유머천국 코하비닷컴
https://cohabe.com/sisa/4772966

한국 영화 자막 역사의 최대 분기점.jpg


한국 영화 자막 역사의 최대 분기점.jpg_1.jpg



댓글
  • 익명-zIyMjE2 2025/07/12 21:19

    ???: 오, 아들아. 나를 따뜻하게 해주렴.

  • 옹기봇 2025/07/12 21:20

    놀랍지 않나 저 시절 인터넷 번역기는 저정도 수준이였다는게

  • 익명-zIyMjE2 2025/07/12 21:19

    ???: 오, 아들아. 나를 따뜻하게 해주렴.

    (7MoFPu)

  • 말루 2025/07/12 21:19

    전설

    (7MoFPu)

  • 옹기봇 2025/07/12 21:20

    놀랍지 않나 저 시절 인터넷 번역기는 저정도 수준이였다는게

    (7MoFPu)

  • 카다린 2025/07/12 21:31

    "훌룡한 킬러머씬이 되었구나..."

    (7MoFPu)

  • 유유게게이이 2025/07/12 21:33

    비공식 자막이야?

    (7MoFPu)

  • 혈혼귀렵 2025/07/12 21:34

    ㅇㅇ 저거랑 영화 퀄리띠 때문이 XX닦이가 유행 했음...

    (7MoFPu)

  • Meanzof 2025/07/12 21:34

    아니다 이 악마야!!

    (7MoFPu)

  • Ready-O-Active 2025/07/12 21:35

    저는 아내를 저장하지 못했습니다 하고 요일틀린것도 셋트로 같이 나오더라 ㅋㅋㅋ

    (7MoFPu)

  • 익명-zc5NDAz 2025/07/12 21:35

    개인적으론 이거라 생각함.
    인터넷 비공식 오역으론 별의별게 다 있었고 비웃음거리로 소비됐지만 이건 한국에서 가장 많은 사람들이 찾던 시리즈물에서 아예 의미를 바꿔버리는 치명적 오역이 발생한거라 사람들이 번역가를 알아보고 오역에 대해 비판하는 계기가 된 사건이라 생각함.

    (7MoFPu)

(7MoFPu)