유머천국 코하비닷컴
https://cohabe.com/sisa/712774

펌글한글이 또 해냄.jpg


댓글
  • 뉴스메이커 2018/08/14 02:01

    도랏ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

    (trHwVb)

  • 블리츠장인 2018/08/14 02:01

    ㅋㅋ

    (trHwVb)

  • 카리야 2018/08/14 02:01

    세종대왕님은 정말천재

    (trHwVb)

  • STARDUST 2018/08/14 02:01

    ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

    (trHwVb)

  • 공차밀크티 2018/08/14 02:01

    ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

    (trHwVb)

  • sseager 2018/08/14 02:01

    ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 딱 맞아

    (trHwVb)

  • 과몰입ㄴ 2018/08/14 02:02

    한글 ㄴ 한국어 ㅇ 세종대왕이랑 상관 ㄴ

    (trHwVb)

  • 라이언승짱 2018/08/14 02:02

    인정ㅎㅎㅎ

    (trHwVb)

  • 설이냥 2018/08/14 02:02

    조장 ㅋㅋㅋ

    (trHwVb)

  • 바키수 2018/08/14 02:02

    ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

    (trHwVb)

  • 계란후라이 2018/08/14 02:03

    5글자로 번역 완료 ㅋㅋㅋㅋ

    (trHwVb)

  • IRhythm 2018/08/14 02:03

    조장 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

    (trHwVb)

  • [1Day]까르보나라 2018/08/14 02:03

    ㅋㅋㅋㅋㅋ

    (trHwVb)

  • 카리야 2018/08/14 02:03

    과몰입ㄴ/한글을 써야 한국어를 쓰죠

    (trHwVb)

  • Rossoneri 2018/08/14 02:03

    ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

    (trHwVb)

  • [1Day]까르보나라 2018/08/14 02:03

    닉넴은 유동인가 상황이 딱 ㅋㅋ

    (trHwVb)

  • 21세기소설 2018/08/14 02:03

    ㅋㅋㅋ인정

    (trHwVb)

  • 하현우 2018/08/14 02:04

    한국어가 맞죠. 한글은 글자일 뿐인데

    (trHwVb)

  • 카리야 2018/08/14 02:05

    하현우/글자가 있어야 표현을 하죠

    (trHwVb)

  • 과몰입ㄴ 2018/08/14 02:06

    한글 없어도 한국어 쓸수 있어요 jojanghasilbun? 이래 써도 됩니다

    (trHwVb)

  • 두부볶음김치 2018/08/14 02:06

    바로 와닿네요.ㅋ

    (trHwVb)

  • 가즈앙 2018/08/14 02:07

    본문의 첫댓글 뭔가 했네 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

    (trHwVb)

  • 카리야 2018/08/14 02:08

    과몰입/영어배운사람이 저렇게 표현안하죠

    (trHwVb)

  • 이건뭐다 2018/08/14 02:08

    첫 댓글..

    (trHwVb)

  • 카리야 2018/08/14 02:08

    캡틴어쩌구저쩌구를 쓰죠

    (trHwVb)

  • 원중종덕 2018/08/14 02:09

    [리플수정]카리야//저 표현은 세종이 만든게 아닌데요?

    (trHwVb)

  • 두산V5V5 2018/08/14 02:09

    ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

    (trHwVb)

  • 카리야 2018/08/14 02:11

    원중종덕/함글없이 어떻게 표현하실건가요??
    Jojang?

    (trHwVb)

  • seagulls 2018/08/14 02:11

    한글 없어도 한국어 말하고 쓰고 할수 있음
    베트남이나 다른 대부분의 국가처럼 알파벳 빌려오면됨
    한글은 문자이지 한국어가 아님..

    (trHwVb)

  • Shy  2018/08/14 02:13

    카리야// 유머글이라 진지해지기 싫지만 굳이 엄근진 모드로 가면 우리가 사용하는 게 영어든 일본어든 외계어든 조장 할 사람을 찾는 표현이기만 하면 이 상황에 모두 공감하고 빵 터집니다. 본문 짤은 조장 정할 때의 그 미묘한 분위기와 외국어 설명이 절묘하게 맞아떨어져서 터지는 거지 한글이나 세종의 위대함과 아무 관계 없어요.

    (trHwVb)

  • 곰몽거 2018/08/14 02:13

    최고닼ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

    (trHwVb)

  • 카리야 2018/08/14 02:13

    그러면 베트남어 표현좀...

    (trHwVb)

  • 카리야 2018/08/14 02:14

    Shy/외국에서는 저런 난감한 상황이 없을까요?

    (trHwVb)

  • 황충 2018/08/14 02:14

    Shy // 다섯글자로 표현할 수 있는게 핵심입니다

    (trHwVb)

  • Shy  2018/08/14 02:15

    카리야// 그러니까 그 난감한 상황에 맞는 표현이면 한글 아니어도 다 공감 가능하다고요.

    (trHwVb)

  • 키릴로차 2018/08/14 02:15

    국어와 한글을 헷갈리고 계신..

    (trHwVb)

  • Shy  2018/08/14 02:15

    황충// 아뇨. 저 외국어 설명 보고 조별과제 조장 정하는 상황 생각한 센스에 터지는거지 다섯글자랑 상관없어요.

    (trHwVb)

  • NEVERMIND 2018/08/14 02:15

    엄근진하게 접근하면 이 경우는 한글이 아니라 한국어가 맞죠. 세종도 무관.

    (trHwVb)

  • seagulls 2018/08/14 02:16

    카리야// 베트남 알파벳 얘기를 하는데 베트남어 표현이 왜 나옵니까? 언어와 문자를 구분 좀 하세요

    (trHwVb)

  • tonight 2018/08/14 02:17

    이거 고전짤인데....

    (trHwVb)

  • 수박슬러시 2018/08/14 02:18

    be the captain?

    (trHwVb)

  • 수박슬러시 2018/08/14 02:18

    그냥 문화권에 따라 수두룩 빽빽할 표현일 뿐이고
    문자랑은 전혀 관계없음

    (trHwVb)

  • 카리야 2018/08/14 02:18

    시걸/베트남얘기는 님이꺼내셨는데요 그리고 언어하고 문자 분리하기어려운데요

    (trHwVb)

  • tonight 2018/08/14 02:19

    갑자기 이상한걸로 논제가 튀는데 세종대왕이랑은 상관 없죠

    (trHwVb)

  • 물에빠진소 2018/08/14 02:21

    본문의 유머코드는 말의 영역이지 글의 영역이 아니므로 한글하고는 상관없는게 맞아요

    (trHwVb)

  • 수박슬러시 2018/08/14 02:22

    카리야/ 문화권에 따라 다르게 표현 될 말 뿐이라구요
    한글, 한국어랑 전혀 관계없다구요
    일본에는 저런식의 관용표현이 없겠어요? 중국에는요
    미국에도 잇겟죠 하기싫은데 누가 나서긴 해야하는 그런거

    (trHwVb)

  • 카리야 2018/08/14 02:23

    물에빠진소/번역하기 어렵고 긴단어를 간결하게 줄이는 거 아닌가요?

    (trHwVb)

  • 카리야 2018/08/14 02:24

    수박슬러시/그러면 한국어의 위엄도 아니죠 대장뽑기 그런식으로 관용어 표현 쓰면 되니까요

    (trHwVb)

  • 김나비 2018/08/14 02:26

    말과 글자 구분을 못하는 사람이 이렇게나 있다니...

    (trHwVb)

  • Shy  2018/08/14 02:26

    카리야// 아니 그러니까 저기서 저 상황을 갖다붙일 생각을 한 첫댓글 글쓴이의 센스가 대단한거라고요. 한글도 세종도 한국어의 위엄도 아니고요.

    (trHwVb)

  • 카리야 2018/08/14 02:27

    김단어/번역하기 어려운 단어 글자 아닌가요?

    (trHwVb)

  • 카리야 2018/08/14 02:29

    Shy/뮤슨말인지 알겠는데 위에 그러면 사전적으로 번역하기 어려운 단어를 표현하는게 글자잖아요
    센스는 다른나라에도 있다고요

    (trHwVb)

  • Shy  2018/08/14 02:30

    카리야// 와 진짜... 제가 졌습니다. 님 말이 맞아요.

    (trHwVb)

  • 김나비 2018/08/14 02:31

    Shy // 벽입니다

    (trHwVb)

  • seagulls 2018/08/14 02:44

    카리야// 베가 베트남 알파벳 얘기 꺼냈지 베트남어 표현 얘기 꺼냈습니까? 그리고 언어랑 문자는 충분히 구분됩니다.. 그걸 왜 분리 못해요?

    (trHwVb)

  • seagulls 2018/08/14 02:45

    카리야// 글자는 그냥 소리를 표현하는게 글자고요.. 번역하기 어려운 단어를 번역하는건 언어죠

    (trHwVb)

  • 땅콩항공 2018/08/14 03:10

    아오 답답해

    (trHwVb)

  • 전병우 2018/08/14 03:16

    생각해보니 한글의 위엄이랑은 상관없는거같긴 하네요 ㅋ

    (trHwVb)

  • 참된약속 2018/08/14 03:18

    5음절도 길어요
    조장.. 누가?

    (trHwVb)

  • saramin 2018/08/14 03:59

    영어로 기발한 표현을 한다면 영어의 위엄이라고 하지 알파벳의 위엄이라고 안하죠. 같은 이치

    (trHwVb)

  • 일오칠칠 2018/08/14 04:20

    한글과는 전혀 관련 없는 글입니다. 언어와 문자를 혼동하시는 분들 많네요. 그렇다고 한글이 아닌 한국어만의 특징도 전혀아니구요. 그냥 댓글이 센스 있다는거 그거 뿐이지 국.뽕 맞을 글이 아님.

    (trHwVb)

  • 혼을담아 2018/08/14 05:32

    ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

    (trHwVb)

  • GrouchSmurf 2018/08/14 07:27

    이런 개그짤에도 왜 댓글에서 싸우고 있을까

    (trHwVb)

  • 가입일보기 2018/08/14 07:50

    누군가에게는 개그일수도 있는데
    사전지식이 필요한 개그에 모르는 사람은 의문점 가지는건 당연한거죠.
    아니 이걸 몰라? 하면서 자기들만 웃는게 더 웃긴거

    (trHwVb)

  • 3M야옹이 2018/08/14 09:58

    유머라고...유머라고...유머라고...

    (trHwVb)

  • 19대대통령 2018/08/14 10:01

    유머라고...유머라고...유머라고... ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

    (trHwVb)

  • 나야김케빈 2018/08/14 10:12

    버로우탔네 ㅋㅋ

    (trHwVb)

  • 423prize 2018/08/14 11:09

    그 조장은 제가 생각하는 조장과는 많이 다르네요. 조장은 자원해서 하는 사람이 아니죠. 조원들이 단합하고 일 잘하도록 이끄는 사람이죠. 그리고 조원들이 나서서 할 수 있도록 도와야죠. 조장일 때 단 한번도 앞장서서 하지 않았고 다른 조원들이 스스로 할 수 있도록 이끌고 도와주었습니다.

    (trHwVb)

  • young026 2018/08/14 11:11

    카리야/ 당연히 '영어배운 사람'은 그렇게 표현 안 합니다. 'jojanghasilbun'은 영어가 아니라 한국어 표현이니까요.

    (trHwVb)

  • 파이썬 2018/08/14 11:34

    이거 유머아닌가요?ㄷㄷ

    (trHwVb)

  • 개간지폭발 2018/08/14 11:34

    와 진짜
    개그에도 정색하고 달려드는거 보면 ㅋㅋㅋ

    (trHwVb)

  • 을사의병 2018/08/14 11:36

    와 이 글에서 이런 댓글 흐름잌ㅋㅋㅋㅋ

    (trHwVb)

  • 위닝일레븐 2018/08/14 11:46

    본문 유머글은 센스있고 웃김..
    근데 댓글보면, 한글과 한국어 자체를 진심으로 구분못하는 사람이 이렇게 많을줄이야..
    언어와 글의 차이를 구분못하는게 진짜 황당...

    (trHwVb)

  • 모그와이-* 2018/08/14 11:52

    이런 리플을 기대한게 아닌데.

    (trHwVb)

  • 언어학개론 2018/08/14 11:58

    이건 문자니 언어니 한글이니 한국어니 아무 상관도 없음. 다른 나라라고 저런 상황이 없겠음? 그냥 댓글 쓴 사람의 센스가 웃긴거지 왜 저걸 한글 한국어의 위대함으로 끌고 들어오는지...

    (trHwVb)

  • 룩킹삼진 2018/08/14 12:22

    조장하실분의 많은 아류작 댓글을 기대했건만....

    (trHwVb)

  • ASALAEAA 2018/08/14 12:32

    본지도 오래된 유머글이지만 진짜 유머글 놓고 하는 짓이 참 ㅋㅋㅋ

    (trHwVb)

  • [식윤RanomA탱율팁] 2018/08/14 12:34

    조장은 한자어 아닌가요? ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

    (trHwVb)

  • CxtvO 2018/08/14 12:41

    진짜 이런 유머에도 진지빠는 우리 일부 불패너들 자랑스럽네요^____^

    (trHwVb)

  • 불가사2 2018/08/14 12:48

    연구원들이 잇으시네요 ㅋㅋ 유머일뿐인 글마저 토론을 하다니

    (trHwVb)

  • Day-Ho 2018/08/14 12:53

    댓글이 더러운건 한명때문에 그래요. 좀 모르는거 알려주면 좀 어휴...

    (trHwVb)

  • [CP]태완 2018/08/14 12:53

    ㅋㅋㅋㅋㅋ

    (trHwVb)

  • 타타이글스 2018/08/14 12:57

    진지 죄송합니다...
    “...'마밀라피나타파이(mamihlapinatapai)'. 이 말은 남아메리카 대륙 최남단의 티에라 델 푸에고 제도에 살고 있는 야간 족의 언어에서 온 말이다. 이제 야간 족은 사라지고 있고 그들의 언어인 야간 어 또는 야마나 어를 모어로 배운 사람은 2018년 현재 만 90세인 여성 한 명뿐이다. 그리고 그녀는 이들을 유명하게 만든 '마밀라피나타파이'를 들어본 적이 없다...”
    https://brunch.co.kr/@kwfwk/30

    (trHwVb)

  • 스플리터99 2018/08/14 13:02

    ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

    (trHwVb)

  • 김사훈 2018/08/14 13:08

    ㅋㅋㅋㅋ 토론의 장이 됬군 ㅋㅋ

    (trHwVb)

  • cosmic 2018/08/14 13:09

    문자와 언어를 구분못하는 사람들이 왤케 많을까요?

    (trHwVb)

  • 말줄임표지 2018/08/14 13:10

    타타이글스// ㄷㄷㄷ.... 야간 근무마치고 퇴근하는건가요? 야간 족은 사라지고 있다니....

    (trHwVb)

  • 테르모필레 2018/08/14 13:43

    좋은 유머를 제목이 망쳤네
    "한국어가 또 해냄" 으로 정정하시길

    (trHwVb)

  • 비나리 2018/08/14 13:49

    본문 댓글 센스 ㅋㅋㅋㅋㅋ
    이 글의 댓글 센스 ㅋㅋㅋㅋㅋ

    (trHwVb)

  • 베냐트 2018/08/14 13:51

    아 좀 웃긴 글에 딴지좀 걸지 말고 눈치껏 파악하고 웃읍시다 ㅋㅋㅋㅋㅋ

    (trHwVb)

  • 물에빠진소 2018/08/14 13:59

    진지 한번 더 빨자면 자꾸 언어와 문자라고 하는데 언어라는 단어안에 말과 글을 포함하고 있습니다

    (trHwVb)

  • 예린갤럭시 2018/08/14 14:04

    날이 참 덥죠.. 짜증날만큼 헤헤..

    (trHwVb)

  • 번티스트 2018/08/14 14:36

    유머글은 그냥 대충 말해도 찰떡같이 받아들이고 하하~하면 끝.

    (trHwVb)

  • CAPM 2018/08/14 14:40

    말과 글자를 구분 못하는 사람이 이 글에 많지는 않은 것 같은데요? 한 사람만 그럴 뿐

    (trHwVb)

  • 깝죽이 2018/08/14 15:04

    영어로는 저거보다 짧게 가능해요? 뭐라고 해야되지?

    (trHwVb)

  • 낭만폐인 2018/08/14 15:22

    제발 글과 말 구분 좀...ㅠㅠ

    (trHwVb)

  • 야간비행1 2018/08/14 16:34

    유머글에 이런 진지한 댓글들 ㄷ ㄷ ㄷ 하네요-

    (trHwVb)

  • 집에와보니 2018/08/14 17:55

    또 돌아온 한글 한국어구분ㅋㅋㅋㅋ 엄연히 다른거긴하지요

    (trHwVb)

  • 황경태 2018/08/14 18:05

    ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ댓글 개웃기네

    (trHwVb)

  • 마늘나무 2018/08/14 18:37

    주기적으로 올라오는 펌글인데,,,
    갠적으로는 너무 뻔해서 재미 자체가 없음.

    (trHwVb)

  • 팔팔88 2018/08/14 18:41

    한글의 위엄이 아니라 첫 댓글러의 센스에 감탄해야죠.

    (trHwVb)

  • 팔팔88 2018/08/14 18:41

    저런 센스를 영어로 표현하면 영어의 위엄인가요? 그냥 표현자를 칭찬해야죠

    (trHwVb)

  • EM5050 2018/08/14 18:53

    한글,한국어,세종대왕등등...과는 아무 관련이 없고,
    그냥 첫 댓글 쓴사람이...짧게 잘 표현한것일뿐이죠.
    그리고, 이글은 제목때문에 담장에 온거고요.ㅎㅎ

    (trHwVb)

  • 미드나잇 2018/08/14 18:59

    완전히 망한글을 가지고 웃으라니..
    사실 저 댓글 쓴 사람도 별로 웃기진 않는데
    이 글 쓴 사람은 그걸 가져다가 제목 이상하게 지어서
    분위기 이상하게 만든거죠.

    (trHwVb)

  • 위즈메디 2018/08/14 19:34

    미드나잇// 저 댓글은 재밌던데ㅋㅋ

    (trHwVb)

  • 짐금님 2018/08/14 19:34

    솔직히 이건 한글하곤 전혀 상관없느거 같은데 ㅋㅋ 웃기긴 한데 딱히 제목과의 연관성은 없어보임

    (trHwVb)

  • 올갱이국밥 2018/08/14 20:25

    이건 그냥 첫댓이 센스인거지 한글이랑 전혀 상관 없죠.
    그나저나 항상 느끼지만 한국어와 한글을 구분 못하는 사람 너무 많아요..

    (trHwVb)

  • malus 2018/08/14 20:56

    댓글 상태가 왜 이러죠 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

    (trHwVb)

  • 사단칠정 2018/08/14 21:09

    한글이랑 무슨 상관이지

    (trHwVb)

  • 리명운 2018/08/14 21:23

    카리야// 한글 만들기 전에 썼던 어밀이 한국어예요

    (trHwVb)

  • 기아팬 2018/08/14 22:18

    따지자면 한글하고도 상관없고 한국어하고도 상관없죠

    (trHwVb)

  • 유단포 2018/08/14 22:41

    '조장하실분'이라는 댓글이 상황을 잘 설명한거지 한국어도 한글도 상관없긴 함. 일종의 '문화'를 공유한 것이기에 ... 조별과제라는 뻘쭘함을 아는 사람들이 감탄하겠지만 유치원생은 한국어도 한글도 다 알아도 왜 웃는지, 무슨의미인지는 모르죠ㅋ

    (trHwVb)

  • 강희군 2018/08/14 22:56

    [리플수정]조금 진지 빨면 2차대전 임팔전투 당시 작전이 실패한 싯점에서 무다구치 렌야가 상관인 가와베와의 대화한 상황이 딱 들어 맞는거 같네요.
    무다구치는 작전 중지 및 후퇴 명령을 기다리고, 가와베는 작전을 중지하겠다는 보고를 기다리고....

    (trHwVb)

  • Django 2018/08/14 23:09

    이 글은 안 웃긴게 핵심인 듯.

    (trHwVb)

  • 권양숙 2018/08/14 23:34

    [리플수정]한글이랑은 아예 상관이없으며 글자가 있어야 한국어가 있다는 무식한 댓글은 덤...ㅋ 굳이 따지자면 저 댓글은 한국어하고도 상관이 없음 저걸 영어로 일본어로 표현한다고해서 유머뜻이 변하는것도 아니고

    (trHwVb)

  • 문명교향곡 2018/08/15 00:04

    이 글은 한국어든 한글이든 아무런 상관 없는겁니다.
    서로에게 필요하지만 하기 싫고 눈치보는 것을 '조장하실분'으로 치환한건데
    이게 한국어라서, 한글이라서 공감가는 것일까요?
    우리나라 대학의 특유 조별과제 문화가 만들어 낸 유머일 뿐입니다.
    우리나라 대학에서 공부하여 조별과제 문화를 잘 알고 있는 외국인에겐 'any volunteer of leader?' 이라고 써도
    똑같이 공감합니다.
    그럼 이건 영어라서, 알파벳이라서 공감가는 것일까요?
    한국 조별과제 문화가 해낸 것이지, 한국어도 한글도 전혀 연관없는 글입니다.

    (trHwVb)

  • 힐리즘 2018/08/15 00:46

    ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
    근데 외국에서 캡틴 할때도 비슷하지 않음?ㅋ

    (trHwVb)

  • ruteen1096 2018/08/15 01:57

    문자인 한글과 우리말인 한국어 정도는 구분합시다 제발 ㅋㅋ
    저건 우리말의 장점인것이고 ㅋㅋ

    (trHwVb)

  • 뜨끈시원 2018/08/15 04:24

    한글 한국어 전혀 상관없는데 그냥 국ㅃ이 가미됨

    (trHwVb)

  • 전일 2018/08/15 06:48

    문자와 언어 구분 못하는 사람 실생활에도 생각보다 많음..

    (trHwVb)

  • 행복이글스 2018/08/15 17:39

    여윽시 불펜 아재들 그냥 못넘어가고 유머글을 조지네 ㅋㅋㅋ

    (trHwVb)

(trHwVb)