유머천국 코하비닷컴
https://cohabe.com/sisa/4816318

한국에서 자주 오용되는 영단어.jpg


한국에서 자주 오용되는 영단어.jpg_1.webp




한국에서 자주 오용되는 영단어.jpg_2.webp





소울 푸드


영혼을 뒤흔드는 추억의 음식이라는 뜻이 아니다.


미국 남부 흑인 요리라는 뜻이다.

댓글
  • [123일환]真-인환 2025/07/26 23:40

    소울 푸드 = ㄴㄴ
    서울 푸드 = ㅇㅇ
    밥먹다가 눈감으면 코 베어감

  • 캣‎타워 2025/07/26 23:40

    하지만 단어 어감에서 느껴지는건 영혼을 적셔주는 그리운 음식이고...!

  • 너덜너덜오둥이 2025/07/26 23:40

    유래는 그게맞긴한데 영어 본고장에서도 이미 의미가 바뀌지않음?

  • [123일환]真-인환 2025/07/26 23:40

    소울 푸드 = ㄴㄴ
    서울 푸드 = ㅇㅇ
    밥먹다가 눈감으면 코 베어감

    (19CsnZ)

  • 캣‎타워 2025/07/26 23:40

    하지만 단어 어감에서 느껴지는건 영혼을 적셔주는 그리운 음식이고...!

    (19CsnZ)

  • 토와👾🪶🐏 2025/07/26 23:40

    으..응? 진짜?

    (19CsnZ)

  • 좋은공원 2025/07/26 23:41

    ㅇㅇ 맞음.

    (19CsnZ)

  • 오딘13 2025/07/26 23:40

    서울푸드

    (19CsnZ)

  • 너덜너덜오둥이 2025/07/26 23:40

    유래는 그게맞긴한데 영어 본고장에서도 이미 의미가 바뀌지않음?

    (19CsnZ)

  • 끼꾸리 2025/07/26 23:41

    그래?? 처음 듣는거 같은딩... 일단 사전에는 뜻 변화 없당

    (19CsnZ)

  • 하나사키 모모코 2025/07/26 23:40

    노예 생활을 하던 흑인들의 한이 서린 음식이니 틀린 말은 아닌듯

    (19CsnZ)

(19CsnZ)