https://cohabe.com/sisa/4243813
독일에서 철학이 발달한 이유
- 유희왕)도마편이 싫은데 좋은 이유 [8]
- 카나데짱좋아 | 2025/01/11 17:02 | 839
- 원신,붕스,젠레스) 코트와 와이어의 레이디 [2]
- 유배당했다 | 2025/01/11 14:57 | 1316
- 블루아카) 제발로 걸어들어온 츄르 [5]
- 독타센세Neo | 2025/01/11 14:03 | 943
- @)헛산)작은 야망 [0]
- 계란이 왔어요 | 2025/01/11 12:10 | 1034
- 블루아카)쿄야마 카즈사를 집에 데려오고 싶다 [3]
- 검수되지않은괴계정 | 2025/01/11 04:09 | 225
- 근튜버) 니케 광고 받으신 로제타님 클립보구가! 많관부! [2]
- 사마_근근 | 2025/01/11 01:55 | 663
- 강아지에게 하이파이브를 가르치려는 여자 [6]
- 정의의 버섯돌 | 2025/01/11 00:02 | 1140
- 원신) 방랑자가 취향이라는 사람들이 있는 이유 (보추) [3]
- 우루룰 | 2025/01/10 21:01 | 734
- 원신) 행자 인형에 키스연습하는 시틀라리 할머니 [4]
- 댓글알바모브 | 2025/01/10 18:45 | 868
- 실시간 도로에 나타난 특전사 자동차 [17]
- 치르47 | 2025/01/10 17:34 | 1608
Traurigkeitwörterbuch (트로릭카잍뵐터부흐)
애매모호한 슬픔의 단어만을 모은 대사전
마르틴 루터: 라틴어로 된 성경을 모든 신도들이 볼 수 있게 번역하려니 없는 단어가 많네?
그럼 기존에 있는 단어들을 여러 개 섞어서 단어를 만들자!
Traurigkeitwörterbuch (트로릭카잍뵐터부흐)
애매모호한 슬픔의 단어만을 모은 대사전
철과 피의 학문이어서가 아니었군
독일어 단어들은 띄어쓰기가 없어서 겁나 많은 느낌임
띄어쓰기로 문장을 표현할 수도 있고, 문법상 서로 이어서 하나의 명사로 뭉칠 수도 있어서
단어는 겁나 긴데 막상 번역하면 무미건조하고 짧은 단어가됨ㅋㅋ
저 단어만해도 걍 Tor schluss panik해서 걍 직역하면 문 닫힘 공포증 뭐 그런거니까
... 이영도가 독일에서 소설썼으면 분량이 절반으로 줄어들었겠다. 관념의 사물화를 이미 실천한 나라
독일어가 가만히 보면 어휘는 징그럽게 길고 복잡해보이는데 막상 뜻풀이하면 ㅈㄴ 직관적임
전차 = 판처캄퍼바겐
판처 : 철
캄퍼 : 전투
바겐 : 수레
ㅋㅋㅋ
마르틴 루터: 라틴어로 된 성경을 모든 신도들이 볼 수 있게 번역하려니 없는 단어가 많네?
그럼 기존에 있는 단어들을 여러 개 섞어서 단어를 만들자!