정확히는, 더빙이 2종류면 시작부터 한국어와 일본어 더빙을 둘 다 내야, 캐릭터성 관련으로 잡음이 안생긴다는 의미
https://cohabe.com/sisa/4936372
블루아카) 락동민의 소신발언
- 블루아카) 락동민의 소신발언 [9]
- 하기나 | 6시간전 | 946
- 현실판 원피스 소르베 왕국 [6]
- 추종자0 | 6시간전 | 514
- mbc 대도서관 뉴스 영상으로도 올렸네 ㄷㄷ [4]
- pringles770 | 6시간전 | 530
- 차 한잔 할래? 만화 [2]
- 고루시 | 6시간전 | 622
- 인도네시아 근황 [12]
- 4889162368 | 6시간전 | 667
- 유게 원나잇 후기.txt [23]
- 쿠르스와로 | 6시간전 | 881
- 회사 망하기 직전이다 ㅅㅂ [27]
- 사스쾃치 | 6시간전 | 1219
- 크리스 햄스워스의 고통 [6]
- Acek | 6시간전 | 639
- 해킹 사기 당한 판토 작가 근황.jpg [20]
- 쿠르스와로 | 6시간전 | 709
- 부고)대도서관 숨진채 발견 [4]
- clraud | 6시간전 | 749
- 트릭컬) 공식에서 나이 든 캐릭를 다룰때 신경쓰는 요소 [4]
- 여섯번째발가락 | 6시간전 | 1123
- 도로롱)미러디멘션으로 떨어지는 DoRo~ [6]
- 마성전설 | 6시간전 | 795
- 수면 패턴 꼬였을때 쓰면 좋은 방법 jpg. [19]
- 3840255511 | 6시간전 | 466
마키 목소리로 호불호 쟌뜩 갈린거 보면
그런 해석도 일리는 있음 ㅇㅇ..
지금와서는 마키랑 기본 아스나 두개는 여전히 좀 그렇고 나머진 그냥 그럼
아스나는 확실히 그런데
마키~캠마키는 난 나쁘지않았음
교스나는 피드백 받고 연기톤 바꿔서 그런지 확실히 원본보다 잘 어울렸음
요스타 : ㅎㅎㅈㅅ
신캐들은 그냥 일본어건 한국어건 둘 다 이상하단 소리는 잘 안 나오는거보면 이게 맞다.
동시더빙이면 나라마다 해석이 다르다고 넘어가는데
나중에 더빙하면 먼저 더빙한게 정답이 되버려서
근데 블아는 더빙 늦게 해준것도 있지만
시작부터 한섭이 없었으니...
근데 문제는 게임을 개발해야하는 '초기 예산'이 문제가 되는 '회사' 입장에선 리스크가 너무 큰 선택이라....
조 단위의 돈이 소멸되어도 '씁 하는수없지' 수준의 회사나 가능할거다.