유머천국 코하비닷컴
https://cohabe.com/sisa/2581453

의외로 너무 자연스럽게 퍼져있는 왈도식 번역





Grand Theft Auto 를 한국어로 하면 위대한 차도둑이라고 알고 있는 사람이 많은데



grand theft가 '중절도'


auto가 '자동차'를 말하는거라


그냥 차 도둑, 차량 중절도죄 정도라고 해석해야함




grand를 위대하다고 해석하는건 왈도식 번역



댓글
  • 뭄메이 2022/09/02 07:43

    솔직히 십새면 십새지 위대하진 않지 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

  • Caneliana 2022/09/02 07:48

    대충 그레이트 십새였다는 짤이 필요하다 ㅋㅋㅋㅋ

  • 토키노 소라 2022/09/02 07:42

    은행터는 놈들이라... 딱 어울리는 제목이긴 하네

  • 고양이는 맛없어 2022/09/02 07:44

    “ 위대한 도둑질은 자동이다 “

  • 루리웹-5789791742 2022/09/02 07:45

    자동 중절도가 맞는 번역이지


  • ZikiZiki
    2022/09/02 07:41

    개 쩌는 차도둑?

    (Hn7spO)


  • 아니메점원
    2022/09/02 07:41

    안녕하신가 힘쎄고 강한 아침

    (Hn7spO)


  • 토키노 소라
    2022/09/02 07:42

    은행터는 놈들이라... 딱 어울리는 제목이긴 하네

    (Hn7spO)


  • TAKO_EATS
    2022/09/02 07:43

    위대한 개 츠비

    (Hn7spO)


  • 뭄메이
    2022/09/02 07:43

    솔직히 십새면 십새지 위대하진 않지 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

    (Hn7spO)


  • Caneliana
    2022/09/02 07:48

    대충 그레이트 십새였다는 짤이 필요하다 ㅋㅋㅋㅋ

    (Hn7spO)


  • 고양이는 맛없어
    2022/09/02 07:44

    “ 위대한 도둑질은 자동이다 “

    (Hn7spO)


  • 루리웹-5789791742
    2022/09/02 07:45

    자동 중절도가 맞는 번역이지

    (Hn7spO)


  • 빛벼림공허
    2022/09/02 07:45

    차도둑대털

    (Hn7spO)

(Hn7spO)