국민학교 명칭 비판하고 초등학교로 바꾼건 좋은데
그렇다고 ...
이런 근거 없는 이야기가
자명한 사실인양 나도는 건 너무하지
단적인 예로
일본제국주의자 불러다가 다음과 같이 물어보면 뭐라고 답할까?
Q: 황국신민을 두 글자로 줄여봐
A: 황민? 신민?
상식적으로 ...
일제가 황국신민을 줄임말로 만들었으면
황민이나 신민으로 하지 국민으로 하겠음?
게다가
일단 번역을 어떻게 하냐를 차치하고
동아시아 한자문화권에서 '국민'은 '민국(공화국)의 국민'의 뉘앙스가 더 강함.
애초에 이 말을 처음 쓴 나라가 일본이 아니라 중국(중화민국)이거든.
이거 관련해서 자세한 이야기는 전에도 올린적이 있는데 ...
▶ 국민학교는 (황국신민X) 독일에서 온 개념이 맞음
https://bbs.ruliweb.com/etcs/board/300781/read/58274915
(긴 글 아니니까 꼭 읽어보길 부탁)
요약하자면
국민은 독일어 Volks에서, 국민학교는 독일어 Volksschule에서 왔고
이런 식의 번역과 한자어 조어는 일본이 아니라 중화민국이 한 것임
초등교육에 '국민'이름 붙인 것도 중화민국이 먼저
위 게시물에서 정리한 어원을 볼 때
'국민학교' 개념은 일제의 잔재라기 보다는
더 일반적인 '전체주의의 잔재'라고 봐야함.
(→ 2차대전까지의 독일, 중화민국, 일본 모두 전체주의 국가)
전체주의의 잔재도 좋은 거 아니니까
초등학교로 바꾼거는 찬성인데
그렇다고 국민학교의 국민이 '황국신민'에서 온말이다?
이거는 역사적으로 근거없는 이야기
국민도 전체주의의 잔재고 황국신민도 전체주의 개념 맞는데
국민이 황국신민의 줄임말은 아니라는 얘기야.
인민이라는 좋은 말이 있지만 북쪽에서 선점해버림
황국신민의 줄임말이 국민이 아니라는건데 황국신민이 전체주의의 잔재가 아니냐는 말은 왜 나와...
국민 대신 인민쓰자하면 빨갱이되는 죽음의 이지선다
대신 우리나라가 민국을 선점해서
북한은 아직도 국명에 공화국이라고 일본식 이름 쓰잖아 ㅋㅋ
난 민이라고 해
울트라 리스크를
울라리로 줄인느낌이군
황국신민이 전체주의의 잔재가 아니면 뭐임?
국민도 전체주의의 잔재고 황국신민도 전체주의 개념 맞는데
국민이 황국신민의 줄임말은 아니라는 얘기야.
글을 좀 읽자
작성자는
황국신민의 줄임말이 국민인게 맞냐는 얘기를 하고 있는거임
황국신민의 줄임말이 국민이 아니라는건데 황국신민이 전체주의의 잔재가 아니냐는 말은 왜 나와...
인민이라는 좋은 말이 있지만 북쪽에서 선점해버림
국민 대신 인민쓰자하면 빨갱이되는 죽음의 이지선다
시민을 쓰자
대신 우리나라가 민국을 선점해서
북한은 아직도 국명에 공화국이라고 일본식 이름 쓰잖아 ㅋㅋ
인민 ㄱㄱ
난 민이라고 해
인민의 이름으로
nation 번역어 아님?
글킨하지. 일본은 대체적으로 소학교라는 명칭을 쓰고 있으니까...
잘 모르는 입장에서 추측하는 거지만, 일제 강점기 시절 국민학교가 붙은 거면 일본에서 들여온 건 맞을 거고
그 과정에서 황국신민이라고 각인이 된 게 아닐까 싶은데, 일본에서는 저 국민을 어떻게 썼는지를 모르겠네
황국신민의 부정적인걸 강조하려고 무리수를 둔건가