네, 어벤저스 4 부제가 결국은 endgame이라고 4월달에 누출된 게 맞다고 여러 소스를 통해서 확인이 되고 있습니다. 뭐 그분이 번역하시면 고유명사는 그대로 영어로 가져다 쓰는 경향이 있으니 한국판은 냉정하게 보면 어벤져스:엔드게임이 되겠네요. 하지만 번역가 그분은 어벤져스:가망없음이라고 읽으시겠네요. 이 정도면 훌륭한 유머 아닌가요?
어디서 어떻게 확인이 됐는지 링크라도 주셔야
https://www.cosmicbooknews.com/에이브이engers-endgame-title
초기 루머가 돌던 링크인데 확인은 어디서 된거죠?
어벤저스4 : 끝장
넷플릭스 다큐멘터리 중에
말기암 환자와 의료진에 대한 다큐멘터리가 있어요.
그 작품 제목이 엔드 게임이예요.
그들에겐 꿈도 희망도 없는 건가요?
실제 소스가 있나요?
여전히 루머취급이던데...
찾아보니 영어로 된 기사가 있는데 기자 익명에 소스는 말할 수 없는 내부 직원 같네요
믿을 수 있을지는 의문...
어벤저스4 : 막장!!
이겁니다......
게임 끝! 으로 나오면 재밌겠다
이번에도 번역가 교체 안하고 또 그사람 쓰면 그분 출생의 비밀부터 다시 살펴봐야 할듯.....
부제가 End game 이 맞다면 한국판 부제가 뭐가 될지 진짜 궁금하네요...ㅋㅋㅋ
다같이 단체로 고소못하나요?
부제 건틀렛이라던데?
루소감독이 아니라고 했어요
궁금한게있는데요.. 약간도 아니고 의미 자체가 변질될 정도의 오역이면 영화사에서 번역가한테 고소 해야하는거 아닌가요?...
끝경기
끝판
테일러 쉬프트의 신곡 '막장'
어벤저스4 : ㅈ망...
아예 다른 제목으로 번역할지도 모르는 분
자막 안볼테니 자막값 빼달라고 하면 빼줄것도 아니면서...
근데 한국에서만 저 전역대로 특별판 개봉하면 진짜간지일듯 ㄷㄷ 닥스의 실패한 미래 중 하나로 ㄷㄷ 막 캡틴마블이 닉뷰리 낳는거 플래시백 되서 나오고 ㄷㄷㄷ
엔드게임이면...
사실상
어벤져스 4 : GG
이것도 좋지 않나요 ㅋㅋ
번역가도 번역간데 빌런 끝판왕은 마블 코리아 아닌가요? 디즈니 코리안가요? ㅋ
"우라질레이션"같이 번역시 적절한 일상어를 쓰는게 그 분 방침이라는데, 기왕 이렇게 된거 존중해드리죠, 뭐.
[어벤져스 4: 좆됐다]
3이 infinity war 니까 4는 definite end 도 괜찮을 것같은데
어벤져스4 : x망
어벤져스4 : 아놔 트롤색히때문에 졌네 리겜 ㄱㄱ