유머천국 코하비닷컴
https://cohabe.com/sisa/878455

레이디스 앤 젠틀맨의 논리.jpg

참한 기저귀 논리
댓글
  • 교촌레드 2019/01/09 18:37

    그런데 한국에서는 ladies and gentlemen을 신사숙녀 여러분이라고 하잖아...
    ???: 그게 결국엔 men and women이니까 남자가 여자보다 높다고 한남충들이 말하는거자나!! 빼액!!!

    (6Iagi0)

  • Onlyou13 2019/01/09 18:50

    그럼 바꿔서
    Women and men 그리고
    Gentleman and ladies 로 하자
    ㅋ 무슨 의미가 있을거고..

    (6Iagi0)

  • 愛Loveyou 2019/01/09 19:05

    어느 한쪽만 우월하거나 열등해서는 안되니까
    차라리 양쪽이 우월하도록 'Boss' 와 비슷한
    발음으로 'Both' 는 어떨까요?  두둠촤~~

    (6Iagi0)

  • 룸펠슈틸스킨 2019/01/09 19:06

    영어 관용어들의 오랜 관습 아닌가요?
    머리 쪽은 가볍게, 꼬리 쪽은 무겁게.
    그래서 저런 A and B 종류의 관용어들은 대부분 B 부분 음절이 길죠.

    (6Iagi0)

  • 그린팬서 2019/01/09 19:08

    걍 인간이면 주목해주세요 라고 바꾸던가 ㅋㅋㅋ

    (6Iagi0)

  • 落花流水 2019/01/09 19:18

    페미들이 멍청하다는 오만가지 증거 중 하나

    (6Iagi0)

  • guga 2019/01/09 19:39

    안녕하세요 사람들아 라고 해야하나...

    (6Iagi0)

  • 보리의이삭 2019/01/09 20:09


    패미의 청산가리 논리

    (6Iagi0)

  • 보리의이삭 2019/01/09 23:06


    페미들의 정체

    (6Iagi0)

  • 듀라한 2019/01/10 03:35

    언어의 심미성
    같은 말이라도 편하고 보기좋게 말하려는 특성
    짧은걸 먼저 쓰는 방식이 대표적
    개 토끼 그리고 고양이
    고양이 토끼 그리고 개
    이처럼 미묘한 느낌의 차이로 법칙화하기 힘든게 특징이라면 특징
    다만 비교대상은 동등해야하는데
    수지와 개는 허용되지만
    개와 수지는 허용되지않음

    Man and woman 이나 Ladies and gentleman 은 단어의 길이에따라 순서가 정해진거임
    물론 순서를 바꾸어도 문제가 1도없음
    듣는사람이 약간의 위화감만 가질뿐임
    내가 왜 이걸 말하는지 모르겠지만
    너무 쓸데없는데 이상한 논리는 안썼으면 좋겠음
    바닥만 보이니까

    (6Iagi0)

  • 오늘만사는넘 2019/01/10 08:06

    영어에서는 보통 중요한 의미는 맨 마지막에 두는 거 같던데...
    한국에서는 앞에 두니까
    ladies and gentlemen = 신사,숙녀 여러분

    (6Iagi0)

(6Iagi0)