 다른 언어라니
    뭐랄까 신선하다고 할까 기이하다고 할까

    (R17Zol)

  • bbs.ruliweb.com 2019/06/23 01:02

    뜻은 달라도 읽는 법만 알면 읽을 수 있다는게 좋은거지
    유럽만 가봐도 국경만 바뀌어도 읽는법이 확 바뀌니 원ㅋㅋㅋ

    (R17Zol)

  • 잉여잉간Nepgear-G36 2019/06/23 01:04

    프랑스인 : Jose... 반갑습니다 조세씨
    독일인 : ? 요세 아냐?
    스페인인 : 난 호세야 시발

    (R17Zol)

  • Feed 2019/06/23 01:06

    한국인 : 조스 아님!?

    (R17Zol)

  • 금각사지성탑 2019/06/23 01:08

    ??? : 죠우스씨입니꽈?

    (R17Zol)

  • AfterService 109 2019/06/23 01:08

    D에이브이id Villa -데이빗 빌라가 아니라 다비드 비야
    Camille - 카밀레가 아니라 카미유
    Charles de Gaulle - 찰스 듀갈이라 읽었다가 개쪽당한 샤를 드골
    Juninho - 전인호 ㅅㅂ

    (R17Zol)

  • 배영수 2019/06/23 01:09

    푸졸스가 아니라 푸홀스면 장문석은 항문석이냐

    (R17Zol)

  • 역관절 2019/06/23 01:10

    준인호라고 읽힐 수도 있지않을까

    (R17Zol)

  • 잉여잉간Nepgear-G36 2019/06/23 01:11

    전인호를 국어의 로마자 표기법에 맞게 쓰면
    Jeon In Ho 아닌가요

    (R17Zol)

  • H.Barca 2019/06/23 01:12

    주니뉴 아님?

    (R17Zol)

  • 레몬그라스 2019/06/23 01:12

    한국이 외며한 축구스타 전인호씨...

    (R17Zol)

  • AfterService 109 2019/06/23 01:12

    사실은 포루투갈어나 브라질어로 주닝요라고 읽는건데,
    낚시 좀 해볼라다 관두고 쓰다만거라;; ㅋㅋ

    (R17Zol)

  • 잉여잉간Nepgear-G36 2019/06/23 01:13

    뭐야 전인호가 아니라 브라질 사람 주니뉴잖아;

    (R17Zol)

  • 레몬그라스 2019/06/23 01:13

    외면

    (R17Zol)

  • 닉짓기귀차늠 2019/06/23 01:17

    배성재 싸네 자네 논쟁 생각나네

    (R17Zol)

  • 임노답 2019/06/23 01:18

    사실 조세 호

    (R17Zol)

  • 아브라도 2019/06/23 01:23

    ㄹㅇ...
    MIchael
    -마이클
    -미카엘
    -미하엘
    -미구엘
    -미셸
    -미첼
    .......

    (R17Zol)

  • 꼼먕이 2019/06/23 01:28

    eo u 둘다 인정돼용

    (R17Zol)

  • 잉여잉간Nepgear-G36 2019/06/23 01:32

    Miguel미구엘은 철자부터 달라서 괜찮다고 생각해

    (R17Zol)

  • 아브라도 2019/06/23 01:35

    아 미구엘은 무의식적으로 적다보니 들어갔네 실수 ㅈㅅㅈㅅ

    (R17Zol)

  • 잉여잉간Nepgear-G36 2019/06/23 01:37

    죄송할 것 까지야 있나

    (R17Zol)

  • 나만모르는이야기 2019/06/23 01:54

    대신 읽는 법은 바껴도 뜻은 비슷하잖아 한자처럼

    (R17Zol)

  • 힘세고건강함 2019/06/23 02:03

    그러고보니 이름은 발음이 난해하지. 난 중딩때 아인슈타인 스펠링 처음보고 에인스테인??하면서 읽다가 충격먹었는데.

    (R17Zol)

  • Quiple 2019/06/23 02:06

    아님

    (R17Zol)

  • 꼼먕이 2019/06/23 02:21

    인명은 둘다 인정돼요

    (R17Zol)

  • 박근혜문재인돌고래부랄 2019/06/23 01:02

    흐뭇하네

    (R17Zol)

  • ghje75zfsa1 2019/06/23 01:03

    미드에서 한국어 간판 보는 느낌이야

    (R17Zol)

  • 오덕애니프사 2019/06/23 01:03

    인도네시아 포함해서 말레이계 언어는 거의 알파벳 쓰고 실제로 대부분의 발음 무리없이 표현 가능한데 저긴 어쩌다가 한글을 채택하게 됐을까.
    볼때마다 신기함.

    (R17Zol)

  • 라그나롴 2019/06/23 01:08

    읽고 쓰는 걸 빨리 배울 수 있는 것만으로 따지면 한글이 탑티어라서

    (R17Zol)

  • GlelG 2019/06/23 01:08

    알파벳으로 부족해서 한글 쓰기시작한걸로 아는데
    우리는 지금 안쓰는 순경음 비읍 같은거도 찾아내서 쓰는거 보면 찌아족 언어 발음이 매우 독톡할 듯

    (R17Zol)

  • 毛부리 2019/06/23 01:11

    순경음 비읍
    여린이응
    아직 살아있다능 경상도로! ㄱㄱ

    (R17Zol)

  • 2019/06/23 01:14

    전에보니 우리나러에서 한글이 필요한나라에 알려줘서 활용하는 사업 했는데 지금 철수하고도 걍 알아서 정착했데나 뭐라나....
    그렇다더라

    (R17Zol)

  • 건전한뿅뿅생활 2019/06/23 01:15

    짤에있는 표기만 봐도 된소리 범벅인데 알파벳으로 무리가 없다고?

    (R17Zol)

  • 아미 2019/06/23 01:17

    아무데나 한글 들고가서 츄라이 츄라이 한게 아니라
    과학적으로 언어를 분석해서 한글을 쓰기에 적합한 언어를 골랐고
    (예를 들자면 발음 구조가 비슷하거나, 아니면 발음 구분법이 비슷하거나, 뭐 그런 식)
    그 중에 적합성이 높다 나온게 저기 언어인걸로 알고 있음.

    (R17Zol)

  • Lycanthropp 2019/06/23 01:17

    한글은 발음법이 정해져있는데 영어는 지줫대로 발음하는게 많아서 같은 글자도 발음이 엄청 다양함. 표기하는데는 한글만한 문자가 없어.

    (R17Zol)

  • 루리웹-1235218196 2019/06/23 01:18

    알파벳 읽는법이 영어랑 많이 달라서 괜찮아 c는 쩨, k는 까 이런식으로 읽는 방식이 조금 다름

    (R17Zol)

  • 루리웹-1235218196 2019/06/23 01:19

    나도 정확히 아는건 아닌데 인도네시아도 도시를 제외한 시골쪽은 알파벳을 안쓰고 지방언어를 쓰는곳이 아직 많음 그리고 그지방언어가 태국어 같이 지렁이같은 글씨라..

    (R17Zol)

  • 달팽달팽이 2019/06/23 01:32

    인터뷰에서 말하길 알파뱃 포함한 여러 문자를 사용해 봤지만 다 표기가 부정확하고 한글이 가장 정확하다고 했었어요.

    (R17Zol)

  • 비단벌레 2019/06/23 04:25

    내가 경상도 21년을 산 사람인데 그 발음 있는지 솔직히 모르겠음.
    나도모르게 쓰고 있는건진 몰라도 글은 표준어로 다 씀.

    (R17Zol)

  • KoreaNoob 2019/06/23 01:03

    세종대왕님 흐믓해 하실듯

    (R17Zol)

  • 닉네임은몇자? 2019/06/23 01:11

    아~~~~주 좋소!

    (R17Zol)

  • 바토 큐베 2019/06/23 01:04

    저곳이 우리가 않쓰는 모음도 쓴다더라 ㅎㄹ

    (R17Zol)

  • GlelG 2019/06/23 01:06

    인도네시아 정부에선 같은 언어로 통합 못한다고 안좋아 하지만
    실상은 더 심각해서 봉사활동간 인도네시아 시골에선 옆동네 사람과도 말이 달라 안통한다.

    (R17Zol)

  • 지구생물 2019/06/23 01:07

    자바어: ㅅㅂ?
    시악어: 아 님아 쫌!
    브루나이: ㅎㅎ 석유 맛조타! ㅎㅎ

    (R17Zol)

  • 회원-24601 2019/06/23 01:07

    pikiran ku bahasa korea nya gampang menggunakan. Itu kelebhian bhs korea.

    (R17Zol)

  • 루리웹-1235218196 2019/06/23 01:12

    내 생각은 한국어는 사용하기 편히하니까, 그게 한국어의 장점?

    (R17Zol)

  • 으아악 아니야 2019/06/23 01:07

    말그대로 읽을수만 있는거군.

    (R17Zol)

  • 비둘기야4 2019/06/23 01:08

    한글은 윗댓처럼 같은 글자인데 읽는법이 다르다던가는 없어서 좋아

    (R17Zol)

  • 루리웹-384939446 2019/06/23 01:08

    역시 한글은 위대해 다른문자로 표현안되는 발음도 한글은 가능해서 쓴다며

    (R17Zol)

  • 잉여잉간Nepgear-G36 2019/06/23 01:17

    꼭 그렇진 않은게
    세종 이래로 한글은 한국어에 맞게 다듬어져 왔는데
    바로 옆동네 일본어 중국어만 해도 한국어엔 없는 발음들이 있거요

    (R17Zol)

  • 루리웹-928304 2019/06/23 01:23

    이거 헛소리임
    한글로 표현 못하는 발음들도 엄청 많아
    가령 러시아어나 스페인어 등에서 성대 떨어사 발음하는 게 성대파열음 발음이 있는데 이건 한글에 없는 발음이고, 영어만 치더라도 R과 L의 구분 P와 F의 구분, TH 발음 등 한글로 구분안되는 발음도 많음
    한글은 기본적으로 자음+모음+자음의 법칙을 가지고 있기 때문에 이 규칙을 벗어나는 발음들에 취약함
    중국 성조 같은 발음 차이를 한글로 표현할 수 있음?

    (R17Zol)

  • 코로롱코롱 2019/06/23 01:23

    꼭 그런건 아님
    자음 자체만 봐도 우리나란 유성 자음이 없음

    (R17Zol)

  • 코로롱코롱 2019/06/23 01:24

    애시당초 한글은 한국어를 잘 표현하기 위해 한국어 특화로 내놓은 글자라고 보시면 됨
    세종대왕도 그걸 목적으로 만든거고

    (R17Zol)

  • Robert Plant 2019/06/23 01:25

    반대로 우리나라엔 없는 발음들도 있잖음 f나 th같은

    (R17Zol)

  • 잉여잉간Nepgear-G36 2019/06/23 01:28

    성대 파열음?
    성문 파열음 말한거면 중앙 아메리카에서 쓰는 스페인어에나 좀 있는 듯 싶고
    떨어서 발음한다고 하는 걸 보면, 혹시 치경 전동음을 말하려던 건 아닌지?

    (R17Zol)

  • One-eye 2019/06/23 01:29

    궁금한게 이부족 관련 게시물만 올라오면 이글이 항상 보이는거같은데 어쩌라는거임?

    (R17Zol)

  • 푸른여우🍀 2019/06/23 02:03

    만약에 그런 발음을 가진 나라로 한글을 수출한다고 가정한다면 새로운 자모음을 만들수도 있겠지.

    (R17Zol)

  • 가스나아이 2019/06/23 06:12

    와 이거 외래어 표기나 발음할때 엄청 유용하겠는데?

    (R17Zol)

  • 계약자 큐베 2019/06/23 01:08

    근데 이것도 어찌보면 문화 침략이라고 해야하나
    문화가 도태되고 새로운 문명을 받은거라고 해야하나
    기분이 묘함

    (R17Zol)

  • 비갠하늘 2019/06/23 01:12

    저긴 글자가 없어서 한글받은거 아닌가? 그걸 문화 침략이라고 하기엔...

    (R17Zol)

  • 루리웹-2096036002 2019/06/23 01:15

    물론 저거에 대해서 취급을 그렇게 한국의 문화승리! 하는식으로 그러는 사람들은 있지만
    일단 저기서 표기할 문자로 한글이 더 낫다고 자기들이 판단해서 한거라, 문화침략은 아님

    (R17Zol)

  • 그랜드지오-붐은 온다 2019/06/23 01:16

    저 사람들이 자신들에게 맞는 문자를 찾다가 잘맞는게 한글이었던거 아닌가

    (R17Zol)

  • Dragonic 2019/06/23 04:47

    새로운 문명을 받은거지
    우리가 옛날에 글자가 없어서 한자를 받아 들여서 쓴거랑 큰 차이 없음

    (R17Zol)

  • 대통령 2019/06/23 01:08

    저거보다 앞선 대표적인 예가 베트남어 ㅇㅇ
    전혀 상관없던 언어의 문자를 이용해서 표기하기 시작

    (R17Zol)

  • 건전한뿅뿅생활 2019/06/23 01:19

    그리고 성조표기로 뒤덮인 알파벳...
    뭐 저건 한글도 별수 없었겠지만

    (R17Zol)

  • 미역메소 2019/06/23 01:09

    그럼 워드 프로세서는 한글 버전을 약간 개량해서 쓰면 되겠네

    (R17Zol)

  • 건전한뿅뿅생활 2019/06/23 01:20

    워드는 몰라도 IME는 옛한글 이런거 쓰면 되지 않을까 싶음

    (R17Zol)

  • 엑스데스 2019/06/23 01:10

    (R17Zol)

  • Superton- 2019/06/23 01:13

    일단 읽을수만 있으면 사전찾아서 소통가능

    (R17Zol)

  • 루리웹-9055537295 2019/06/23 01:18

    같은 문자, 다른 언어..?

    (R17Zol)

  • 임노답 2019/06/23 01:18

    발음도 같나

    (R17Zol)

  • Octa Fuzz 2019/06/23 01:18

    한글 멀티 매우 좋습니다~

    (R17Zol)

  • 거리의 스누P 2019/06/23 01:19

    철수한거 아니었나? 계속 했나보네

    (R17Zol)

  • One-eye 2019/06/23 01:26

    더 이상 전파 할 필요가 없이 현지화되서 철수했다고 알고있어 우리가 더이상 개입하지 않아도 알아서 잘 퍼졌다고함

    (R17Zol)

  • 루리웹-5930348754 2019/06/23 01:27

    국가사업은 종료, 저기는 괜찮아서 계속 사용

    (R17Zol)

  • 잉여잉간Nepgear-G36 2019/06/23 01:33

    들어가서 뉴스 보니까 민간 지원으로 교육 중이라고 하네오

    (R17Zol)

  • 루리웹-2096036002 2019/06/23 01:35

    자체적으로 사전도 만들고 하는거 보면
    굳이 우리가 더 도와줄필요도 없고 자체적으로 알아서 잘 하는듯

    (R17Zol)

  • 걸단 2019/06/23 01:36

    국가사업철수후 괜찮아서사용이아니고 민간단체가 꾸준히 지원하고있었어

    (R17Zol)

  • 슬러렁타령 2019/06/23 01:35

    우리가 혼란스러워 하는 만큼 쟤네들도 나중에 한국 놀러오면 매우 혼란스러워 하겠군...

    (R17Zol)

  • 로보사피엔10 2019/06/23 01:51

    한글을 배우고 싶다했는데 한국어를 가르치는 걸 보고 참 어이가 없었는데 말이지

    (R17Zol)

  • Dragonic 2019/06/23 04:48

    어떤 발음이 어떻게 되는지등 기본 사례가 있는데 일단 한국어를 좀 배워놔야지
    일단 받침개념부터 깨우쳐야하는데 걍 한글 일단 좀 가르치고 자체 언어 가르치는게 훨씬 빠를거임

    (R17Zol)

(R17Zol)