아닛 '그 번역가' 가 아니라고??
https://cohabe.com/sisa/1032732 스파이더맨 파프롬 홈 번역가 황석희로 확정? 오퍼레이터 클로이 | 2019/05/07 13:06 6 3848 아닛 '그 번역가' 가 아니라고?? 6 댓글 메컷메컷 2019/05/07 13:07 스파이더맨은 소니쪽이라 황석희가 맡는다고 봄 홈커밍도 황석희였고 동냥 깡통 2019/05/07 13:06 그 번역가였으면 이름 공개 안했음 ㅋㅋ 파오후오르무 2019/05/07 13:09 레이놀즈 말장난이랑 헛소리하는 게 전부인 영화인데 그거 번역 하나도 안됨 불닭먹고싶다 2019/05/07 13:24 1. 레이놀즈가 개드립친거 그냥 다 의미만 같게 평서문. 2. 주인공이 자기 의견 주장하는 걸 "팩트라구요!" 라는 드립으로 씀 3. 여주인공인가 놀라는 부분을 "실화임?" 이렇게 바꿈. 딱 박불관이 살아있다 때 하던 유행어 번역 그대로 갖고옴. 옵빠이고추튜닝빅토리 2019/05/07 13:14 더빙봐야겠네.... 동냥 깡통 2019/05/07 13:06 그 번역가였으면 이름 공개 안했음 ㅋㅋ (hWaKls) 작성하기 파오후오르무 2019/05/07 13:06 오옷 (hWaKls) 작성하기 파오후오르무 2019/05/07 13:07 근데 왜 피카츄는 안해줬어요 ㅜㅜ 그 새끼 때문에 영화가 망했어!, (hWaKls) 작성하기 옵빠이고추튜닝빅토리 2019/05/07 13:08 ...주말에 볼건데 그렇게 막장임??? (hWaKls) 작성하기 파오후오르무 2019/05/07 13:09 레이놀즈 말장난이랑 헛소리하는 게 전부인 영화인데 그거 번역 하나도 안됨 (hWaKls) 작성하기 옵빠이고추튜닝빅토리 2019/05/07 13:14 더빙봐야겠네.... (hWaKls) 작성하기 김법사 2019/05/07 13:21 이렇게 보니까 데드풀이 그 번역가가 아닌게 천만다행이네. 샤잠 때 그 번역가 하는거 보니까 좀 어렵다 싶으면 번역 안하고 얼렁뚱땅 넘어가더만. (hWaKls) 작성하기 리무루 2019/05/07 13:22 더빙은 말장난 괜찮게 풀어놨대? (hWaKls) 작성하기 옵빠이고추튜닝빅토리 2019/05/07 13:23 아직 안봐서 몰라.....자막이 저따위면 차라리 더빙이 나을거 같음. (hWaKls) 작성하기 철권정재 히비키 2019/05/07 13:23 엥 진짜냐... 그냥 넷플릭스나 VOD 풀리면 봐야겠다. (hWaKls) 작성하기 불닭먹고싶다 2019/05/07 13:24 1. 레이놀즈가 개드립친거 그냥 다 의미만 같게 평서문. 2. 주인공이 자기 의견 주장하는 걸 "팩트라구요!" 라는 드립으로 씀 3. 여주인공인가 놀라는 부분을 "실화임?" 이렇게 바꿈. 딱 박불관이 살아있다 때 하던 유행어 번역 그대로 갖고옴. (hWaKls) 작성하기 불닭먹고싶다 2019/05/07 13:24 나도 자막만 봐서 모르겠지만 더빙 퀄이 정말 좋다더라 (hWaKls) 작성하기 s[ ̄▽ ̄]γ 2019/05/07 13:25 난 자막인줄알고 더빙을 봣는데 딱히 막히는 느낌없이 잘해놨더라 (hWaKls) 작성하기 앙리의 쥐잡이 2019/05/07 13:28 애들 시끄러울 거 같아서 자막부터 볼라그랬는데 더빙으로 선회... (hWaKls) 작성하기 루리웹-1411075587 2019/05/07 13:34 자막에도 애들 많더아 (hWaKls) 작성하기 앙리의 쥐잡이 2019/05/07 13:35 아 그랭? 하긴 예전에 그 뭐냐 겨왕도 자막판보러 많이 오긴 하더라 (hWaKls) 작성하기 LT카류 2019/05/07 13:39 와씨 그럼 더빙 봐냐하나 대드풀 목소리 듣고싶었는디 (hWaKls) 작성하기 닼린이 2019/05/07 13:42 펙트랑 실화? 이건 요새도 많이 쓰는데 뭘. 그냥 프리더 개그콘서트 드립처럼 맘에 안든단거지? (hWaKls) 작성하기 불닭먹고싶다 2019/05/07 13:47 그거랑 비슷한거지. 작중하고 안 어울리고 뜬금없어서 그럼. 박물관이 살아있다에서 마빡이를 뭘로보고 드립친거 처럼 (hWaKls) 작성하기 불닭먹고싶다 2019/05/07 13:47 팩트라구요! 실화임?이 대사랑 전혀 상관 없으니까 (hWaKls) 작성하기 닼린이 2019/05/07 13:49 참 어려운 작업이야. 문화권이 달라서 이해하기 힘든걸 이해시켜야 하는데, 그걸 못살리면 한 나라에선 죽어버리니 원. (hWaKls) 작성하기 뿌렉따이홍 2019/05/07 13:51 진짜 그샛가가 했으면 데드풀 재미 절반이상으로 줄겠지... 타노훈샛기... (hWaKls) 작성하기 뿌렉따이홍 2019/05/07 13:53 요새 많이 쓴다고 써버리면 드래곤볼처럼 영원히 박제 장하는겨... (hWaKls) 작성하기 ▶◀마토야 2019/05/07 13:54 자막판 번역이 그새끼 라는 소문 때문에 더빙판 봤는데..... 마지막 장면 때문에.... 그래도 자막판 보고 싶긴 하더라...... (hWaKls) 작성하기 제뤼 2019/05/07 13:55 겨왕이라길래 겨드랑이왕인줄 알고 뭘까 한참 고민했네 (hWaKls) 작성하기 Knight_Night 2019/05/07 13:07 아아... 다행이야... (hWaKls) 작성하기 바냐바냐 2019/05/07 13:07 이번엔 믿고 볼수 있는거냐ㅠㅠ (hWaKls) 작성하기 느껴지로스 2019/05/07 13:07 소니에 스파이더맨 판 게 이렇게 되다니.. 흑흑 감사합니다 센세... (hWaKls) 작성하기 메컷메컷 2019/05/07 13:07 스파이더맨은 소니쪽이라 황석희가 맡는다고 봄 홈커밍도 황석희였고 (hWaKls) 작성하기 초기캐릭터 2019/05/07 13:24 그래서 더빙 성우도 유지 안됨 ㅠㅠ (hWaKls) 작성하기 불닭먹고싶다 2019/05/07 13:26 아 더빙을 디즈니가 아니라 소니가 해서 다 스파이더맨은 마블 더빙이랑 달리 갈아엎음? (hWaKls) 작성하기 매드해터 2019/05/07 13:30 극장에서 이모지 자막에 쓴거 신선했는데 (hWaKls) 작성하기 존D카 2019/05/07 13:07 스파이더맨은 전편도 황석희가 해서 이번에도 하는듯 애초에 스파이더맨 쪽은 배급은 디즈니가 아니라 소니가 해서 (hWaKls) 작성하기 루리웹-80978386 2019/05/07 13:20 ㅇㅇ 어른의 사정임 홈커밍 뿐만아니라 스파이더맨 뉴유니버스도 황석희임 그리고 둘다 번역 후기보면 진짜 이거 어떻게 해야 전달을 제대로 할수있지? 하고 고민한 흔적 엄청 많더라 (hWaKls) 작성하기 킥 호퍼 2019/05/07 13:08 디즈니는 그냥 구데기 치우고 황석희로좀 바꿔라 (hWaKls) 작성하기 lacidk 2019/05/07 13:11 이게 그 개인의 불행 다수의 행복인가 (hWaKls) 작성하기 오리노리65 2019/05/07 13:11 번역가 공개안함 = ㅂㅈㅎ (hWaKls) 작성하기 이스램 2019/05/07 13:19 소니쪽은 죄다 황석희 베놈도 황석희 (hWaKls) 작성하기 쥬리엘 2019/05/07 13:20 진짜 번역하다가 스포당했네 ㅋㅋㅋ (hWaKls) 작성하기 루리웹-6885585758 2019/05/07 13:20 번역이라는 일의 본의 아닌 단점 중 하나지. 번역이 딱 원하는 부분만 하는게 아니라 저렇게 스포일러고 중요 복선이고 다 까발린 전체 문장이 나오다보니... (hWaKls) 작성하기 淸狼 2019/05/07 13:20 ㅠㅠㅠㅜ다행이다 (hWaKls) 작성하기 Earthy 2019/05/07 13:23 보통은 스파이더맨 영상 판권이 소니에 있다며 팬들이 아쉬워하기 마련인데... 우리나라에서는 그 덕분에 '그 번역가'가 안 맡고 황석희 씨가 맡게 되어 다들 기뻐함. (hWaKls) 작성하기 불닭먹고싶다 2019/05/07 13:25 우리나라 한해서 스파이더맨이 소니라 다행인점 (hWaKls) 작성하기 마음이착한사오 2019/05/07 13:29 zㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ (hWaKls) 작성하기 레파 2019/05/07 13:31 저건 소니쪽이라 인맥없음ㅋ (hWaKls) 작성하기 SKY만세 2019/05/07 13:37 백퍼 믿고 볼 수 있겠군..가망 없는 놈은 스파이디 수다 반도 못살릴거니깐 (hWaKls) 작성하기 Gold Standard 2019/05/07 13:41 번역하다가 엔드게임 스포 ㅋㅋㅋ 좀 불상하네 (hWaKls) 작성하기 코프리프 2019/05/07 13:43 저것도 스포일러인가? 아님 트레일러 영상에 공개된건가? (hWaKls) 작성하기 쌈바춤빌런 2019/05/07 13:48 개봉도 안햇는데 스포를 어케해 이 플래시야 (hWaKls) 작성하기 동산에있는토끼 2019/05/07 13:49 ㅇㅇ 트레일러 영상에 공개된거 ㅎ (hWaKls) 작성하기 1 (current) 댓글 작성 (hWaKls) 작성하기 신고 글쓰기 목록 17금불페너들 야짤 좋아한다는거 거짓말이었음 [20] 그패봐봐 | 2019/05/07 13:14 | 2080 대한민국 물가상승률 근황.jpg [105] 루리웹-9735297062 | 2019/05/07 13:13 | 4342 ㅇ동 안보는삶 [37] 가라아게 마스크 | 2019/05/07 13:12 | 2657 육두막 라이브뷰 AF [3] 예약쟈1 | 2019/05/07 13:11 | 2117 6만명 VS 11만명 [85] 베트남 농부 | 2019/05/07 13:11 | 4824 스파이더맨 파프롬 홈 번역가 황석희로 확정? [57] 오퍼레이터 클로이 | 2019/05/07 13:06 | 3848 25.2 vs 28.2 고민 [10] 가댜아갸아아 | 2019/05/07 13:05 | 3235 올해 제가 카본 삼각대 테스트하는 방법 중 하나 [9] nepo | 2019/05/07 13:03 | 2731 [팁] 40-150 pro lens hood (LH-76) 자가 수리 [5] adeye | 2019/05/07 13:02 | 5295 미국 3대 미인대회 근황 [13] 감동브레이커★ | 2019/05/07 13:02 | 2404 a9로 은하수 파노라마 촬영시 노출고정 어찌하는지요??? [15] 구상문 | 2019/05/07 13:00 | 5765 아빠진사 렌즈 조언 부탁드립니다 [8] 통통한흰곰 | 2019/05/07 13:00 | 4797 남의 처지가 더 좋아보인다.jpg [31] 괴도H | 2019/05/07 12:59 | 4558 영상찍으시는 분들 편집 프로그램 뭐 쓰시나요?? [9] 욜로라잎 | 2019/05/07 12:58 | 3260 « 26411 26412 26413 26414 26415 (current) 26416 26417 26418 26419 26420 » 주제 검색 실시간 인기글 여배우는 상체 노출을 원했지만 감독이 거절한 장면.gif 메콩강은 왜 흙탕물이죠??? 장윤정 콘서트 텅텅 ㄷㄷㄷㄷ 영업사원 근황 ㄷㄷㄷ 정력 엄마 카톡 대참사 현장 . JPG 반도 여배우의 골반 gif 동호회 여왕벌 레전드 신규 공무원 최대위기 여친이 쓰리썸 제안하는.jpg 남자친구랑 ㅅㅅ 처음해본 여자.jpg 인도에서 소송을 걸면 벌어지는 일.jpg 한국인에게는 쉽지 않은 일본 육회 엉덩이 부상 VS 사타구니 부상 문화 스ㅇㅍ 진행중 김병만이 밝힌 "절대 이분들을 놀라게 하면 안돼" 장신 AV 배우와 쇼타 전용 배우 직원들 대탈주 준비중인 삼전 근황.jpg 19)제주도에서 찍혔다는 중국 커플 애정행각.jpg 가수 사유리(산소결핍소녀) 사망 요새 미국 취업시장을 교란 중인 놈.jpg 육상 김민지 : "또 내 엉덩이 봤네".jpg 의대생 근황 찜질방 원나잇 후기 음탕한 년(해연갤주의) 카리나가 비키니에 소극적인 이유 야식먹으면 좋은이유 포트나이트 근황.gif 맥고나걸 교수를 추모하는 미국 팬들 현재 미국역사에 가장 난리난 역대급 성상납 사건.jpg 19) 회사경리의 화끔한 비밀을 알아버린 사람 . JPG 세종대왕님의 유일한 오점 김연경 피규어 출시 흑백요리사) 철가방요리사가 백색요리사들에게 주목받은 이유.JPG 영어공부의 일환으로 영어이름 뜻 해석 하는 취미 가짐 하나의 중국 근황.jpg 똥오줌 폭탄에 도시 마비 벙커버스터 맞았다는 헤즈볼라 수장 은신처 사..사은품당첨 ㄷㄷㄷ 의외로 남자들이 공감력을 대폭 발휘하는 장소 인스타그램 팔로우 하는분중에 관광지에서 성관계하다가 걸렸었던 정치인 알바비 600만원 후배에게..故차수현 학생 명예졸업장.jpg 40년전 구닥다리 팝송 한곡 ㅋㅋㅋ 판타지 세계에서 굳이 양피지를 쓰는 이유 오토바이 강도의 최후 개인적으로 좋아하는 여자 의상 일본의 통일교 해산청구를 막은 인물.JPG 흑백요리사) 선경롱게스트 인스타 릴즈 요즘 난리 중이라는 전종서 골반(有) ㄷㄷㄷㄷㄷㄷㄷ "몽골에서는 개가 죽어도 많이 슬퍼하면 안 돼요".jpg 17살에 엄마가된 여자 직업 중국 여교사 레전드 ㄷㄷㄷㄷㄷㄷㄷㄷ 동사무소 여직원 번호 딴 상근 작년 한일 시청자들의 유교드래곤을 깨웠던 애니 어린 동생을 괴롭이는 여학생 무리 아내가 흑인이랑 바람나더니 이상한 문신까지했습니다 1박2일 회의 중에 아주 중요했던 안건 흑백요리사가 성공한게 체감되는거 43살에 13살 여친과 결혼했다는 가수 .JPG 에어팟 대참사 AV배우 누드집 왔다 올해 나온 상반되는 두 게임을 알아보자 가오가이가 신작 근황.manga 최현석 셰프가 말하는 아내에게 내린 벌
스파이더맨은 소니쪽이라 황석희가 맡는다고 봄
홈커밍도 황석희였고
그 번역가였으면 이름 공개 안했음 ㅋㅋ
레이놀즈 말장난이랑 헛소리하는 게 전부인 영화인데 그거 번역 하나도 안됨
1. 레이놀즈가 개드립친거 그냥 다 의미만 같게 평서문.
2. 주인공이 자기 의견 주장하는 걸 "팩트라구요!" 라는 드립으로 씀
3. 여주인공인가 놀라는 부분을 "실화임?" 이렇게 바꿈.
딱 박불관이 살아있다 때 하던 유행어 번역 그대로 갖고옴.
더빙봐야겠네....
그 번역가였으면 이름 공개 안했음 ㅋㅋ
오옷
근데 왜 피카츄는 안해줬어요 ㅜㅜ 그 새끼 때문에 영화가 망했어!,
...주말에 볼건데 그렇게 막장임???
레이놀즈 말장난이랑 헛소리하는 게 전부인 영화인데 그거 번역 하나도 안됨
더빙봐야겠네....
이렇게 보니까 데드풀이 그 번역가가 아닌게 천만다행이네. 샤잠 때 그 번역가 하는거 보니까 좀 어렵다 싶으면 번역 안하고 얼렁뚱땅 넘어가더만.
더빙은 말장난 괜찮게 풀어놨대?
아직 안봐서 몰라.....자막이 저따위면 차라리 더빙이 나을거 같음.
엥 진짜냐... 그냥 넷플릭스나 VOD 풀리면 봐야겠다.
1. 레이놀즈가 개드립친거 그냥 다 의미만 같게 평서문.
2. 주인공이 자기 의견 주장하는 걸 "팩트라구요!" 라는 드립으로 씀
3. 여주인공인가 놀라는 부분을 "실화임?" 이렇게 바꿈.
딱 박불관이 살아있다 때 하던 유행어 번역 그대로 갖고옴.
나도 자막만 봐서 모르겠지만 더빙 퀄이 정말 좋다더라
난 자막인줄알고 더빙을 봣는데 딱히 막히는 느낌없이 잘해놨더라
애들 시끄러울 거 같아서 자막부터 볼라그랬는데 더빙으로 선회...
자막에도 애들 많더아
아 그랭?
하긴 예전에 그 뭐냐 겨왕도 자막판보러 많이 오긴 하더라
와씨 그럼 더빙 봐냐하나
대드풀 목소리 듣고싶었는디
펙트랑 실화? 이건 요새도 많이 쓰는데 뭘.
그냥 프리더 개그콘서트 드립처럼 맘에 안든단거지?
그거랑 비슷한거지.
작중하고 안 어울리고 뜬금없어서 그럼.
박물관이 살아있다에서 마빡이를 뭘로보고 드립친거 처럼
팩트라구요! 실화임?이 대사랑 전혀 상관 없으니까
참 어려운 작업이야. 문화권이 달라서 이해하기 힘든걸 이해시켜야 하는데, 그걸 못살리면 한 나라에선 죽어버리니 원.
진짜 그샛가가 했으면 데드풀 재미 절반이상으로 줄겠지...
타노훈샛기...
요새 많이 쓴다고 써버리면
드래곤볼처럼 영원히 박제 장하는겨...
자막판 번역이 그새끼 라는 소문 때문에 더빙판 봤는데..... 마지막 장면 때문에.... 그래도 자막판 보고 싶긴 하더라......
겨왕이라길래 겨드랑이왕인줄 알고 뭘까 한참 고민했네
아아... 다행이야...
이번엔 믿고 볼수 있는거냐ㅠㅠ
소니에 스파이더맨 판 게 이렇게 되다니..
흑흑 감사합니다 센세...
스파이더맨은 소니쪽이라 황석희가 맡는다고 봄
홈커밍도 황석희였고
그래서 더빙 성우도 유지 안됨 ㅠㅠ
아 더빙을 디즈니가 아니라 소니가 해서 다 스파이더맨은 마블 더빙이랑 달리 갈아엎음?
극장에서 이모지 자막에 쓴거 신선했는데
스파이더맨은 전편도 황석희가 해서 이번에도 하는듯
애초에 스파이더맨 쪽은 배급은 디즈니가 아니라 소니가 해서
ㅇㅇ 어른의 사정임 홈커밍 뿐만아니라 스파이더맨 뉴유니버스도 황석희임 그리고 둘다 번역 후기보면 진짜 이거 어떻게 해야 전달을 제대로 할수있지? 하고 고민한 흔적 엄청 많더라
디즈니는 그냥 구데기 치우고 황석희로좀 바꿔라
이게 그 개인의 불행 다수의 행복인가
번역가 공개안함 = ㅂㅈㅎ
소니쪽은 죄다 황석희
베놈도 황석희
진짜 번역하다가 스포당했네 ㅋㅋㅋ
번역이라는 일의 본의 아닌 단점 중 하나지. 번역이 딱 원하는 부분만 하는게 아니라 저렇게 스포일러고
중요 복선이고 다 까발린 전체 문장이 나오다보니...
ㅠㅠㅠㅜ다행이다
보통은 스파이더맨 영상 판권이 소니에 있다며 팬들이 아쉬워하기 마련인데...
우리나라에서는 그 덕분에 '그 번역가'가 안 맡고 황석희 씨가 맡게 되어 다들 기뻐함.
우리나라 한해서 스파이더맨이 소니라 다행인점
zㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
저건 소니쪽이라 인맥없음ㅋ
백퍼 믿고 볼 수 있겠군..가망 없는 놈은 스파이디 수다 반도 못살릴거니깐
번역하다가 엔드게임 스포 ㅋㅋㅋ 좀 불상하네
저것도 스포일러인가? 아님 트레일러 영상에 공개된건가?
개봉도 안햇는데 스포를 어케해 이 플래시야
ㅇㅇ 트레일러 영상에 공개된거 ㅎ