유머천국 코하비닷컴
https://cohabe.com/sisa/948668

영어 못하는 사람을 번역가로 두어서 생긴 비극

164092d74aefb1ed.jpg

 

 

어떻게 된게

 

Rapid를 Rape로 볼 수가 있는건지는 아직도 의문

 

아니 아이들보는거고 사는건데

 

최소한의 뇌내검열은 거치기는 해야될거 아냐

 

 

댓글
  • 아니그걸왜 2019/03/05 00:33

    이거 생각나네 ㅋㅋ

  • 익명-TY1Nzk1 2019/03/05 00:57

    정품 아님. 해적판ㅋㅋㅋ

  • 응엉응엉엉 2019/03/05 00:53

    이거 대체 원문은 뭐임?ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

  • 익명-TY1Nzk1 2019/03/05 01:02

    메가톤맨 보면 알 수 있듯이 원문하고 아무 상관없는 번역

  • 응엉응엉엉 2019/03/05 01:03

    와 메가톤맨 얘기하니까 한번에 납득되네. 넌 설명을 잘 하는 프렌즈구나??

  • 심각하네 2019/03/05 00:32

    ㅋㅋㅋㅋㅋ

    (NHXWez)

  • 아니그걸왜 2019/03/05 00:33

    이거 생각나네 ㅋㅋ

    (NHXWez)

  • 응엉응엉엉 2019/03/05 00:53

    이거 대체 원문은 뭐임?ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

    (NHXWez)

  • Dice_Key 2019/03/05 00:55

    구울즈가 또...! ㄷㄷ

    (NHXWez)

  • 둥근안경 2019/03/05 00:57

    원문도 ja위인데 ja위가 딸친다 ja위가 아니라 '스스로 위로하는' 뜻의 ja위로 알고 있음

    (NHXWez)

  • 익명-TY1Nzk1 2019/03/05 00:57

    정품 아님. 해적판ㅋㅋㅋ

    (NHXWez)

  • 마일즈“테일즈”프로워 2019/03/05 00:59

    스스로를 지킨다는게 아니고? 왠지 그쪽이 더 어울리는 것 같음.

    (NHXWez)

  • 응엉응엉엉 2019/03/05 00:59

    그건 아는데 암만 해적판이라도 뭘 어떻게 번역해야 저런 문장이 나오는건가 해서ㅋㅋㅋㅋ

    (NHXWez)

  • 둥근안경 2019/03/05 01:00

    일단 나도 그렇게 들은거라

    (NHXWez)

  • 비파괴검사원 2019/03/05 01:01

    딸치는 ja위가 '스스로 위로하는'이라는 뜻이어요.

    (NHXWez)

  • 익명-TY1Nzk1 2019/03/05 01:02

    메가톤맨 보면 알 수 있듯이 원문하고 아무 상관없는 번역

    (NHXWez)

  • 응엉응엉엉 2019/03/05 01:03

    와 메가톤맨 얘기하니까 한번에 납득되네. 넌 설명을 잘 하는 프렌즈구나??

    (NHXWez)

  • 벨로나 뮨 2019/03/05 01:18

    저 ja위는 ja위대 할때 그 ja위임.
    스스로를 지킨다 정도의 의미

    (NHXWez)

  • seraphim✧ 2019/03/05 01:18

    원문없어. 저 짝퉁 회사가막지은듯. 일판봐도 부제목저런거없어

    (NHXWez)

  • seraphim✧ 2019/03/05 01:20

    일판보면그냥 아무말없음.

    (NHXWez)

  • 나로나로 2019/03/05 01:26

    이건스타터팩이니 부제가없지

    (NHXWez)

  • 나로나로 2019/03/05 01:28

    본래는이렇게 부제가 있음

    (NHXWez)

  • seraphim✧ 2019/03/05 01:33

    저 덱 스트럭쳐 덱이니. 짝퉁회사가 그런거 모르고 부제없으니 이상하게 자기단거 같음.

    (NHXWez)

  • 루리웹-kc 2019/03/05 00:49

    최소한 뿅뿅당한몬이라고 했으면 모를까...

    (NHXWez)

  • 김셉에­­ 2019/03/05 01:05

    학습할 기회나 매체가 많은 요즘과 비교하면 물론 안되지만
    과거의 번역 하는 인간들은 정말

    (NHXWez)

  • LLLL! 2019/03/05 01:08

    저거 일판을 번역한게 아니라
    다른나라에서 번역기로 번역해서 낸 해적판을 다시 번역기로 돌려서 내가지고 저런거같은데

    (NHXWez)

  • 피로좀가라 2019/03/05 01:22

    영어를 모르면 구글링이라도 해라.

    (NHXWez)

  • 섹.자잦스애똥성뛃항 2019/03/05 01:24

    저당시 구글번역기는 성능안좋았음 지금처럼발전한형태가아니라서 ㅋㅋㅋ

    (NHXWez)

  • 피로좀가라 2019/03/05 01:25

    아 요즘 나온게 아님? 그렇군...

    (NHXWez)

  • 섹.자잦스애똥성뛃항 2019/03/05 01:26

    저거 나 초딩때니까 못해도 10년전꺼임 ㅋㅋㅋ

    (NHXWez)

(NHXWez)

  • 지금 m을 사면 [4]
  • | 2019/03/05 00:38 | 2468
  • (스압) 야밤에 보는 플래시 게임 세대 만화 [61]
  • | 2019/03/05 00:37 | 3774
  • [소전]나강할매의 하반신 파손 [36]
  • | 2019/03/05 00:37 | 4127
  • [소전]야 더 밟아!! 저게 뭐야!! [23]
  • | 2019/03/05 00:36 | 3832
  • 유희왕 의외의 강캐 [71]
  • | 2019/03/05 00:35 | 4546
  • 기억력이 좋은 오비토 [13]
  • | 2019/03/05 00:35 | 5203
  • 도구를 사용하는 신기한 게.jpg [32]
  • | 2019/03/05 00:34 | 4024
  • 위안부 피해자에게 성실히 사과했다는 "그 나라" [17]
  • | 2019/03/05 00:33 | 5665
  • 영어 못하는 사람을 번역가로 두어서 생긴 비극 [31]
  • | 2019/03/05 00:32 | 5697
  • 이,이래선 내 ㅈㅈ따윈...진짜 쓰레기 같은 거잖아. [25]
  • | 2019/03/05 00:30 | 2254
  • 갤럭시에서 아이폰에 감성을 느끼다 [15]
  • | 2019/03/05 00:29 | 3223
  • 군대 2년도 안되는거 가지고 줫나 징징대네 ㅋㅋ [12]
  • | 2019/03/05 00:29 | 4804
  • [속보] 한유총 24년만에 역사속으로.. [16]
  • | 2019/03/05 00:28 | 7398
  • 국민연금을 믿습니까? [83]
  • | 2019/03/05 00:26 | 5068
  • 속이 바짝바짝 타네요 [4]
  • | 2019/03/05 00:26 | 4763