페그오에 돈 쓰는 달빠랑 패키지 사주는 게이머는 별개라서 정발해도 무조건 폭망할 거라 예상하는데 저 방법 의외로 괜찮을지도
https://cohabe.com/sisa/2159789 월희 리메이크 한글판이 성공하는 방법.jpg UniqueAttacker | 2021/09/20 01:10 27 1240 페그오에 돈 쓰는 달빠랑 패키지 사주는 게이머는 별개라서 정발해도 무조건 폭망할 거라 예상하는데 저 방법 의외로 괜찮을지도 27 댓글 P.O.U.M. 2021/09/20 01:15 일단 순수 텍스트량만 라노벨책 13권 분량이라 카더라. 검수에 프로그래밍에 이래저래 들어가면 그쯤 되는게 아주 말이 안되는건 아님. UniqueAttacker 2021/09/20 01:13 건당이 아니라 텍스트량에 비례해서 번역가한테 돈 줘야 함 + 그 많은 텍스트를 또 오타 안 내고 입력 및 검수 + 입력한 한글 텍스트 때문에 버그 발생 가능성 + 그 버그 발견 못하고 발매하면 패치하는 데 또 비용 등등 익명-DIyNTA1 2021/09/20 01:13 와 장작 리필되나? 김도현 2021/09/20 01:11 왜 번역비가 3억이나 나온대? 어디다 쓰길래? P.O.U.M. 2021/09/20 01:17 영번역 기준 a4 한바닥에 1~2만원 정도가 그냥저냥 평범한 사람들이 받는 돈인데 일번역도 영번역 만큼 흔하니까 같은값이라 치고, 라노벨 1권에 보통 한 300페이지쯤 나온다 치고, 순수한 번역비만 3900~7800만원 사이의 어딘가임. 익명-TgxMDAw 2021/09/20 01:11 어? (gcayBr) 작성하기 김도현 2021/09/20 01:11 왜 번역비가 3억이나 나온대? 어디다 쓰길래? (gcayBr) 작성하기 익명-DIyNTA1 2021/09/20 01:13 와 장작 리필되나? (gcayBr) 작성하기 UniqueAttacker 2021/09/20 01:13 건당이 아니라 텍스트량에 비례해서 번역가한테 돈 줘야 함 + 그 많은 텍스트를 또 오타 안 내고 입력 및 검수 + 입력한 한글 텍스트 때문에 버그 발생 가능성 + 그 버그 발견 못하고 발매하면 패치하는 데 또 비용 등등 (gcayBr) 작성하기 김도현 2021/09/20 01:14 결국 인건비가 3억이라는 얘기구만 (gcayBr) 작성하기 P.O.U.M. 2021/09/20 01:15 일단 순수 텍스트량만 라노벨책 13권 분량이라 카더라. 검수에 프로그래밍에 이래저래 들어가면 그쯤 되는게 아주 말이 안되는건 아님. (gcayBr) 작성하기 P.O.U.M. 2021/09/20 01:17 영번역 기준 a4 한바닥에 1~2만원 정도가 그냥저냥 평범한 사람들이 받는 돈인데 일번역도 영번역 만큼 흔하니까 같은값이라 치고, 라노벨 1권에 보통 한 300페이지쯤 나온다 치고, 순수한 번역비만 3900~7800만원 사이의 어딘가임. (gcayBr) 작성하기 dadi! 2021/09/20 01:22 번역이 뭐 당연히 인건비지 ㅋㅋㅋ. 게임 개발도 거의 대부분 다 인건비고 (gcayBr) 작성하기 dadi! 2021/09/20 01:22 저건 회사 기준이니 개인에 맡기는거보다 훨씬 많이 들긴 함 (gcayBr) 작성하기 루안네츠 2021/09/20 01:23 여기서 회사가 끼니까 번역비는 회사가 적게 가져간다 해도 5000만원~1억원이 됨 (gcayBr) 작성하기 Microsoft 2021/09/20 01:22 그랑블루판타지 버서스가 저 방법으로 판매량 꽤 끌어올리긴 했어. (gcayBr) 작성하기 야생의 순결 2021/09/20 01:22 게임번역이 돈이 많이 드나보네 게임 한편에 억단위로 드는구나 (gcayBr) 작성하기 1 (current) 댓글 작성 (gcayBr) 작성하기 신고 글쓰기 목록 [a9m2+50gm] 렌즈 좋네요 [3] phooto | 2021/09/20 22:19 | 1038 TS바니걸.jpg [26] 티로포시나=카페르아 | 2021/09/20 21:08 | 959 기 싸움하는 시바견들 [6] 베트남 농부 | 2021/09/20 19:02 | 796 부산의 진정 평지의 대학.. [10] [♩]流氓醫生 | 2021/09/20 16:45 | 249 수로 만드는 신박한 기계 [12] 워렌존버 | 2021/09/20 14:37 | 943 북한 "남측 SLBM(잠수함발사탄도미사일) 효과적인 공격수단 될 수 없어" [22] 범죄계수387 | 2021/09/20 12:18 | 1597 전여친과 우연히 마주친 날 나는 오뎅국물과 커피의 어마어마한 차이를 느꼈다. [1] 프로꼭지스패너 | 2021/09/20 06:03 | 617 미안하군. 이 앞으로는 통행금지다 [12] 더블지퍼백(• ̀ω•́)✧ | 2021/09/20 01:17 | 1131 명절 조카 역전의 세계.jpg [6] 일곱설탕공주 | 2021/09/19 22:47 | 670 실제로 서로 쌍욕이 오갔던 어느 삼국지게임의 캠페인 [12] 롱파르페 | 2021/09/19 20:55 | 796 30대 남성이 5천은 기본으로 벌어야는거 아니냐? [27] 음란한 이치카와군 | 2021/09/19 16:12 | 513 닌자 슬레이어) 긴급한 상황에도 독자를 웃기러 오는 만화 [23] 길모퉁이인간 | 2021/09/19 14:10 | 235 « 8291 8292 8293 (current) 8294 8295 8296 8297 8298 8299 8300 » 주제 검색 실시간 인기글 MBC가 자본을 투입하고 본격적으로 시작한 버츄얼 시장 혐오) 해운대에서 일어난 끔찍한사건 톰크루주 급노화ㅜㅜ 부평 레전드 양다리 키스남 의외로 여자들이 싫어하는 몸매 jpg 김수현은 완전히 끝난듯 남자와 여자의 차이는 외모/가슴이 아님 기업을 너무 모르는 순진한 사람으로 오해되는 케이스 요즘 잘 나간다는 중국 tv근황 추신수 와이프 근황 ㄷㄷㄷ 달마과장 레전드 분열.jpg 와이프가... 트젠인 것 같습니다 사람들이 의외로 슴가에 대해 잘못 알고 있는것 사이클 선수의 고충 ㅇㅎ) 미국에서 실제 있었던 금수저녀 뽀.르.노 스캔들 기안84를 부끄럽게 만드는 여자 호불호 갈리는 허벅지 서서 두들겨 맞는 국민은행 성공하자 초심을 잃어버린 유튜버 홍대에서 난리난 파스타 가게 트럼프, 미일안보조약 파기 검토 속옷짤이 베스트로 간다고? 학생과 ㅅㅅ해서 체포된 일본 여교사 미국 육상 레전드 근황 옥수역 귀신 근황 여고생 교복 입어본 리포터 눈나 공무원 합격하고 현타오는 이유 네⋯ 사고 접수 좀 하려는데⋯ 이걸 어떻게 설명해야 할지⋯.jpg 후 역시 여자들은 내 앞에만 서면 긴장시키는듯 육아휴직 15년 쓴 선생님을 본 블라인ㄷㄷㄷ.jpg 영화에서 제일 쓸모 없는 ㅅㅅ신 그 얼마전 AV 데뷔했다던 아이돌 영상을 봤거든? 한일 관광객 공통점.jpg 효리네민박 담이 근황.. 휴게소 취업 진통제 타이레놀의 신비함 현대 의학은 강력하다.. 열도 누나의 배꼽 gif 고문기구.jpg 반도의 치어리더 누나 jpg 리뷰 보고 놀란 사장님.jpg 인도 여행에 대한 잘못된 환상을 심어준 사람 현재 인천 동구쪽 상황 한국인 중 90%는 모를거라는 한식.jpg 극한직업 키스 에이브이배우 호불호 갈리는 몸매 현재 헌재앞 19) 후방주의 동기부여가 실제 성적향상에 미치는 영향.img 일하다 짬내서 운동한다는 어느 직원.gif 회전초밥집 이용시 몇몇 케이스 휘성 소속사 공식 입장문 한국 락뮤지션들이 인정하는 현직 대한민국 no1밴드라네요 키보드 클리너 대참사 트럼프가 내각에 YES맨만 뽑아놓은 후기 편의점에서 콘돔 사버렸어ㅜㅜ 눈나) 하체비만 체형에 흔녀 얼굴이라서 고민이었던 일본여자모델 여성 주차장에 주차하다 ㅁㅊㄴ으로 낙인찍힘.jpg 1인 모텔 물리신분들 손! 옳게 된 여캐 하의.jpg 테크닉이 엄청난 출창업소녀를 불렀다 일본의 창의력 대장 유부님들, 유흥업소에 다녀온 것은 이혼사유인가요? 잘생긴 남자의 현실.jpg
일단 순수 텍스트량만 라노벨책 13권 분량이라 카더라. 검수에 프로그래밍에 이래저래 들어가면 그쯤 되는게 아주 말이 안되는건 아님.
건당이 아니라 텍스트량에 비례해서 번역가한테 돈 줘야 함 + 그 많은 텍스트를 또 오타 안 내고 입력 및 검수 + 입력한 한글 텍스트 때문에 버그 발생 가능성 + 그 버그 발견 못하고 발매하면 패치하는 데 또 비용 등등
와 장작 리필되나?
왜 번역비가 3억이나 나온대?
어디다 쓰길래?
영번역 기준 a4 한바닥에 1~2만원 정도가 그냥저냥 평범한 사람들이 받는 돈인데 일번역도 영번역 만큼 흔하니까 같은값이라 치고, 라노벨 1권에 보통 한 300페이지쯤 나온다 치고, 순수한 번역비만 3900~7800만원 사이의 어딘가임.
어?
왜 번역비가 3억이나 나온대?
어디다 쓰길래?
와 장작 리필되나?
건당이 아니라 텍스트량에 비례해서 번역가한테 돈 줘야 함 + 그 많은 텍스트를 또 오타 안 내고 입력 및 검수 + 입력한 한글 텍스트 때문에 버그 발생 가능성 + 그 버그 발견 못하고 발매하면 패치하는 데 또 비용 등등
결국 인건비가 3억이라는 얘기구만
일단 순수 텍스트량만 라노벨책 13권 분량이라 카더라. 검수에 프로그래밍에 이래저래 들어가면 그쯤 되는게 아주 말이 안되는건 아님.
영번역 기준 a4 한바닥에 1~2만원 정도가 그냥저냥 평범한 사람들이 받는 돈인데 일번역도 영번역 만큼 흔하니까 같은값이라 치고, 라노벨 1권에 보통 한 300페이지쯤 나온다 치고, 순수한 번역비만 3900~7800만원 사이의 어딘가임.
번역이 뭐 당연히 인건비지 ㅋㅋㅋ. 게임 개발도 거의 대부분 다 인건비고
저건 회사 기준이니 개인에 맡기는거보다 훨씬 많이 들긴 함
여기서 회사가 끼니까 번역비는 회사가 적게 가져간다 해도
5000만원~1억원이 됨
그랑블루판타지 버서스가 저 방법으로 판매량 꽤 끌어올리긴 했어.
게임번역이 돈이 많이 드나보네 게임 한편에 억단위로 드는구나