유머천국 코하비닷컴
https://cohabe.com/sisa/1213623

요즘 영단어 책 발음 수준


ㅍ뢬티ㅅ!
댓글
  • 연잎방정식 2019/11/01 18:53

    오.. 좋은데요 ㅋㅋㅋㅋㅋ

    (lkzFuH)

  • 민s 2019/11/01 18:54

    한글의 위대함인가... 다읽힌다...

    (lkzFuH)

  • KiSsU 2019/11/01 19:19

    짜꾸 읽게 돼! 아놔!

    (lkzFuH)

  • 리아세이츠 2019/11/01 19:31

    와 이거면 접은 영어공부를할수있겠다

    (lkzFuH)

  • 그렇지 2019/11/01 19:36

    옆에 발음기호 써있는데  .. ㅋㅋ

    (lkzFuH)

  • 바다의원빈찡 2019/11/01 22:16

    세종대왕님 만세!

    (lkzFuH)

  • Firefox 2019/11/01 22:22

    apple 애아뽀ㅇ-

    (lkzFuH)

  • 술안먹는남자 2019/11/01 22:28

    friend = ㅎㅍㅡ렌드
    apple = 애아뽀으
    coffee = ㅋㅝㅍㅎㅟ

    (lkzFuH)

  • 댓글다는고양 2019/11/01 22:28

    milk 미역

    (lkzFuH)

  • 찬잔왕 2019/11/01 22:30

    대박~!!!
    발음기호는 배워야 읽을 수 있는데
    한글 발음기호는 굳이 배우지 않아도 그 강세와 약세
    그리고 발음을 끝까지 해야 할지 뭉게야 할지도 저절로 알 수가 있네요. 대~~~박!

    (lkzFuH)

  • 월요일너구리 2019/11/01 22:32

    뭐야 왜 읽어져 ㅋㅋㅋㅋㅋ

    (lkzFuH)

  • 명랑만화 2019/11/01 22:42

    Yorkshire Terrier 육구시타리아

    (lkzFuH)

  • 백색마법사 2019/11/01 23:06

    그 오늘날 쓰이지 않는 한글들 있잖아요?
    조선말 근대시대에는 우리나라 영어책에 쓰여진 발음을 저렇게 한글로 표시했는데요. 그때까지는 오늘날 쓰이지 않는 한글들까지 써서 그런지 외국인들이 한중일 중에 발음이 제일 좋은 게 우리나라 사람들이라고 한 걸 봤어요.
    그 어디 나라였지? 최근에 한글 차용한 나라에서는 우리가 더 이상 쓰이지 않는 한글들까지 사용하더라구요.

    (lkzFuH)

  • 딴말하는사람 2019/11/01 23:33

    한글 풀어쓰기 해도 될 것 같은데. 글꼴만 적절한 것 있으면.

    (lkzFuH)

  • 힘내오유 2019/11/01 23:40

    이상한데 따라읽으니까 원어민처럼 발음되네
    신기하다 ㅋㅋㅋㅋㅋ

    (lkzFuH)

  • 드로이드 2019/11/01 23:54

    ???: 내가 어린쥐라고 했죠???

    (lkzFuH)

  • 비사이로막가 2019/11/02 00:13

    file ㅍ화일

    (lkzFuH)

  • 이스크라93 2019/11/02 00:53

    이단어책 어디꺼인지 아시는분 혹시 계시나요?

    (lkzFuH)

  • 테라야 2019/11/02 01:05

    소한 다툼 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 그와중에 한글은 오탈자

    (lkzFuH)

  • 비키니야쏘리 2019/11/02 01:49

    이 책 모예여???+_+

    (lkzFuH)

  • 곰돌슨 2019/11/02 02:44

    쥐쥬뤠겐

    (lkzFuH)

  • 타크루 2019/11/02 02:58

    help 해협

    (lkzFuH)

  • 한방에임신 2019/11/02 03:10

    Orange 어으륀지

    (lkzFuH)

  • 클로소 2019/11/02 07:23

    저 멋진 한글 발음 표기를 보니, 지금의 웃긴 콩글리쉬 발음도 다 일재 잔재네요;;
    하이튼 일본놈들은 사사건건 올마나 오래 우리나라에 해악을 끼치고 있는 건지

    (lkzFuH)

(lkzFuH)