유머천국 코하비닷컴
https://cohabe.com/sisa/4243055

스타레일) 더 헤르타로 보는 미호요 번역


img/25/01/09/19449bcbb9237485b.jpg

일본 - 원문의 의미를 강조해 새롭게 번역

영어 - 원문을 최대한 해석해 새롭게 번역

한국 - 영어판 그대로쓰고 아다리가 맞길 빔

댓글
  • 코파카바나 2025/01/09 15:33

    번역하는 티라도 내지 중요한 캐릭터 이름 같은건 그냥 영어판 그대로 쓰고 그 외 고유명사는 아직모 오역터지는 중임 ㅋㅋ
    반디가 파이어플라이 그대로나왔음 란티스 다음으로 터졌을꺼같음


  • 아이신발
    2025/01/09 15:31

    예전엔 중국어 원문으로 하다가 찐빠가 많이 났는데
    란티스 터지고는 걍 영어가져다가 고대로 쓰더라
    절멸대군 이름들도 다 바껴있음

    (YCnqB4)


  • 코파카바나
    2025/01/09 15:33

    번역하는 티라도 내지 중요한 캐릭터 이름 같은건 그냥 영어판 그대로 쓰고 그 외 고유명사는 아직모 오역터지는 중임 ㅋㅋ
    반디가 파이어플라이 그대로나왔음 란티스 다음으로 터졌을꺼같음

    (YCnqB4)

(YCnqB4)