유머천국 코하비닷컴
https://cohabe.com/sisa/2542531

어지간한 설정덕후들도 넘어가주는 설정



언어 통일


안 그러면 자국에서만 놀거나 항상 통역사를 데려가야하거나 통역곤약 같은 치트키를 써야하는 번거로움이 있기에 다들 쉬쉬해줌.


댓글
  • 레이미 사이온지 2022/08/04 19:55

    이세계가는것도 말 안통하면
    말 배우는데만 한참 쓰게 만들어야하니

  • 키쥬 2022/08/04 19:57

    실제로 아예 가상의 문자 창조해서, 주인공이 문자를 언어학시점에서 파헤치며 배우는 라노벨 있더라고.
    당연히 노잼이라 1권만 있음.

  • 최소는영어로민이라고해 2022/08/04 20:02

    가상의 문자 특: 영어 1대1임

  • 다이바 나나 2022/08/04 20:03

    쟤가 말한건 1대1이 아니라 제대로 된 인공언어인걸로 유명한 작품임 ㅋㅋㅋㅋ

  • GLaDOS__ 2022/08/04 20:03

    그래서 승리호에서 번역기 설정 맘에 들던데 영화랑은 별개로


  • 레이미 사이온지
    2022/08/04 19:55

    이세계가는것도 말 안통하면
    말 배우는데만 한참 쓰게 만들어야하니

    (u7Y2yq)


  • 키쥬
    2022/08/04 19:57

    실제로 아예 가상의 문자 창조해서, 주인공이 문자를 언어학시점에서 파헤치며 배우는 라노벨 있더라고.
    당연히 노잼이라 1권만 있음.

    (u7Y2yq)


  • 최소는영어로민이라고해
    2022/08/04 20:02

    가상의 문자 특: 영어 1대1임

    (u7Y2yq)


  • 다이바 나나
    2022/08/04 20:03

    쟤가 말한건 1대1이 아니라 제대로 된 인공언어인걸로 유명한 작품임 ㅋㅋㅋㅋ

    (u7Y2yq)


  • 얼빵한놈
    2022/08/04 20:04

    코노스바의 아쿠아도 2개국어 하던데

    (u7Y2yq)


  • 룻벼
    2022/08/04 20:04

    잘만들면 가상의 문자가 있어도 문제없지
    반지의 제왕 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

    (u7Y2yq)


  • 흔한게이
    2022/08/04 20:04

    가상문자로 뭐할려면 톨킨수준 아닌다음에야 뭐..

    (u7Y2yq)


  • 키쥬
    2022/08/04 20:05

    작가가 언어학 전공이랬던가ㅋㅋㅋㅋㅋ 아예 언어를 창조했어.

    (u7Y2yq)


  • 루리웹-8412768129
    2022/08/04 19:55

    이능력 배틀물 같은 경우엔 스탠드어로 대화가 가능하다는 설정도 붙는다

    (u7Y2yq)


  • 네코카오스
    2022/08/04 19:55

    판타지 세계 인간들이 막힘없이 한자어랑 영어를 잘 쓰는 것도

    (u7Y2yq)


  • 키쥬
    2022/08/04 19:58

    이래서 철권 게임이 국가별로 그 나라 언어 쓰게 더빙해서 신기한 편.
    최근에 봤던 프리랑 코난 극장판도 일본어 잘한단 설정 없으면 아예 외국인 성우 불러와서 외국어 대사만 시키던데.

    (u7Y2yq)


  • လက်ထပ်မိန်းမ
    2022/08/04 19:59

    씹덕어로 말이 통하는 고증?

    (u7Y2yq)


  • 아재개그 못참는부장님
    2022/08/04 20:02

    근데 가끔가다 아주 변태같은 인간이
    이미 몇백년 전에 사라진 언어로 찍을때도 있긴 함
    고증을 위해서

    (u7Y2yq)


  • 시현류
    2022/08/04 20:02

    fate : 성배가 해결

    (u7Y2yq)


  • GLaDOS__
    2022/08/04 20:03

    그래서 승리호에서 번역기 설정 맘에 들던데 영화랑은 별개로

    (u7Y2yq)


  • ()엉덩이
    2022/08/04 20:04

    나쁘지않았음 그설정

    (u7Y2yq)


  • Tanova
    2022/08/04 20:05

    나도 설국열차랑 승리호에서 나온 번역기 설정 되게 괜찮았었어. 설국열차는 그리 길게는 안나왔던거 같지만.
    언어차이를 그렇게 해결하는게 너무 신기해.

    (u7Y2yq)


  • 연금술사알케
    2022/08/04 20:03

    다른 나라 사람이 일본 언어유희 듣고 웃는 거 보면 참...

    (u7Y2yq)


  • 메이めい🛸💜
    2022/08/04 20:03

    언어가 다르더라도 공용어가 널리 퍼졌다는 설정쯤은 있기도 하지
    솔직히 판타지라서 고증이랄것도 없고 그쪽으로 욕심내면 재미만 없어질테니...

    (u7Y2yq)


  • 루리웹-7285508907
    2022/08/04 20:05

    썬더포스Ⅵ

    (u7Y2yq)


  • 본지얼마나orange
    2022/08/04 20:05

    언어 가르치고 있으려면 독자들 다 떠날듯 ㅋㅋ

    (u7Y2yq)


  • LoliVer
    2022/08/04 20:05

    마찬가지로 별로 사회상을 디테일하게 그려내는 시대극이 아닌 이상 도량형이나 화폐 단위도 대충 넘어가주는 편이지

    (u7Y2yq)


  • 라젠드라
    2022/08/04 20:05

    이세계 가서 언어 다르게 하면 언어 배우는데만 1부를 할당해야 됨.

    (u7Y2yq)

(u7Y2yq)