https://cohabe.com/sisa/3993188
명조) 이 게임 안해서 번역이 어떤지 모르겠는 사람에게 예시
- 디지몬) 우정의 문장 맞다. [2]
- 니야니야교수 | 2024/09/30 17:17 | 1567
- 젤다 왕눈 재블린 미사일 [1]
- ideality | 2024/09/30 16:21 | 1113
- 삼성이 휴대폰 기본제공 보호필름 없앤 이유 [29]
- 새대가르 | 2024/09/30 15:18 | 383
- 트릭컬) 스피키 ㅈㄴ 귀엽네 진짜 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ [12]
- 찌찌야 | 2024/09/30 14:09 | 249
- 블루아카) 세트의 분노 vs 단품의 기쁨 ㅋㅋㅋㅋ [10]
- 나 기사단 | 2024/09/30 12:53 | 340
- 버튜버) 니지카가 된 카나데 [3]
- 유리조노 세이아 | 2024/09/30 10:34 | 1656
- 한국에서 바나나맛우유를 많이 먹어야하는 이유 [9]
- 우리가돈이없지 | 2024/09/30 09:16 | 1236
- 부동산)벼랑끝에 몰린 대한민국 부동산시장 근황.JPG [14]
- 아리아발레 | 2024/09/30 07:47 | 537
- 사고주의)대형사고나기 직전 간신히 피한 사람들 [9]
- 7131422467 | 2024/09/30 05:16 | 1416
- 지가 생각해도 이건 무리수임 [11]
- 정의의 버섯돌 | 2024/09/30 02:03 | 1578
- 90년대 PC게임 잡지 광고 [3]
- VICE | 2024/09/29 23:11 | 1536
- 블루아카) 카에데와 듀얼하는 선생 [4]
- 하라크 | 2024/09/29 22:14 | 600
- 야레야레 아가씨 JPOP 논란 종결 [13]
- 28749131 | 2024/09/29 21:23 | 531
- 전통시장을 끝장낸 레전드 사건.jpg [10]
- 56330937465 | 2024/09/29 20:28 | 1215
이 게임이 망한다면 99% 번역 때문일 거야
제발 외주 써라...아님 차라리 AI를 쓰든가...
시벌 AI가 더 설명 잘하겠다
2짤은
일반인의 지식수준을 모르고 당연히 알겟지 하고 내뱉는 엔지니어를 표현한거면 또 못들어줄 정도는 아니긴함
오늘내일vs금일명일
이런걸 또 보게 될줄이야
방탄판
2024/09/30 15:18
이 게임이 망한다면 99% 번역 때문일 거야
렌아인
2024/09/30 15:18
저정도면 차라리 번역기를 쓰는게 더 낫지 않나
구구일오삼구구
2024/09/30 15:19
제발 외주 써라...아님 차라리 AI를 쓰든가...
시벌 AI가 더 설명 잘하겠다
오고곡헤으응
2024/09/30 15:19
농담 아니라 딥엘이 번역 더 잘할거임 ㅋㅋㅋ
루리웹-1062589324
2024/09/30 15:20
어둠의 다크를 바람의 윈드와 함께 느낀다
사쿠라지마 마이
2024/09/30 15:20
2짤은
일반인의 지식수준을 모르고 당연히 알겟지 하고 내뱉는 엔지니어를 표현한거면 또 못들어줄 정도는 아니긴함
저는 님친구입니다
2024/09/30 15:20
옛날 만화 불법 번역 보는것 같다 ㅋㅋㅋㅋ
십장새끼
2024/09/30 15:20
(고유명사)에서(고유명사)의 (고유명사)만 얻으면 조율을 끝낼 수 있을 거예요
백파이프
2024/09/30 15:21
오늘내일vs금일명일
루리웹-5840815799
2024/09/30 15:21
우스워보이는 꺽쇠는 왜 자꾸 박는거야
바츨라프
2024/09/30 15:21
이런걸 또 보게 될줄이야
전국악당협회장
2024/09/30 15:21
이거 결국 번역 신경쓰겠다 신경쓰겠다 말은 했지만 말뿐이였구나
루리웹-1715880583
2024/09/30 15:23
신경 쓴 번역 = 군침이 싹도노
시로코코
2024/09/30 15:23
그거 그냥 하던대로 지들맘대로 하겠다는 뜻
구려
2024/09/30 15:21
컴퓨터 선택지 : 오픈/끄기
테이터 센터
창박핸 푸른 점
조커F
2024/09/30 15:22
페이몬이 그리워질줄은 몰랐어
let mental=null;
2024/09/30 15:22
다시한번 느끼는 왜 창작물에서 아무것도 모르는 캐릭터와 설명충 캐릭터가 등장하는 이유
부들부들03
2024/09/30 15:22
??? : 의도된 번역인데.어쩌라고 현지화 번역팀 쓰고 있다니까?
하지만구
2024/09/30 15:22
근데 중국 게임으로 아는데... 왜 영어를 원문으로 쓰는 거지? ㅋㅋㅋ
키쥬
2024/09/30 15:22
이 정도 오역이면 보통 더빙하는 성우가 이런 대사로 말하면 이상하다며 피드백하지 않음?
아님 저 파트는 더빙 안 해서 오역인 거 알아채기 힘들었나?
refu
2024/09/30 15:23
다크블루의 찬송
블루수정 원석
은빛 스노우 드롭 꽃
아ㅋ미ㅋ너ㅋ스 타이거
어질어질함.
아이스아메리카노강경파
2024/09/30 15:23
플라워 룸은 다른 곳은 잘만 화실 온실등으로 번역햇다
이 게임 망하면 번역찐빠 탓도 확실히 있음
Gold Standard
2024/09/30 15:23
스텔라 매트릭스, 테티스 시스템은 정상적인 번역이다 ㅋ