이거 패러디 맞나?
https://cohabe.com/sisa/581784 [애니/만화] 팝팀에픽 번역 근황 오행흠타 | 2018/04/23 14:34 22 6013 이거 패러디 맞나? 22 댓글 비셀스규리하 2018/04/23 14:42 이건 원문이 너무 찰져서 번역가도 회의감 느낀다는 그 만화라던데 Glider-X 2018/04/23 14:50 정발판 번역이 너무 찰져서 애니메이션 자막 제작자가 회의감 느낀다는 거 아니었나? 귀여운하루카 2018/04/23 14:35 빼박인데 RadiationTuna 2018/04/23 14:59 만화판은 원작자랑 협의해서 번역하고있고 위에 말한대로 만화판 번역이 너무 찰져서 애니판 자막제작자가 회의감 느끼는거 ㅇㅇ Kastimonia 2018/04/23 15:04 메갈인증이라기보단 독자들을 호구로 본다는 점이라는데. 보는 시각의 차이인듯 일립시S 2018/04/23 14:35 ㅋㅋㅋ (8wkU0s) 작성하기 ssonicc 2018/04/23 14:35 엌ㅋㅋㅋㅋ (8wkU0s) 작성하기 Morbid_Agent 2018/04/23 14:35 맞지 ㅋㅋㅋ (8wkU0s) 작성하기 귀여운하루카 2018/04/23 14:35 빼박인데 (8wkU0s) 작성하기 마에카와미쿠 2018/04/23 14:35 ㅋㅋㅋㅋㅋ (8wkU0s) 작성하기 다봄 2018/04/23 14:35 전문을 보고싶다 (8wkU0s) 작성하기 아디아 2018/04/23 14:35 돌았..... (8wkU0s) 작성하기 원동기맨 2018/04/23 14:36 2권 나옴? (8wkU0s) 작성하기 오행흠타 2018/04/23 14:41 정발은 1권만 됐서요 (8wkU0s) 작성하기 원동기맨 2018/04/23 14:42 저거 1권내용인가? 기억안남 (8wkU0s) 작성하기 오행흠타 2018/04/23 14:43 1권 맞어요 (8wkU0s) 작성하기 비셀스규리하 2018/04/23 14:42 이건 원문이 너무 찰져서 번역가도 회의감 느낀다는 그 만화라던데 (8wkU0s) 작성하기 Glider-X 2018/04/23 14:50 정발판 번역이 너무 찰져서 애니메이션 자막 제작자가 회의감 느낀다는 거 아니었나? (8wkU0s) 작성하기 비셀스규리하 2018/04/23 14:51 반대였나 (8wkU0s) 작성하기 RadiationTuna 2018/04/23 14:59 만화판은 원작자랑 협의해서 번역하고있고 위에 말한대로 만화판 번역이 너무 찰져서 애니판 자막제작자가 회의감 느끼는거 ㅇㅇ (8wkU0s) 작성하기 비셀스규리하 2018/04/23 14:59 아 내가 반대로 기억했나보다ㅋㅋ (8wkU0s) 작성하기 마군Z 2018/04/23 15:15 맞음. 그냥 느껴짐. 만화책으로 보는 골때리는 번역이랑 애니에서 나오는 무난히 표면적인 의미대로 패러디 숙지 안된 번역이랑 상당히 차이가 큼... (8wkU0s) 작성하기 유이P 2018/04/23 14:43 컷 합쳐서 보면 패러디 빼박이네 (8wkU0s) 작성하기 모비딕이 2018/04/23 14:45 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ (8wkU0s) 작성하기 현자시간 2018/04/23 14:46 영조 재는 요즘 뭐한데 알지도 못하던애지만 메갈사태때 알게된애라서 졔도 듣도보도 못한에 아니였음? (8wkU0s) 작성하기 루리웹-283715315 2018/04/23 14:49 이 양반껀 아마추어시절 만화 번역도 찰졌는데 정발번역도 쩌네 (8wkU0s) 작성하기 오행흠타 2018/04/23 14:56 이 책 번역가가? (8wkU0s) 작성하기 김리사R 2018/04/23 14:58 https://namu.wiki/w/곽형준#s-6 애매하게 아슬아슬함. 그래서 바보같음. (8wkU0s) 작성하기 SAIMIN 2018/04/23 14:58 ㅇ누군디 (8wkU0s) 작성하기 Kastimonia 2018/04/23 15:04 메갈인증이라기보단 독자들을 호구로 본다는 점이라는데. 보는 시각의 차이인듯 (8wkU0s) 작성하기 콩켸팥켸 2018/04/23 15:05 말하는 거 보면 나중에 비슷한 일 또 나면 걔들 편 들어줄 거는 확실해보여... (8wkU0s) 작성하기 Inori. 2018/04/23 15:07 번역가가 이양반인건 맞음? (8wkU0s) 작성하기 SZBH 2018/04/23 15:08 이거 번역한사람 (8wkU0s) 작성하기 오행흠타 2018/04/23 15:09 번역가 가명 쓰나? 이름 달랐는데 (8wkU0s) 작성하기 김리사R 2018/04/23 15:14 미안 내가 착각함 ㅠ 생물체 트위터에서 팝팀에픽 짤보고 얘가 했구나라고 생각하고 넘어감. (8wkU0s) 작성하기 NTesla 2018/04/23 15:06 날 물로 보지마랑 동급? (8wkU0s) 작성하기 1 (current) 댓글 작성 (8wkU0s) 작성하기 신고 글쓰기 목록 (클로저스) 그 게임 근황 [18] 푸르릉별 | 2018/04/23 14:45 | 3208 초역세권 아파트 단점. [8] 타다반리 | 2018/04/23 14:44 | 2538 노보스에서 퍼옴 [21] 비비딕 | 2018/04/23 14:43 | 2161 엔씨소프트가 개발중인 신작 게임.jpg [66] 벌리면구라 | 2018/04/23 14:42 | 4648 케이크 장인의 작품 [15] 타이밍™ | 2018/04/23 14:42 | 5518 끝난 일인줄 알았는데, 다시금 언급하셔서 저도 반박해봅니다. [12] levoratory | 2018/04/23 14:41 | 2239 외국인 남친 사귀는 ㅊㅈ의 고민.jpg [37] 파이랜xpg | 2018/04/23 14:39 | 3672 형은 날 너무 나쁜 사람으로 만들었어 [31] 웅왕웅 | 2018/04/23 14:38 | 2389 503에 포커싱할때 혹시 밝은 스플릿 스크린이랑 프리즘중 어떤게 더 유용하나요? ^^ [6] Azure78 | 2018/04/23 14:37 | 5830 타임즈, 문재인 타이틀 변경 [32] 남의떡 | 2018/04/23 14:36 | 3156 정신병에 걸려버린 군인 [19] Aloe!! | 2018/04/23 14:35 | 3353 [애니/만화] 팝팀에픽 번역 근황 [36] 오행흠타 | 2018/04/23 14:34 | 6013 사이다!!베스트글 장애인딱지 위조사건 후기!!! [0] 더블브이 | 2018/04/23 14:33 | 5430 여자 후배들이 불편한 복학생.jpg [105] 벌리면구라 | 2018/04/23 14:32 | 4369 1차로 정속주행 이유? [32] 명란젓비빔밥 | 2018/04/23 14:32 | 8222 « 56261 56262 56263 56264 56265 56266 56267 56268 56269 56270 (current) » 주제 검색 실시간 인기글 이 ㅊㅈ 코가 자꾸 눈에 거슬려요 엄인숙, 교도소에서 또 살인 ㄷㄷㄷㄷㄷㄷㄷㄷㄷㄷㄷㄷ 중국 여교사 레전드 ㄷㄷㄷㄷㄷㄷㄷㄷ 흑백요리사) 선경롱게스트 인스타 릴즈 오타니 50/50 홈런볼 경매에 올린 사람 고소당함 젊게 보이고 싶은 아줌마 수영장 갔다가 화가 난 아이 부모 여자가 ㅅㅅ를 허락하는 시기 이게 몸매지 ㅋㅋㅋㅋ 17살에 엄마가된 여자 직업 치아 수명 줄이는 식습관.jpg 김다미 근황.jpg 월급 들어온 미군 99년생 대만 누나 gif 정찬성 김동현이 진짜 엄청났던 이유 열도의 바니걸 누나 gif 메콩강은 왜 흙탕물이죠??? 큰 가슴이 불편한 외국여성 (의 정체) 만두 업계 상황.jpg 자취해야 ㅅㅅ하기 편해짐 핀란드 근황 "푸바오 제발 가" 외국인들이 역겨워 한다는 한국 문화.jpg 인간에게 탄수화물, 단백질이 없으면 어떻게 되는지 보여주는 예시 굵은 다리 아빠의 희망.jpg 여자들이 CGV 많이 가는 이유 래퍼의 4천만원짜리 시계 자랑에 팩폭 퍼붓는 장도연 19)제주도에서 찍혔다는 중국 커플 애정행각.jpg 명지대 레전드 사건 카리나가 비키니에 소극적인 이유 스타벅스 민폐녀 태극기가 진짜 안보였다구요.jpg 오토바이 강도의 최후 여자친구 vs 마누라 .gif 전설의 레전드 간호조무사..jpg ㄷㄷㄷㄷㄷ 아버지 뱃살 걱정하다 발명한 중학생.jpg 찜질방 원나잇 후기 남자친구랑 ㅅㅅ 처음해본 여자.jpg 로또 근황 최근 미성년자들 사이에서 유행하는 위조신분증 미슐랭 3스타가 얼마나 대단한거냐면 2024 다윈상 후보 열파참 성우 서유리 근황.JPG 한국 중식 진짜 끝판왕 .jpg 출산 직후라는데.. 초보 택시기사의 경험담 ep 8 현실적인 가슴크기.jpg 존윅 스핀오프 발레니나 예고편 공개 여자 대학원생한테 ㅇ동 같이 보자고한 서울대 유명 교수.. 아내의 이기적인 모습에 질린 남편 스켈라블레이드)오늘자 패치 근황 소래포구에서는 불법인거 AV배우 누드집 왔다 비행기 옆 좌석 남자가 수상하다. 오늘부로 국가 공인 ㅂㅅ됨 최현석 셰프한테 장인어른 드립이 계속 나오는 이유.jpg 오늘 삼성 SK 날아갈듯 현실적인 가슴크기.jpg 성매매 행위 레전드.jpg 트럼프, 미일안보조약 파기 검토 다이어트 성공한 박봄 21살 여자가 고추 빨아준다고 함 직원들 대탈주 준비중인 삼전 근황.jpg 당근거래 역대급 매물 속보) 829만명 처벌 위기 “남친이 준 ‘젤리’ 먹었는데 머리가 아파요” 경찰 신고…알고보니
이건 원문이 너무 찰져서
번역가도 회의감 느낀다는 그 만화라던데
정발판 번역이 너무 찰져서
애니메이션 자막 제작자가 회의감 느낀다는 거 아니었나?
빼박인데
만화판은 원작자랑 협의해서 번역하고있고
위에 말한대로 만화판 번역이 너무 찰져서 애니판 자막제작자가 회의감 느끼는거 ㅇㅇ
메갈인증이라기보단 독자들을 호구로 본다는 점이라는데. 보는 시각의 차이인듯
ㅋㅋㅋ
엌ㅋㅋㅋㅋ
맞지 ㅋㅋㅋ
빼박인데
ㅋㅋㅋㅋㅋ
전문을 보고싶다
돌았.....
2권 나옴?
정발은 1권만 됐서요
저거 1권내용인가? 기억안남
1권 맞어요
이건 원문이 너무 찰져서
번역가도 회의감 느낀다는 그 만화라던데
정발판 번역이 너무 찰져서
애니메이션 자막 제작자가 회의감 느낀다는 거 아니었나?
반대였나
만화판은 원작자랑 협의해서 번역하고있고
위에 말한대로 만화판 번역이 너무 찰져서 애니판 자막제작자가 회의감 느끼는거 ㅇㅇ
아 내가 반대로 기억했나보다ㅋㅋ
맞음. 그냥 느껴짐. 만화책으로 보는 골때리는 번역이랑 애니에서 나오는 무난히 표면적인 의미대로 패러디 숙지 안된 번역이랑 상당히 차이가 큼...
컷 합쳐서 보면 패러디 빼박이네
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
영조 재는 요즘 뭐한데 알지도 못하던애지만 메갈사태때 알게된애라서 졔도 듣도보도 못한에 아니였음?
이 양반껀 아마추어시절 만화 번역도 찰졌는데 정발번역도 쩌네
이 책 번역가가?
https://namu.wiki/w/곽형준#s-6
애매하게 아슬아슬함. 그래서 바보같음.
ㅇ누군디
메갈인증이라기보단 독자들을 호구로 본다는 점이라는데. 보는 시각의 차이인듯
말하는 거 보면 나중에 비슷한 일 또 나면 걔들 편 들어줄 거는 확실해보여...
번역가가 이양반인건 맞음?
이거 번역한사람
번역가 가명 쓰나? 이름 달랐는데
미안 내가 착각함 ㅠ 생물체 트위터에서 팝팀에픽 짤보고 얘가 했구나라고 생각하고 넘어감.
날 물로 보지마랑 동급?