유머천국 코하비닷컴
https://cohabe.com/sisa/327604

사람이 배워야 하는 이유

IMG_6151.PNG

 

IMG_6152.PNG

 

아는척했다가 놀림당함ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

댓글
  • cthulhu 2017/08/08 01:00

    우리형도 저런류인데 틀린거 정정해줘도
    맨날 똑같이 이상한 말만 함

  • GrimDawn 2017/08/08 01:28

    오타쿠들 애니로 배운 일본어 자랑할 기회 와서 신났죠

  • 코토하P 2017/08/08 01:00

    저걸 오타의 영역으로 받아들여야 하는 부분이냨ㅋㅋㅋ

  • 하인드니스 2017/08/08 01:03

    범인 이름이 니이 스케타 인가

  • 행인A씨 2017/08/08 01:33

    아항은 あはん이라고 하는데 주로 망가 ㅅㅇ소리에 쓰인다
    조금 응용해서 あ...あはん♡이라고 하면 클라이막스라는거지

  • 월- 2017/08/08 01:00

    오타일수도 있자낭

    (HFMCqt)

  • 코토하P 2017/08/08 01:00

    저걸 오타의 영역으로 받아들여야 하는 부분이냨ㅋㅋㅋ

    (HFMCqt)

  • 멜라스틴 2017/08/08 01:02

    미츠케타를 오타로 니이스케다로 낼정도면 굉장한데
    그것도 ~까지 넣어서

    (HFMCqt)

  • 월- 2017/08/08 01:02

    아하.. 미 랑 니 만 틀린줄

    (HFMCqt)

  • 오크의떡맛 2017/08/08 01:29

    오타인지는 모르겠고
    오타쿠인건 확실하네요

    (HFMCqt)

  • 으아어아어 2017/08/08 01:38

    드립력봐 ㅋㅋㅋㅋ

    (HFMCqt)

  • cthulhu 2017/08/08 01:00

    우리형도 저런류인데 틀린거 정정해줘도
    맨날 똑같이 이상한 말만 함

    (HFMCqt)

  • 타무라 마나미 2017/08/08 01:25

    흔한거로 퀼 퀄이 있지 이거 한번 입에 익으면 바꾸기 힘듬

    (HFMCqt)

  • 쿠온지 앨리스 2017/08/08 01:00

    ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

    (HFMCqt)

  • 박준영6 2017/08/08 01:01

    스케베

    (HFMCqt)

  • 하인드니스 2017/08/08 01:03

    범인 이름이 니이 스케타 인가

    (HFMCqt)

  • 아리스는 12살 2017/08/08 01:23

    멘마

    (HFMCqt)

  • 뽀빠뽀빠삡 2017/08/08 01:25

    미츠케타가 무슨 뜻임

    (HFMCqt)

  • 코토하P 2017/08/08 01:25

    찾았다, 발견했다

    (HFMCqt)

  • elang 2017/08/08 01:26

    찾았다

    (HFMCqt)

  • 행인A씨 2017/08/08 01:26

    미츠케루 - 찾다
    미츠케타 - 찾았다

    (HFMCqt)

  • 뽀빠뽀빠삡 2017/08/08 01:26

    아항

    (HFMCqt)

  • 행인A씨 2017/08/08 01:33

    아항은 あはん이라고 하는데 주로 망가 ㅅㅇ소리에 쓰인다
    조금 응용해서 あ...あはん♡이라고 하면 클라이막스라는거지

    (HFMCqt)

  • 롱타노씨 2017/08/08 01:40

    미친노맠ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

    (HFMCqt)

  • 코토하P 2017/08/08 01:42

    너 뭐하는거얔ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

    (HFMCqt)

  • 스컬 크래셔 2017/08/08 01:51

    이샛키 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

    (HFMCqt)

  • 능소화 2017/08/08 02:01

    퍼가요~

    (HFMCqt)

  • 어그로123 2017/08/08 01:26

    옛날에 나도 하야이(빠르다)? 를 하이하이 라고 생각했던적이 있어서 남말같지가 않다.

    (HFMCqt)

  • 검은신사렉스 2017/08/08 01:26

    걍 멍청이 아님?
    듣기로만 배웠다지만 대충은 감이 올터인데

    (HFMCqt)

  • ㅁㅏ요ㄴㅔ즈 2017/08/08 01:28

    나같이 사오정급 귀를가진 사람은 진짜 잘못듣는 경우가 많음..

    (HFMCqt)

  • 검은신사렉스 2017/08/08 01:32

    아 귀 안좋으면 우짤수 읎지 그러나 애니발음은
    영화나 일드에 비해 디게 또박또박해서 보통은 다 알아들음

    (HFMCqt)

  • 검은신사렉스 2017/08/08 01:32

    자막 안보고 애니볼수 있다는 새끼들 영화보면
    뭔뜻이냐고 물어도 어벙벙 하드라

    (HFMCqt)

  • ㅁㅏ요ㄴㅔ즈 2017/08/08 01:43

    그런경우 좀 있더라ㅇㅇ..

    (HFMCqt)

  • 청춘돼지 2017/08/08 02:07

    근데 나는 구다사이를 구라사이로 몇년간 알았던 적이 있음

    (HFMCqt)

  • GrimDawn 2017/08/08 01:28

    오타쿠들 애니로 배운 일본어 자랑할 기회 와서 신났죠

    (HFMCqt)

  • 행인A씨 2017/08/08 01:40

    ㅠ 미안 난 게임하구싶어서 교재사다가 혼자 공부했었는데
    메탈기어솔리드4 재밌게 했당 ㅎ
    그전엔 역전재판 3 한글패치 나오기 전에 미리 한것도 있고...

    (HFMCqt)

  • 알못 2017/08/08 01:35

    씹덕들 아는거나와서 인터넷여포짓 오졌자너 ㅋㅋㅋㅋ

    (HFMCqt)

  • 아일톤 세나 2017/08/08 01:36

    내 친구중에 일본어 어중간하게 아는 덕후 있는데 '일단'을 토리야리즈 라고 하더라.
    옳은 발음은 토리아에즈.

    (HFMCqt)

  • 스쿠미즈 2017/08/08 01:38

    유게이들아ㅋㅋㅋㅋㅋ 너무한다ㅋㅋ

    (HFMCqt)

  • 콩과달 2017/08/08 01:42

    미음 바로 옆에 니은 있어서 그럴수도 있겠다 싶었는데 너무 무안주네 ㅜ

    (HFMCqt)

  • 레몬쨩 2017/08/08 01:42

    영어자랑은 많이 봐왔는데 일본어자랑은 처음본다..

    (HFMCqt)

  • Kumari 2017/08/08 01:43

    나도 일어 좀 배우고 나서 같잖은 부심같은거 부려보고 싶었던 시기가 있던지라 누구말 할 처지는 아닌데 일어 몇달 공부하고 나서 저런거 보면 걍 중고딩때 제2외국어 독어랑 일어 배울때 독어 배운 애들한테 일어 부심부려보려는 급식들 수준이랑 다를게 없음.
    관심가지고 흉내내본다는데 너무 면박주지 말고 친절히 알려주자. 자기들 모르는거 나오면 조용히 찌그러질거면서 같잖은걸로 잘난체 해봐야 밑바닥 금방 드러남.

    (HFMCqt)

  • 쥬논9 2017/08/08 01:43

    아. 낮에 본거네

    (HFMCqt)

  • archive0 2017/08/08 01:44

    스케타는 발음으로선 자막보고 공부해서 놀리는 덕후보다 듣기실력은 좋았다고 볼 수 있다
    그러니 힘내 니이~ 스케타맨..

    (HFMCqt)

  • SN 2017/08/08 01:45

    아아니, 형이 시스루 패션을 한걸 보고
    兄ー透けた!라고 적은건지 오또케.이라욧!

    (HFMCqt)

  • 메이거스의 검 2017/08/08 01:46

    미에루
    미키타
    미츠케타
    나 게임에서 배운 일본어. 슈로대
    아무로랑 카미유가 자주 사용하지.

    (HFMCqt)

  • YoRHa TypeA-No.2 2017/08/08 01:46

    그냥 들리는데로 썼다고 놀림받으면 기분좋겠냐
    딴사람이 모른다해도 본인은 본인 박제당한거 볼텐데 그걸 가지고 유머랍시고 올리고있네

    (HFMCqt)

  • 오라버닝 2017/08/08 01:49

    류승룡기모찌나 저거나

    (HFMCqt)

  • CardCaptor SAKURA 2017/08/08 01:54

    니이..코니코니!!!

    (HFMCqt)

  • 산뜻한가출 2017/08/08 01:59

    일본어는 아닌데
    퀄리티를 퀼리티라고 하는거랑
    튜토리얼을 듀토리얼이라고 하는게
    엄청 거슬리는 편임

    (HFMCqt)

  • 코토하P 2017/08/08 01:59

    퀼리티는 뭐냐?

    (HFMCqt)

  • 산뜻한가출 2017/08/08 02:01

    고퀄을 고퀼 이라고 하는거 말하는거임

    (HFMCqt)

  • 코토하P 2017/08/08 02:02

    아 난 또 다른 의미가 있는줄ㅋㅋㅋㅋ

    (HFMCqt)

  • 소금꼬마 2017/08/08 02:01

    그래서 니츠케타야 미츠케타야??

    (HFMCqt)

  • 코토하P 2017/08/08 02:02

    (HFMCqt)

  • 제너럴 호 2017/08/08 02:03

    일본 갈 거 아니면 일본어가 중요한 언어도 아니니 들리는 대로 막 써서 틀려도 상관 없지 않을까

    (HFMCqt)

  • SN 2017/08/08 02:07

    머 더쿠들한테야 패시브니까 신경쓰였겠지,
    콩나물을 자꾸 콘나물 콘나물하면
    신경쓰이는것처럼

    (HFMCqt)

  • 5ㅊHbunㅅ1 2017/08/08 02:09

    ㅋㅋ 평생이불킼ㅋㅋ
    망할유게놈들 거리며 울고불고난리났을듯

    (HFMCqt)

(HFMCqt)