유머천국 코하비닷컴
https://cohabe.com/sisa/405866

외국인이보는 공포의 한국음식들.jpg

외국인이보는 공포의 한국음식들.jpg

 

도대체 무슨음식인지모르겠어서

 

공포라고함

 

 

댓글
  • 근근웹-19273691 2017/10/24 21:15

    육회
    전투의 함성:여섯 번 적응합니다.

  • 불타는세금고지서 2017/10/24 21:15

    다이나믹 스튜

  • RaRang 2017/10/24 21:15

    치킨 에솧ㄹ 하우스라니 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

  • 응기잇  2017/10/24 21:15

    여섯번 리필 가능!!

  • 불타는세금고지서 2017/10/24 21:15

    다이나믹 스튜

    (HsgFA3)

  • 응기잇  2017/10/24 21:15

    여섯번 리필 가능!!

    (HsgFA3)

  • AJ 2017/10/24 21:15

    다이나믹 스튜!!

    (HsgFA3)

  • RaRang 2017/10/24 21:15

    치킨 에솧ㄹ 하우스라니 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

    (HsgFA3)

  • 서가서가 2017/10/24 21:15

    치킨 애솔 하우슼ㅋㅋㅋㅋ

    (HsgFA3)

  • 근근웹-19273691 2017/10/24 21:15

    육회
    전투의 함성:여섯 번 적응합니다.

    (HsgFA3)

  • 증기룡 2017/10/24 21:16

    식스 타임즈!

    (HsgFA3)

  • 無限LOOP 2017/10/24 21:16

    닭 똥구멍이라는데 당연히 기겁하지...ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

    (HsgFA3)

  • ㅎㅎㅎㅎㅎ 2017/10/24 21:16

    닭똥집.ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

    (HsgFA3)

  • ★스타 사파이어☆ 2017/10/24 21:16

    닭똥집 뭔맛으로 먹어?

    (HsgFA3)

  • 묵월야 2017/10/24 21:25

    쫄깃한 맛

    (HsgFA3)

  • 마이트.. 2017/10/24 22:12

    이름이 똥집이지만 실제로는 위의 한 종류. 겁나게 쫄깃해서 식감이 아주 좋음.

    (HsgFA3)

  • 대법관 2017/10/24 21:17

    콩글리쉬..

    (HsgFA3)

  • 김법사 2017/10/24 21:24

    생활의 고기 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

    (HsgFA3)

  • 메컷메컷 2017/10/24 21:26

    다이나믹 스튴ㄲㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

    (HsgFA3)

  • XD 2017/10/24 21:26

    아니...생고기는 워째서 저거여. raw라도 붙여주던지...;

    (HsgFA3)

  • 드렁츩이얼거진들 2017/10/24 21:30

    그 날고기 뜻이 아니라 냉동을 안시킨 고기를 구워먹는 고기집이 생고기집이라 raw랑은 좀 다르지 않을까

    (HsgFA3)

  • 소녀전립선 2017/10/24 21:53

    none-iced meat?

    (HsgFA3)

  • 송하나검찰총장 2017/10/24 21:28

    ㅋㅋㅋ디펜스

    (HsgFA3)

  • Acek 2017/10/24 21:32

    무려 카이스트 식당

    (HsgFA3)

  • 루리웹-7624799716 2017/10/24 21:45

    이쯤되면 언어유희 수준이네

    (HsgFA3)

  • 누나의 진동토템♡ 2017/10/24 21:50

    zzz

    (HsgFA3)

  • 송하나검찰총장 2017/10/24 21:28

    애스홀 하우스

    (HsgFA3)

  • Nakalielt 2017/10/24 21:28

    굳이 뜻을 번역할 필요가 있나..? 그냥 발음만 알려줘도 될것 같은데.. 회를 sashimi라고 하지 raw fish slices 라고 안하는것처럼

    (HsgFA3)

  • 그냥 평범한 닭 2017/10/24 21:32

    비빔밥 이나 스시 정도로 유명하다면 발음만으로 어떤 요리인지 아는데 대부분의한국요리는 그게 뭔지도 모르는 요리다보니까 비슷한 요리법을 가진 다른 요리들의 이름을 섞어서 표시해주는것으로 알고 있습니다.

    (HsgFA3)

  • Acek 2017/10/24 21:33

    스시나 사시미같은건 이미 고유명사화됐고

    (HsgFA3)

  • Quiple 2017/10/24 21:41

    번역기 돌려서 그런듯

    (HsgFA3)

  • 멀고어 1번지 2017/10/24 21:52

    번역 안 하면 외국인이 알아보고 주문할 수가 없지.
    비영어권 국가 가면 보통 메뉴판에 영어 병기하거나 몇 개 언어별 메뉴판을 따로 둠

    (HsgFA3)

  • 마이트.. 2017/10/24 22:14

    일본 요리나 중국 요리도 아주 유명한거 아니면 뜻풀어서 적거나 옆에 설명 붙어있어요.
    한국 요리도 Korean BBQ 정도는 와국인도 알아소 그냥 붙어있고 다른건 해석이 들어가야 외국인이 이해함.

    (HsgFA3)

  • 육두구정향 2017/10/24 21:34

    유치원생부터 영어 가르친다고 생난리 굿인 나라의 영어 사용 좀 보소 ㅋ

    (HsgFA3)

  • 중복ㅠㅠ 2017/10/24 21:41

    공부잘하는 사람이 요리하는거 봤냐

    (HsgFA3)

  • 라면라이더 벼니 2017/10/24 21:45

    요리하는 사람은 공부 잘하면 안되는거임?

    (HsgFA3)

  • 쿵쾅이 2017/10/24 21:36

    치킨 ASSHOLE!!!
    SIX TIMES 주세요

    (HsgFA3)

  • Avant-Garde Kim 2017/10/24 21:40

    할머니 국밥이랑..
    또 있던거 같았는데

    (HsgFA3)

  • 라면라이더 벼니 2017/10/24 21:43

    얼마나 자국 이름에 자신이 없으면 곰탕을 비프 본 수프는 얼어죽을....
    GOMTANG으로 표기하고 그 밑에 친절하게 영어로 음식 설명 해주면 되는데말이지...
    외국사람들이 이해를 못하고 자시고 우린 언제부터 똠양꿍을 알고 훠궈를 알았다는건지....

    (HsgFA3)

  • Superton- 2017/10/24 21:48

    이게 맞음
    GOMTANG이 이름이고 비프 본 숲은 설명이지

    (HsgFA3)

  • 누런소 2017/10/24 21:47

    진짜 Asshole로 알았나? 닭똥집은 모래주머니.

    (HsgFA3)

  • Superton- 2017/10/24 21:51

    외국인 : 이 음식의 이름이 뭐요?
    한국인 : 죽입니다.
    외국인 : (번역기 동작중)
    외국인 : !!!!

    (HsgFA3)

  • bloody0rabby 2017/10/24 21:52

    아프리카 원주민의 쓰라린 추위는 우리나라 음식이였나?

    (HsgFA3)

  • topless 2017/10/24 21:53

    그래도 한국음식들 유명해져서 고유명사화 되가는것들이 있어서 저런 똥꼬쇼 차차 안해도 될듯. 불고기나 갈비 비빔밥 이런건 이제 명사화 되었더라

    (HsgFA3)

  • 마이트.. 2017/10/24 22:16

    맞음. Korean BBQ, Kalbi, Bibimbap 같은건 요새 그냥 적어두는데도 많더라

    (HsgFA3)

  • 연금술사알케 2017/10/24 22:00

    비프 탕탕탕!!!

    (HsgFA3)

  • 피피우스 2017/10/24 22:00

    다이내믹 스튜 보소 ㅋㅋㅋ

    (HsgFA3)

  • psp.#! 2017/10/24 22:03

    마그네틱 라멘 어디갔음

    (HsgFA3)

  • 쿵쾅이 2017/10/24 22:09

    자장면이 영어로 Magnetic Noodle 로 번역한거 본적있는데
    마그네틱 누들!

    (HsgFA3)

(HsgFA3)