https://cohabe.com/sisa/2383429
블루아카) 이 새끼들 진짜 끝까지 지랄이네
- 귀마개를 한 새가 있는 걸 아시나요? [5]
- 핼리hally | 2022/03/11 18:28 | 712
- 재능없는 밑바닥 하류아이돌이 결국 하게 되는것 [25]
- 갓트루참얼티밋여신블랑 | 2022/03/11 12:08 | 632
- 가테) 공식만화 11화 [3]
- 찐쿠아 | 2022/03/11 09:56 | 1038
- @) 가만 보면 공식이 가장 페도임 [6]
- 괴도 라팡 | 2022/03/11 07:13 | 1622
- 춘리 코스프레 대회에서 팬티만 입고 우승한 사람 [8]
- 파테/그랑오데르 | 2022/03/11 01:36 | 1536
- ??? : 있잖아... 20대 후반쯤 되는 남자들은 뭐 좋아해? [12]
- 존D카 | 2022/03/10 23:08 | 627
- 경축) 올해의 개죽음으로 선정 [14]
- CAWD | 2022/03/10 18:21 | 1428
- q3 최신 루머 [5]
- ostrich69 | 2022/03/11 17:50 | 643
- 노태문 전격 사과 실화냐 [31]
- BoomFire | 2022/03/11 16:28 | 556
- 로아)질문 하나 했다가 괴물취급당한 뉴비찡ㅠㅠㅠ [3]
- 긁힌 상처 | 2022/03/11 14:02 | 385
와 동일한 경험
본인들이 내뱉는 말 고대로 되돌려 받아야지 ㅋㅋ
이건 번역이라기보다 언어별로 다른 텍스트인 것뿐이잖아. 그렇게 문제될 일이야 이게?
진짜 게임 내 텍스트는 음성도 없다보니까 저런 게 더... 차라리 일어 자막을 볼 수 있는 기능을 달아주던가, 내가 해석해서 보게;
십장새끼 2022/03/11 01:19
와 동일한 경험
TAMTAM 2022/03/11 01:19
와!
놀기일등 2022/03/11 01:20
본인들이 내뱉는 말 고대로 되돌려 받아야지 ㅋㅋ
niiran 2022/03/11 01:20
이건 번역이라기보다 언어별로 다른 텍스트인 것뿐이잖아. 그렇게 문제될 일이야 이게?
알파리우스 2022/03/11 01:24
평소 식질 이런거 성실히 하고 번역 제대로 해왔으면
타 섭에선 걍 번역 다른가보다 했을건데 자꾸 터지니까 불타는거같음
niiran 2022/03/11 01:26
그건 그럴 수 있지만 저것만 달랑 올려두면 별 걸 다 난리친다는 느낌부터 드는걸...
갸이낙스 2022/03/11 01:28
이런건 괜찮음
근데 로비 대사는 말풍선은 한글 + 보이스는 일본어로 같이 나오는데? 내용이 다른!? 문제도 있다던데
그렇다면 심각
niiran 2022/03/11 01:29
그런 건 문제가 있지. 적어도 내가 본 것 중에는 없었지만.
라젠드라 2022/03/11 01:20
저건 진짜로 왜 저렇게 한거지...?
귀찮고 뭐고도 아니고 담당한 녀석이 이상한 녀석이네...
이웃집토토리 2022/03/11 01:21
진짜 게임 내 텍스트는 음성도 없다보니까 저런 게 더... 차라리 일어 자막을 볼 수 있는 기능을 달아주던가, 내가 해석해서 보게;
브륭브륭 2022/03/11 01:22
이건 번역가들한테 따져야지
우리가 엔드게임 번역에 대해 그 번역가를 욕했지 각본가 욕하진 않았잖아
묻지말아줘요 2022/03/11 01:22
오역이면 모를까
그냥 적당히 다른걸로 바꾼거라고 보는데
묻지말아줘요 2022/03/11 01:25
하다못해 몰타 모르타르 섞어서 부르는거였으면 '이건 좀 그렇네'했을것
RED BREAD 2022/03/11 01:23
원문이 한글임.
요스타가 일본어로 초월번역을 한거고
넥슨의 잘못이라면, 초월번역된 일본어를 한국어로 재번역을 안했을 뿐
나노사 2022/03/11 01:24
이게왜? 그냥 진짜이상한거 들고와
나노사 2022/03/11 01:27
솔직히말해서 이상한번역많은데 이런건 억지야
노노라 2022/03/11 01:26
진짜 ㅈ나 이상한 거 냅두고 왜 이걸?
노노라 2022/03/11 01:27
한국 성우 쓴다고 욕하는 오타쿠도 아니고 고작 이걸로 왜 화를 내는지 모르겠네 어차피 이거 말고도 깔거 투성이인데
꧁⍤꧂ 2022/03/11 01:27
이거 아까보니까 원문이 한글이고
일본어랑 영어가 초월번역한거라던데
마요치킨네즈 2022/03/11 01:28
저런건 카토상이 그냥 일본에 맞게 수정하는거임
마요치킨네즈 2022/03/11 01:28
예전에 이런 논란 있었는데 클뜯하니깐 한국쪽이 원문이였음
마요치킨네즈 2022/03/11 01:28
요스타가 일본 정서에 맞게 이것저것 수정 열심히 하는듯
Mzimkulu 2022/03/11 01:28
어 잠깐만 이건 좀;;
두고 보자..
썩은도라지 2022/03/11 01:28
화가날정도 일은 아닌거같은데
비모범시민 2022/03/11 01:29
누가봐도 일하기 싫으니 동일한경험 핑계대는거
톨기스(EW)샀다 2022/03/11 01:29
그 이번 해변 이벤트에서도 수루기가
'코노 미즈기...'하는걸
'이런 모습....'이렇게 해놨더라
아마 원문을 한글로 주고 일어나 영어에서 번역할때 바꾼게 맞는거 같긴 한데 그럼 통일을 했었야지