유머천국 코하비닷컴
https://cohabe.com/sisa/2536784

스포) 우영우는 넷플릭스에서 영어로 어떻게 번역되고 있을까?


요약 : 넷플릭스는 번역가를 갈아넣고 있고 털보는 주방에 가둬놓고 세상에 나오게하면 안된다. 평생 주방에서 돈까스나 다지면서 그라미가 영우 연애상담 해주는거 입다물고 듣고만 있으면 됨
댓글
  • 이미없는닉 2022/07/30 20:21

    ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 솔직히 우영우에게 연애 상담해줬을때 외모와 달리 나름 젠틀하고 스윗할줄알았는데
    저렇게 몹쓸 오유 회원일줄 몰랐음 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
    아 뼛속까지 저 몹쓸 개그란

    (pCykY3)

  • Trillion 2022/07/30 20:22

    아 ㅋㅋㅋ 번역업계 종사자로서 저런거 일반 번역건 시세의 2배 준대도 하기 싫을것 같네요 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

    (pCykY3)

  • 복숭아라샤워 2022/07/30 20:30

    너무 힘들어서 하기싫엇을듯ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

    (pCykY3)

  • 우엥아르 2022/07/30 20:32

    스위스랑 토마토는 그대로 써도 되지 않나?
    스위스는 단어가 달라서 조금 애매하긴 한데 외국 애들도 읽는 것만 보면 거꾸로 읽어도 스위스아닐까요?

    (pCykY3)

  • 안티탈모유머 2022/07/30 20:38

    약간의 핑크빛 시작으로 기대 했는데
    다람쥐 할때.. 사실 최수연 보다 내가더 놀랬다 ^^;

    (pCykY3)

  • 나옹이_D700 2022/07/30 20:39

    번역가만 스트레스 받고
    모두가 힐링받는..

    (pCykY3)

  • 굥의명신왜교 2022/07/30 21:00

    저도 이거 보면서 이거 영어자막 어떻게 만드나..걱정하면서 봄.ㅋㅋㅋ
    외국에도 우영우 인기 많은데..이걸 어떻게... 이해시키려나...

    (pCykY3)

  • lucky 2022/07/30 21:47

    털보 아저씨가 말하는 장면에서 나도 모르게 안돼를 외쳤음

    (pCykY3)

  • 그걸믿냐? 2022/07/30 23:22

    기러기 토마토 등등은 그래도 어느 나라에나 거꾸로 읽어도 똑바로 읽어도 그대로인 단어 모음쯤은 있을 거라 고생 안 하셨을 듯 ㅋㅋㅋ

    (pCykY3)

  • 하수정 2022/07/30 23:58

    아 이거 살짝 궁금했는데,
    번역하신분도, 설명하신분도
    수고하셨네요

    (pCykY3)

  • 홍여우 2022/07/31 01:44

    기러기 토마토 같은건 palindrome 찾아보면 영어로도 많아요
    Wow mom kayak 등등

    (pCykY3)

  • 삼보리 2022/07/31 02:44

    주방에서 일할 땐 사람 괜찮아 보였는데...
    나도 모르게 "하지마악!! 하지말라고!!!"
    처음엔 나비넥타이 조차 성악가처럼 보여서 어울린다고 생각했음
    입 열자마자 패션도 오바야 아무것도 하지마

    (pCykY3)

  • 방구벌레 2022/07/31 07:24

    몰랐는데 넷플릭스 세계 3위라면서요?

    (pCykY3)

  • 행이 2022/07/31 08:37

    본방을 안봐서 다행이다
    본방으로 봤음 저 장명 스킵을 못하고  그냥 봤을거 아닌가?

    (pCykY3)

  • 니가먼저했다 2022/07/31 08:48

    번역이 아니라 창조네요ㅋㅋㅋㅋ

    (pCykY3)

(pCykY3)