유머천국 코하비닷컴
https://cohabe.com/sisa/1148764

MBC 기자 영어실력?

0829_19시56분_MBC_CH11_1_MBC_뉴스데스크_.jpg0829_19시56분_MBC_CH11_1_MBC_뉴스데스크__1.jpg
뭐라고요? debris ???
이게 데브리가 아니고 데브리스 라고요?
아니 방송 직전까지 이걸 바로잡아줄 사람이 없었다니
댓글
  • [♩]pupp 2019/08/29 20:00

    ytn의 국어실력

    (pkPDBr)

  • Bach 2019/08/29 20:02

    어휴 YTN은 정말 쓰레기

    (pkPDBr)

  • [♩]꼬물찍사 2019/08/29 20:57

    유희관도아니고. . .

    (pkPDBr)

  • 고릴라뽀S 2019/08/29 20:01

    불어인가유?
    ㄷㄷㄷㄷ

    (pkPDBr)

  • 완전노답 2019/08/29 20:04

    데브리스가 맞는거 아닌가요?

    (pkPDBr)

  • 최종병기 2019/08/29 20:08

    http://dictionary.cambridge.org/ko/사전/영어/debris
    자 발음을 들어보세요

    (pkPDBr)

  • CraZCooL 2019/08/29 20:28

    F1경기에 접촉 사고 날때마다 흔히 나오는데 영어로는 데이브리에 가깝지만 우리나라에서는 흔히 데브리라고 부르죠

    (pkPDBr)

  • 완전노답 2019/08/29 20:31

    와 s가 묵음이네요 ㄷ ㄷ
    이게 영어가 아닌가 보군요
    배우고 갑니다 와우 ㄷ ㄷ

    (pkPDBr)

  • MOS6502 2019/08/29 20:32

    아하 s가 묵음이군요. 원어가 불어인가요?

    (pkPDBr)

  • [AZE]공돌삼촌 2019/08/29 20:06

    일본자료 보고 번역했나봄.

    (pkPDBr)

  • 띠뽀시 2019/08/29 20:11

    자동차 경기에서 많이 쓰이는 단어죠. 노면에 있는 불순물들은 '데브리'라고 하는데... 불어고 일상에서는 잘 안쓰는 단어 인듯 합니다. 저도 F1 경기 중계에서 처음 접한 단어였지요. 원전도 프랑스에서 발전한 것이 많아서 불어가 많은가봐요.

    (pkPDBr)

  • 하이난a 2019/08/29 20:24

    많이 쓰는 단어예요ㅠ

    (pkPDBr)

  • 띠뽀시 2019/08/29 20:34

    그렇군요. ^^

    (pkPDBr)

  • (pkPDBr)

  • Rehabit 2019/08/29 20:14

    영어단어 발음은 데브리가 맞는것 같은데 용어표기상으론 데브리스로 하나보네요 ㄷㄷ

    (pkPDBr)

  • 최종병기 2019/08/29 20:15

    아니요 그럴리가요
    표준국어대사전에서도 데브리가 맞습니다
    데브리(dbris보기)
    「명사」
    『체육』 ‘파편’이라는 뜻으로, 등산할 때 눈사태로 생긴 눈 덩어리나 산사태로 쌓인 흙과 모래를 이르는 말.

    (pkPDBr)

  • foodie 2019/08/29 20:14

    영어권도 아니고 이 정도는 그냥 넘어가도 뭐

    (pkPDBr)

  • 한승우 2019/08/29 20:15

    냅둬유...

    (pkPDBr)

  • chichitos 2019/08/29 20:18

    Debris 읽어보라고 하면
    일반 국민 백에 아흔아홉은 데브리스라고 할 것 같은데요.
    영어 어휘중 s가 어미에 와서 묵음이 되는 경우는 거의 없으니

    (pkPDBr)

  • 티시밀 2019/08/29 20:19

    뉴스감(온국민이 다 봄)인데... 그래도 한번쯤은 확인해봐야죠.

    (pkPDBr)

  • CraZCooL 2019/08/29 20:30

    그건 영알못이니 그럴수 있지만 뉴스에서 그럼 안되죠

    (pkPDBr)

  • 끼이끼이 2019/08/29 20:31

    일반 국민을 염두에 둘 필요가 없는게.. 언론은 맞춤법과 표기법은 물론이고 발음까지 표준으로 맞추는 곳인데.. 잣대를 엄격하게 보는건 어쩌면 당연한 일일겁니다.

    (pkPDBr)

  • 끼이끼이 2019/08/29 20:32

    물론 데브리스인지 데브리인지 뭐.. 둘다 맞는건지 모르겠지만 일단 일반인과 잣대를 똑같이 두진 못할듯 합니다.

    (pkPDBr)

  • chichitos 2019/08/29 20:35

    정말 엄격하게 따지면 외래어표기법에 따른 debris의 정확한 한글 표기가 무엇인지 국립국어원에 물어봐야 할 것 같구요
    저의 짧은 시간의 구글링으로는 정답이 뭔지 알 수 없었네요.
    아시겠지만 외래어표기법은 논란이 굉장히 많은 사안이죠;;

    (pkPDBr)

  • foodie 2019/08/29 20:19

    화산폭발 뉴스 나오면 꼭 나오는 단어던데

    (pkPDBr)

  • taehoonv 2019/08/29 20:31

    데부리스라고도 많이씁니다. 틀렸네 아니네 할정도의 내용은 아니라 생각되네요.

    (pkPDBr)

  • 핫픽셀블라드 2019/08/29 20:32

    애초에 그냥 잔해물, 잔여물, 찌꺼기 이런 뜻인데 굳이 저렇게 써야 하나 싶기도

    (pkPDBr)

  • 콩눈에콩 2019/08/29 20:35

    아는척이 하고싶으셨나본데 이렇게까지지적할일인가싶네요

    (pkPDBr)

  • Riesling* 2019/08/29 20:35

    정확하게 하면 발음이 디브리 구요. 복수 형태가 디브리스 입니다. 참고로 미국 10년 살았습니다.

    (pkPDBr)

  • 딥따춥다 2019/08/29 20:42

    나름 영어 좀 한다고 자부했었는데, 처음 보는 단어네요... 영어는 정말 어렵다능

    (pkPDBr)

  • Lv7.짜당망치™ 2019/08/29 20:44

    발레파킹의 발레를 발렛이라고 하는, 아마도 거의 유일한 나라. 우리나라... 비데를 비뎃이라고 하는 꼴.

    (pkPDBr)

  • 디멘토 2019/08/29 20:46

    묵음이었군요.
    한수 배워갑니다. ^^

    (pkPDBr)

  • 승객 2019/08/29 20:48

    요새 기사에서 보는 2달 77살 고치고 싶더군요.
    이건 초딩때 배우지 않던가..

    (pkPDBr)

  • DeanJung 2019/08/29 20:52

    매일 영어쓰는데 아예 저 단어를 몰랏고;; 그냥 보면 데브리스라고 읽을것같네요;;;; 근데 뉴스니까 전문가한테 검증? 같은거 받았으면 데브리로 했을꺼같은데 ... 이상하긴하네요;;

    (pkPDBr)

  • ContaxS2 2019/08/29 20:58

    현직 관련된 업무가 일인 사람인데요
    데브리스라고 읽는 서양애들도 꽤 됩니다.

    (pkPDBr)

  • sagittarius26 2019/08/29 21:01

    의학용어인줄 알았는데...데브리망이라고 하거나 데브리 치라고하지 않나요.

    (pkPDBr)

  • 단바인 2019/08/29 21:06

    해외에도 영어 유창한데 salmon, almond 이거 발음 모르는 사람도 많아요. 요즘 한국에서 자주 쓰이는 단어 중에는 recipe가 진짜 거슬리더라구요. 발음하려면 제대로 하던지 조리법이라는 우리말을 쓰던지 하지.. 레시피는 무슨...

    (pkPDBr)

  • 암스7101 2019/08/29 21:07

    데브리..
    우주관련 영화나 만화 보면 종종 나오죠..
    파편조각 같은거 표현하는 단어로

    (pkPDBr)

  • 서효파파™ 2019/08/29 21:09

    knock=크노크!

    (pkPDBr)

  • 나랏말쌈잉 2019/08/29 21:12

    엄청난 실수거나 상식밖의 일은 아닌것 같네요.
    찾으시느라 애쓰셨음.

    (pkPDBr)

  • 사또7 2019/08/29 21:13

    costco = 코스트코 ?

    (pkPDBr)

  • ♡곰지♡ 2019/08/29 21:13

    해양과학용어사전...에서는 '데브리스'라고 나옵니다.
    기자도 영어가 우선이냐 전문용어사전이 우선이냐를 고민하지 않았을까요?

    (pkPDBr)

(pkPDBr)