슈로대Y 정보가 풀리는 와중
지난 1년간 중소규모 일본 버튜버 계에서 슈로대를 플레이하는 버튜버가 급격히 늘어남
팬들은 반남이 슈로대 신작 홍보를 위해 광고를 준 것으로 추정하고 있음
그리고 아무래도 슈로대 입문에 있어서
슈로대V가 스토리적으로도 시스템적으로도 무난하기 때문인지
버튜버 대부분이 슈로대 V로 시작함
그리고 대부분이 게임 시작하자마자 나오는 첫 대사의
굉침(轟沈 코우친)을 못 읽어서 막힘 ㅋㅋㅋ
슈로대가 자막에서 후리가나를 지원 안해서 발생한 참사
야마나미(山南)라 읽으면 된다
당연히 인물명 못 읽는 건 기본 중에 기본이다
ㅋㅋㅋ
일본인한테도 쉽지 않은 한자 읽기
우리나라도 세종대왕님 아니였으면 저랬을 거 같아
블루아카 일본 버튜버들 보는데 세이아가 어려운말 하면 한자 못읽는애들 투성이더라.
게임이 중년 타겟이라 그런가 후리가나가 없어
한중일 삼국이 점점 한자를 못읽음 ㅋㅋㅋㅋㅋ
중국도 번체 못 읽는 애들 수두룩
인물명 못 읽는건 어쩔 수 없다...
애초에 애니 인물들이라 상식 이상의 답도 없는 이름들이 즐비하잖아 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
블루아카 일본 버튜버들 보는데 세이아가 어려운말 하면 한자 못읽는애들 투성이더라.
우리는 읽을 수 있어도 이해 못하니 쌤쌤임
일본인한테도 쉽지 않은 한자 읽기
우리나라도 세종대왕님 아니였으면 저랬을 거 같아
우리는 한글 전에는 자체 문자가 아예 없었어서 저거보다 더 했을 듯. 한글 자체적으로 못 만들었음 중간에 뭐라도 하긴 했겠지만
게임이 중년 타겟이라 그런가 후리가나가 없어
이거 왠지 진짜 나쁜말 같아서 웃기다
일본어 공부할때 한자라는 장벽에 좌절해버렷엇지.......
ㄹㅇ 한문시간에 선생님이 아는지 필수단어들만 알려주고 그거만 시험 봤음
덕분이 쓸주는 몰라도 읽을줄 아니 나가서 이해는 되는데 일본어로 할려니 몰?루 ㅋㅋㅋㅋ
로봇오따끄들한테는 굉침 많이 들어본거라고 !
쟤네 진짜 한자 못읽더라, 한국이랑 똑같이 뜻은 아는데 못읽음ㅋㅋㅋ
한중일 삼국이 점점 한자를 못읽음 ㅋㅋㅋㅋㅋ
중국도 번체 못 읽는 애들 수두룩
일본도 슬슬 띄어쓰기 각 봐야 된다고 생각함
인물명 못 읽는건 어쩔 수 없다...
애초에 애니 인물들이라 상식 이상의 답도 없는 이름들이 즐비하잖아 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
더군다나 이름은 한자의 원 발음에서 몇 음절 빼거나 바꾸는 경우도 많으니 ㅋㅋㅋ
그 세모인가 눌러서 들어가서 볼수있는 프로필에도 음독 없음?
기본적으로 타겟이 실시간 또는 그에 준하는 방법으로 애니판정도는 봤을 사람들이라 ㅋㅋ
슈로대 원어로 플레이 가능하면 일본어 잘하는거라는 얘기가 있었지
리메이크로 참전했다 해도 야마토 원작 자체도 원체 오래된 작품이다 보니